Cherino/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ

Blue Archive

Gachaget

レッドウィンター連邦学園、書記長のお出ましだ!
光栄に思うがいい、カムラッド!

The Great Leader of the Red Winter Academy is here! Feel honored, Comrade!

Cafe_Act_1

うむ、よしよし。
書記長は満足だ。

Hmm... I like it. The great leader is quite pleased.

Cafe_Act_2

うむ、異常なし。

Hmm... I see everything is in order.

Cafe_Act_3

えっへん、
書記長の
お出ましだぞ。

Ahem. Her honorable-ness has arrived.

Cafe_Act_4

今日も平和だな、よし!
これも全て、
おいらのおかげだ!

What a peaceful day. And it's all thanks to me! Hahaha!

Cafe_Act_5

(髭……
取れてないよな?)

(Is my mustache on right...?)

LogIn_1

待っていたぞ、カムラッド!
やることがたくさんある!
怠けることは許さん!

There you are, Comrade! We have much to do and so little time!

LogIn_2

来たか、カムラッド!
一緒に片づけなきゃいけない
任務がいっぱいあるんだから、
覚悟しとけよ!

You're here, Comrade! We've got a big day ahead! You'd best be ready!

Lobby_1

おいらを呼んだか、
カムラッド?

Did you call me, Comrade?

Lobby_2

今日もおいらと共に、
革命を起こそうではないか!

You're with me today. It's time to partake in revolution, Comrade!

Lobby_3

ようやくおいらの権威を
理解できたか?

なに、恐れることは無い。
おいらは寛大だからな!

Can't you feel my authority?

Worry not, Comrade. You have nothing to fear. I am quite merciful.

Lobby_4

ん、
髭が取れてる……?

ひゃぁぁっ!?
だ、だめっ、
おいらの権威が……!?

……って、取れてないじゃん!
そうやって何度もからかうと、
粛清するぞ!?

Huh? My mustache fell off?

Huh...? Nooooo! My authority...

What the heck? It's right where its supposed to be! Is this a joke to you?!

Lobby_5

ふふふ、ふふふふっ……
今日も一日、
カムラッドと一緒に
いられるなんてな。

Heehee... I'm glad we're together again, Comrade.

Season_Birthday_Player

お誕生日?
そうだったのか?

よし、ではカムラッドの
誕生日である今日を、
レッドウィンターの
記念日とする!

It's your birthday? Really?

Very well. I shall create a new annual celebration to mark this day!

Season_Birthday

あ、うう……
何だか恥ずかしいな、

お祝いなんてされると、
権威が……

い、いや、もちろん嬉しい!
ありがとう、カムラッド!

Um... I admit, I'm a little embarrassed...

My grand superiority feels somewhat lessened when you tell me happy birthday...

But thank you anyway, Comrade!

Season_NewYear

あけましておめでとう、
カムラッド。
この一年の計画は立てたか?

もしまだなら、
おいらと一緒に決めるとしよう!

Happy New Year, Comrade! Are your resolutions for the new year in order?

If not, then I'd be happy to advise you!

Season_Xmas

今日はクリスマスだ!
大きな髭の真っ赤な老人が
プレゼントを配ると聞いたが……

良いな!
おいらもプレゼントほしい!

Today's date is... Right, Christmas! That day when a fat, old man gives gifts to kids.

That's amazing! I want a gift too!

Season_Halloween

皆が派手な仮装を……
なるほど、ハロウィンか。

ん?いや、この髭は
ハロウィンの仮装
なんかじゃない!

そ、それ以上からかうと
粛清するぞ!?

Halloween... The masses always get so loud and annoying.

Oh, my mustache...? It's not a Halloween costume!

Say it again, and you'll be tasting my boot, Comrade!

Lobby_6

こ、こうしてリラックスした
状態でいるのは、
カムラッドの前でだけだ!

か、からかうな!
粛清するぞ!?

O-Only you get to see my bare face, C-Comrade.

Don't tease me, or I'll have you on kitchen duty for a year!

Lobby_7

そ、そろそろ髭、
つけさせて……

このままは何だか、
恥ずかしい……

*huff* I'm putting my mustache back on.

I don't like showing my bare face!

ExWeapon_Get

気に入ったぞ……これぞおいらの権威!
おいらの力!そしておいらの髭!
いっそ恐ろしいくらいだな……
だが心配するな、カムラッド。
おいらはいつも、お前の味方だ!

I absolutely love it. My authority! My power! My mustache! Now I'm starting to get scared... But don't worry, Comrade. I'll always be with you.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_0

髭の付いた雪だるまを作ろう!

MemorialLobby_1

あはははは!
……うん、まだ足りないな!
もっともーっと大きくしよう!

Heeheehee. That won't be enough. A little bigger. Gotta make it bigger.

MemorialLobby_2

は、は……はっくしょん!
……くすん。

Ah... Ah.. Achoo! *sniffle*

MemorialLobby_3

ええいっ、構うな!
今は集中しているんだ!

Bah, don't bother me! Can't you see I'm on high alert right now?

MemorialLobby_4

寒くないか……って?
ひ弱だな、カムラッド!
おいらはこれぐらい
なんともない!

まだまだ、
あと3時間は遊べるぞ!

Am I cold? You are the one with the frail body, Comrade! This is nothing!

I could play for another three hours!

MemorialLobby_5


良いことを思いついたぞ、
カムラッドはそこに
雪だるまを作れ!

こっちでおいらが作ったのを、
その横に添えよう!

ん?何でって?
良いと思わないか?

……その二つの間に、
小さい雪だるまも作ろうか……

あっ、も、もちろんそれで
カムラッドが良いならね!?

I got an idea, Comrade. You go build a snowman there!

We'll put what we made here, next to it!

Hmm? Why? Isn't it okay?

We should build a small snowman between those two?

B-But only if you're okay with it, Comrade!

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

これより、
粛清を始める!

The purge begins now!

EventLogin_2

ふふふ、革命の時間だ!

Heh heh. It's time for revolution!

EventLobby_1

今回のイワン・クパーラも
楽しみだな!

Excited for Ivan Kupala's festival!

EventLobby_2

私の助けが必要か、
カムラッド?

Hmm? Need my help, Comrade?

EventLobby_3_1

この髭の権威を
疑うような生徒が、まだ
残っていたとはな……。

I can't believe there are students who still defy the authority of the mustache!

EventLobby_3_2

どいつもこいつも
粛清だ、粛清!

Purge them all!

EventLobby_4_1

今回のイワン・クパーラの
ために大きくて、
えーっとそれから……

……すっごく大きい
プリンを用意したぞ!

For this year's Ivan Kupala, I've prepared a huge... uh... um...

Pudding! A huge pudding!

EventLobby_4_2

粛清が終わったら、
皆で分けて
食べるとしよう。

Once the purge is done we can share among us.

Tactics and growth[edit]

This section contains text that are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

ふむ、いい選択だ。

Good choice.

Formation_In_2

おいらの権威を示す時が来たか。

Is it time to show my authority?

Formation_Select

あ…、あれ?離せ!

Huh? Let go!

Tactic_Defeat_1

う、うわぁ…、負けちゃった。

Eh? We lost.

Tactic_Defeat_2

こ…、こんなの何かの間違いだ。

This has to be a mistake.

Tactic_In_1

諸君、準備せよ。

Everyone, get ready.

Tactic_In_2

皆の者、義務を果たす時が来たぞ。

Everyone, it's time to fulfil your duty.

Tactic_Victory_1

これがレッドウィンターの力だ。

This is the power of Red Winter.

Tactic_Victory_2

おいらの勇姿、ちゃんと見ていたか、カムラッド?

Were you seeing my valiant figure, comrade?

Battle_Buffed_1

悪くないサポートだな、カムラッド。

Not bad, comrade.

Battle_BuffSelf_1

レッドウィンターの力、見せてやる。

I'll show you the power of Red Winter.

Battle_Covered_1

反逆だ、隠れろ!

It's a rebellion, hide!

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

ふふん、無駄だ。

It's useless.

Battle_In_1

出発だ。

Departing.

Battle_In_2

さあ、行こう。

Come on, let's go.

Battle_Move_1

休んでいる暇などないぞ。

This is no time to rest.

Battle_Move_2

この勢いで、全部やっつけるのだ。

With this momentum, we will beat them all.

Battle_Recovery_1

よしよし。

Good, good.

Battle_Retire

うう、はあ、…お家に帰りたい。

I want to go home.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

進め進めー!

Advance! Advance!

Battle_Victory_1

うむ、どうだ?書記長の力、思い知ったか?……ん?わ!ひげが…!

How's that? Did you realize the power of the chief secretary? ...mm? Ah! My moustache!

Battle_Victory_2

所詮この程度か。はははは!……ん?わあ!

Is this what it's all about? Hahahaha! ……what? Wow!
CommonSkill

粛清してやる。

Purge them.

ExSkill_1

さあ来い新鋭隊。あそこだ、撃て!

Come, guards. There! Fire!

ExSkill_2

行け我が親衛隊!粛清対象は…、あそこだ!

Go, my guards! There! Purge them!

ExSkill_3

親衛隊、総員攻撃!

Guards, all hands attack!

ExSkill_Level_1

全部やっつけてしまえ。

Get rid of them all.

ExSkill_Level_2

よし、攻撃だ!

All right, attack.

ExSkill_Level_3

粛清、粛清、粛清だ!

Purge them!

Growup_1

この溢れでる力…、見ているか、カムラッド?

This overflowing power... are you seeing, comrade?

Growup_2

悪くない。悪くないぞ。おいらの成長に限界はない!

Not bad, not bad, there's no limit to my growth!

Growup_3

これぞまさにレッドウィンターの力だ。

This is the true power of Red Winter.

Growup_4

やるではないか、カムラッド。

Well done, comrade.

Relationship_Up_1

お、おいらに恥をかかせたら粛清だからな。

If you embarrass me, you will be purged, ok?

Relationship_Up_2

あ、ありがとう、カムラッド。

Thank you, comrade.

Relationship_Up_3

な、なんだよ。

What?

Relationship_Up_4