Hoshino (Swimsuit)/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブル~アーカイブ~。 |
Blue~ Archive~ | |
Gachaget | ふぁあ~…あ、先生~。 |
Phew... Ah, Sensei~ | |
Cafe_monolog_1 | ほほえましい |
It's a heartwarming sight. | |
Cafe_monolog_2 | さーて、どこか横に |
Where can I take a nap now... | |
Cafe_monolog_3 | どこか |
I wonder where I can relax... | |
Cafe_monolog_4 | …お、 |
That looks like a good spot? | |
Cafe_monolog_5 | 何これ…? |
What is it...? | |
LogIn_1 | やぁやぁ先生、お疲れ様ー |
Good work, Sensei~ | |
LogIn_2 | 先生おかえり~。 …ん、私? |
Welcome back, Sensei~ Me? I've been resting here all along~? | |
Lobby_1 | まさかこの格好で、 |
Are you going to make me work in this outfit? | |
Lobby_2 | 相変わらず …これを手伝えば良い? |
Sensei seems to be busy as usual~ Can I help you with this? | |
Lobby_3 | んー?まあ、確かに 先生が働いてるのに、 |
Hmm? It's true that I really want to rest... But I don't want to lie around while your are working? | |
Lobby_4 | 疲れたら 枕代わりに、 |
Sensei, please tell me whenever you're tired. How about this float instead of a pillow? | |
Lobby_5 | 今日はどんなことが |
I wonder what will happen today~? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生。 …私にできる範囲なら、 |
Happy birthday, Sensei. …Anything I can do for you? | |
Season_Birthday | …あ、そっか。 ありがとう、先生… うへへ。 |
Oh? It's my birthday. Thank you, Sensei... I'm really happy that you remember my birthday. Uhehe | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、 …今年もたくさん、 |
Happy New Year, Sensei~ I hope this year we will have a lot of fun. | |
Season_Xmas | 何か騒がしいと思ったら、 ま、おじさんも別に、 ただ、ちょっとこの格好じゃ |
I thought someone was making a fuss, but it was Christmas~ Well~, this old man doesn't hate Christmas atmosphere, I just don't know if I can go out in this siwmsuit? | |
Season_Halloween | 色んな仮装の …え、何その視線 これは仮装じゃ |
There are a lot of people in various costumes. Eh... What's with that look? This isn't a costume~ | |
ExWeapon_Get | ここまでしてくれるとか… |
You would go this far for me... You're really weird, Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | いやぁ、たまんないねぇ… |
Wow, this is awesome. This must be paradise. | |
MemorialLobby_2 | 涼しい日陰… いやぁ、 |
Cool shade... A comfortable breeze... The soft sound of waves... Wow...! I'm glad I came here! This place is like a dream. It's the best! | |
MemorialLobby_3 | …先生もそんな あんまり広くはないけど、 |
...Don't just stand there, Sensei. Why don't you lie down? There's not much room... Do you mind? | |
MemorialLobby_4 | うへー、 まあ、何となく |
Heh. I knew you were gonna say that... Well, that's expected. | |
MemorialLobby_5 | 別にいいのに… まあ、そういうところ …えへへ。 |
I don't mind though... So, I guess that's why I like you. ...Heeheehee. |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | やー先生、お疲れ様ー |
Oh, Sensei. Great work! | |
EventLogin_2 | あっつい… 動いてないのに暑いよ~… |
It's so hot! I'm feeling parched in this heat... It's hot, even when I'm not moving at all... | |
EventLobby_1 | 先生~、 怒られちゃうよ? |
Sensei! Are you paying attention? Get in trouble? | |
EventLobby_2 | うーん…そんなに |
Hahaha... You're not gonna gain anything by doing that! | |
EventLobby_3 | もしかして、 それなら一緒に、 |
Are you tired too? Should we take a nap over there? | |
EventLobby_4 | ねーむぃ… |
I'm sleepy! | |
EventLogin_Season_1 | そろそろ うへー、 |
Should we get going...? Heh... I'm feeling lazy... | |
EventLogin_Season_2 | もうあんまり時間が |
We don't have a lot of time now. Shall we make our way over? Preferably at a leisurely pace. | |
EventLogin_Season_End | 先生、まだやる 仕方ないなあ、 |
Sensei, are you still busy? Ugh... I guess there's no way around it. I'll help you out. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | ここでも出番か。 |
Is it my turn here as well? | |
Formation_In_2 | 先生がそう言うなら仕方ないなあ。 |
It can't be helped if the teacher says so. | |
Formation_Select | あれ、間違えた。 |
Oh, I was wrong. | |
Tactic_Defeat_1 | アリア おっかしいな。 |
Aria is funny. | |
Tactic_Defeat_2 | 気にしない。気にしない。大丈夫ね。 |
Do not worry. Do not worry. It's okay. | |
Tactic_In_1 | スパッと終わらせてこようか。 |
Let's finish it quickly. | |
Tactic_In_2 | じゃあ行ってみよう。 |
Let's go. | |
Tactic_Victory_1 | よしじゃあまたのんびりしていいよね |
ok then you can relax again | |
Tactic_Victory_2 | よかったよかった。 |
good good good | |
Battle_Buffed_1 | ありがとう。 |
thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | さて じゃあ やりますか |
Well then, shall we do it? | |
Battle_Damage_1 | ふっ…。 |
||
Battle_Damage_2 | ぐぅ…。 |
||
Battle_Damage_3 | いたたた。 |
It was bad. | |
Battle_Defense_1 | 無駄無駄。 |
really useless. | |
Battle_In_1 | 早く終わらせて休むとしようか。 |
Shall we finish it early and take a rest? | |
Battle_In_2 | ついてきて。 |
follow me. | |
Battle_Move_1 | さーて 次々。 |
One after another. | |
Battle_Move_2 | そう次行こう。 |
Okay let's go next. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう。 |
thank you. | |
Battle_Retire | 調子に乗りすぎちゃったかな。 |
I wonder if I got too carried away. | |
Battle_Shout_1 | はっ! |
||
Battle_Shout_2 | ふっ! |
||
Battle_Shout_3 | やぁ! |
||
Battle_TacticalAction_1 | よいしょっと |
Good shot | |
Battle_Victory_1 | みんなのおかげだよ。 |
Thanks to everyone. | |
Battle_Victory_2 | ありがとね、先生 おかげで楽勝だったよ。 |
Thank you, teacher, it was an easy victory. | |
CommonSkill | こんなのはどうかな。 |
I don't know about this. | |
ExSkill_1 | せっかく なんだし。 |
It's been a long time. | |
ExSkill_2 | ほらほら そんな 固くならないで |
Look, don't be so stiff | |
ExSkill_3 | まあまあ。 |
||
ExSkill_Level_1 | もっと気楽に。 |
Be more comfortable. | |
ExSkill_Level_2 | 楽しんでいこう。 |
Let's have fun. | |
ExSkill_Level_3 | どう 涼しい? |
how is it cool | |
Growup_1 | こんなにもらっちゃっていいの 先生。 |
Is it okay to receive this much, teacher? | |
Growup_2 | ありがとう。大事に使うね。 |
thank you. I will use it carefully. | |
Growup_3 | いつもありがとうね。 |
Thank you as always. | |
Growup_4 | また強くなった気がする。 |
I feel stronger again. | |
Relationship_Up_1 | 全くもう先生はいつもそういうことばっかり。 |
Sensei is always saying things like that. | |
Relationship_Up_2 | いやおじさんはさ 今のなし 素直に受け取るよありがとね 先生 |
No, uncle, I'll take it obediently, thank you, teacher | |
Relationship_Up_3 | おじさんに一体何ができるんだろうね。 |
What can my uncle do? | |
Relationship_Up_4 | 何かあったらいつでも言ってね。私も先生のことを手伝いたいからさ。 |
Let me know if anything comes up. I want to help my teacher too. |