Mika/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ~☆ |
Blue Archive! ☆ | |
Gachaget | 聖園ミカ、ついに登場~☆ って感じかな? |
Don't worry, I, Misono Mika, have finally arrived! Oh, we're already well acquainted, so let's skip the formalities, okay? I'm looking forward to working with you, Sensei. | |
Cafe_monolog_1 | ふーん。 |
Hmm, it's a bit tight...but I think it'll be okay anyway! | |
Cafe_monolog_2 | あははっ! |
Hahaha! What's this? So silly! | |
Cafe_monolog_3 | 私も昔、 |
You know, I used to have something like this before... | |
Cafe_monolog_4 | ここは |
Well, I don't think I'll be bored around here. | |
Cafe_monolog_5 | 先生は |
Hm, I guess Sensei isn't around... | |
LogIn_1 | 先生、おかえり! |
Oh, Sensei! You're back! You kept me waiting, you know! | |
LogIn_2 | おかえり、先生! |
Welcome! Don't worry, I was perfectly well-behaved while you were gone. | |
Lobby_1 | ん~! こんな日に仕事ばかりなんて、 …良かったら、仕事終わりに |
It's a beautiful day, isn't it? It seems like a shame to spend it cooped up inside. ...If it's all right with you, let's go for a walk after work? | |
Lobby_2 | あのさ…当番って、 べ、別に何か |
Is this how student duty is supposed to be? I mean, I didn't really know what to expect, but... | |
Lobby_3 | うーん… |
Well... I'm not really bored or anything! | |
Lobby_4 | 何か手伝おっか? |
If you need help, I'm at your service! You can count on me to do my very best. | |
Lobby_5 | へぇ…。 |
Oh... I see. That's how you look when you're working. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生! バースデーソング えっ、恥ずかしい? |
Happy birthday, Sensei! Should I sing Happy Birthday to you? Huh? Are you embarrassed? | |
Season_Birthday | あれ…私の誕生日、 う、うん…ありがとね… あははっ、バレちゃったかぁ。 |
Oh... How did you know it was my birthday? Yeah, um... Thanks... Hahaha, it looks like you got me. | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、先生! こんな私だけど、 |
Happy New Year, Sensei! I might not deserve it, but I'm still looking forward to the New Year with you. ☆ | |
Season_Xmas | 聖なる夜だね、先生。 今日は何か予定ある? …よかったら、 |
Tonight is a holy night, Sensei. Do you have any plans today? Then, if you don't mind... Let's spend it together. | |
Season_Halloween | ハッピーハロウィーン☆ 一緒にショッピングとか、 |
Happy Halloween! ☆ Did you hear? Some of the stores have limited-edition accessories that are only available today! We could go shopping, or something like that? | |
ExWeapon_Get | あー…こんなに良くしてくれるのは |
I'd never say no to such kindness from you, but this might cross a line. Not that it matters to me, but...Sensei, are you gonna be okay? ☆ |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | しーっ。 |
Shhh!!! | |
MemorialLobby_1 | …先生は、騙されたんだよ。 どうしようね? |
...Sensei, I tricked you. What should we do now? It looks like we're stuck here until morning. | |
MemorialLobby_2 | こーんな簡単に あれほど |
You trusted me so easily! Sensei, I told you...so many times not to trust me... | |
MemorialLobby_3 | ん?ここで騒いだら… …私は、別にいいけど。 |
Shhh! If you cause a scene here, everyone will find out. Are you sure you want that to happen? Of course, it doesn't matter to me either way. I've got nothing to lose. | |
MemorialLobby_4 | …あれ。 私が問題児だって |
What? ...You aren't mad, are you? You should know me by now. You knew I was trouble, Sensei. Didn't you...? | |
MemorialLobby_5 | その… 先生に、 でも…ちょっとだけ… 先生と、一緒に |
Hey... I didn't mean to upset you... ...I don't like it when you're mad at me, Sensei... It was harmless fun. Just for a moment... I just wanted to spend one more moment with you, Sensei. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | おっけ~ |
OK! ☆ | |
Formation_In_2 | 私の出番? |
Is it my turn? | |
Formation_Select | あははっ、もう…… |
Ahaha! Oh, you... | |
Tactic_Defeat_1 | あれ…?、何でだろう? |
Huh...? How did...? | |
Tactic_Defeat_2 | ごめんね。私がもう少しうまくやれてたら…。 |
Sorry. Maybe if I did a little better... | |
Tactic_In_1 | それじゃ、始めよっか。 |
Now then, shall we begin? | |
Tactic_In_2 | ふーん、今度はあなた達? |
Oh? It's you guys today, huh? | |
Tactic_Victory_1 | ふふっ、あなた達も覚悟しておいてね? |
Ehehe, I hope you're prepared. | |
Tactic_Victory_2 | こんなの楽勝だよ。 |
That was an easy win. | |
Battle_Buffed_1 | ふーん? |
Oh? | |
Battle_BuffSelf_1 | ちょっと気合い入れようかな。 |
Let's keep it up. | |
Battle_Covered_1 | うん、私はここだよ。 |
Yeah, I'm here. | |
Battle_Damage_1 | いたっ。 |
Ouch. | |
Battle_Damage_2 | いったー。 |
That hurt! | |
Battle_Damage_3 | うわっ! |
Wah--! | |
Battle_Defense_1 | あははっ、ムリムリ☆ |
Ahaha! It's useless. | |
Battle_In_1 | それじゃ、始めよっか。 |
Now then, shall we begin? | |
Battle_In_2 | じゃ、いっくよ~! |
Then, let's go! | |
Battle_Move_1 | ここはもう終わりかな~。 |
I guess this place is clear. | |
Battle_Move_2 | どんどん行こっか? |
Let's do this quickly. | |
Battle_Recovery_1 | さんきゅ! |
Thank you! | |
Battle_Retire | ここまで…かも。 |
I guess... this is as far as I go. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 私はこっちだよー? |
I'm over here! | |
Battle_Victory_1 | 大したことなかったね? |
It was no big deal. | |
Battle_Victory_2 | 楽勝~! |
Easy win! | |
CommonSkill | これはどうかな? |
How's this? | |
ExSkill_1 | うん、だから……祈るね。 |
So... I'll pray for you. | |
ExSkill_2 | あなた達のために……祈るね。 |
I`ll pray for your salvation. | |
ExSkill_3 | うん……そうだね……。 |
I see. | |
ExSkill_Level_1 | あなた達は通れないよ。 |
I can't let you pass. | |
ExSkill_Level_2 | ここから先は進ませないよ。 |
You won't go any further. | |
ExSkill_Level_3 | ここは私が守るから。 |
This place is under my protection. | |
Growup_1 | わーお、こんな強くなっちゃって大丈夫?ちゃんと面倒見きれる? |
Wow. Is it okay to become this strong? Can you take care of me properly? | |
Growup_2 | あははっ☆今のままじゃ満足できないんだ?じゃあ、もうちょっとだけ期待に応えちゃおっかな。 |
Ahaha. Are you not satisfied with the way things are now? Well then... can I live up to your expectations a little more? | |
Growup_3 | もっと強くなっちゃった。これも……先生のためだからね。 |
I've become even stronger. This is also for Sensei's sake. | |
Growup_4 | 力が足りないって思ったことはないけど……先生のためなら、もっと強くなってもいいよ。 |
I've never felt that I'm not strong enough, but... I can be stronger for Sensei's sake. | |
Relationship_Up_1 | ありがとね、先生。 |
Thank you, Sensei. But am I entitled to anything? | |
Relationship_Up_2 | 私に……?えっと…… |
For me? Um...Is this okay? | |
Relationship_Up_3 | 嬉しい……絶対、忘れないよ。 |
I'm so happy. I will never forget it. | |
Relationship_Up_4 | 私……堂々と先生の隣に立てるよう、頑張るね。 |
I'll do my best to stand tall and proud beside Sensei. |