Mika/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ~☆ |
Blue Archive ~ ☆ | |
Gachaget | 聖園ミカ、ついに登場~☆ って感じかな? |
I, Misono Mika, have arrived! ☆ ...How did that sound? Ah, as we're already acquainted, we can skip the introductions. Pleased to meet you, Sensei. | |
Cafe_monolog_1 | ふーん。 |
Hm... It's a bit cramped, but... It's not bad though, isn't it? | |
Cafe_monolog_2 | あははっ! |
Ahaha! What is this? It's so interesting! ☆ | |
Cafe_monolog_3 | 私も昔、 |
I used to have something similar to this... | |
Cafe_monolog_4 | ここは |
This place doesn't look so boring. | |
Cafe_monolog_5 | 先生は |
I guess Sensei isn't here... | |
LogIn_1 | 先生、おかえり! |
Sensei, welcome back! I was waiting for you. | |
LogIn_2 | おかえり、先生! |
Welcome back, Sensei! I've been a good girl and staying at home. | |
Lobby_1 | ん~! こんな日に仕事ばかりなんて、 …良かったら、仕事終わりに |
Wow~, the weather is so good today! Wouldn't spending such a day on nothing but work be a waste? If it's okay with you, why don't we go out for a walk after you're done? | |
Lobby_2 | あのさ…当番って、 べ、別に何か |
Hey... is this what your work is like? I-It's not like I was expecting anything... | |
Lobby_3 | うーん… |
Mm... I'm not bored, but... | |
Lobby_4 | 何か手伝おっか? |
Do you need any help? If you leave some work to me, I'll do my best! | |
Lobby_5 | へぇ…。 |
Oh, so this is what Sensei looks like when they're working... | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生! バースデーソング えっ、恥ずかしい? |
Happy birthday, Sensei!
Shall I sing a birthday song for you? Oh, are you embarrassed? | |
Season_Birthday | あれ…私の誕生日、 う、うん…ありがとね… あははっ、バレちゃったかぁ。 |
Oh...you knew about my birthday?
Um, thank you... ...Ahaha, I guess you found out.... | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、先生! こんな私だけど、 |
Happy New Year, Sensei! I know it's coming from someone like me, but I hope for another good year. | |
Season_Xmas | 聖なる夜だね、先生。 今日は何か予定ある? …よかったら、 |
It's a holy night, Sensei. Are you planning anything today? ...If it's okay with you, would you spend with me? | |
Season_Halloween | ハッピーハロウィーン☆ 一緒にショッピングとか、 |
Happy Halloween! ☆ It looks like limited-edition accessories are being sold today! How about we go shopping together? | |
ExWeapon_Get | あー…こんなに良くしてくれるのは …いいの? 私は…いいんだけどさ☆ |
Ahh, I'm very happy that you'd be so kind to me, but... At this rate, you might do something you can't undo, Sensei. ...You're okay with it? Then... I'm fine with it ☆ |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | |||
MemorialLobby_1 | …先生は、騙されたんだよ。 どうしようね? |
...Sensei, I tricked you. What should we do now? It looks like we're stuck here until morning. | |
MemorialLobby_2 | こーんな簡単に あれほど |
You trusted me so easily! Sensei, I told you...so many times not to trust me... | |
MemorialLobby_3 | ん?ここで騒いだら… …私は、別にいいけど。 |
Shhh! If you cause a scene here, everyone will find out. Are you sure you want that to happen? Of course, it doesn't matter to me either way. I've got nothing to lose. | |
MemorialLobby_4 | …あれ。 私が問題児だって |
What? ...You aren't mad, are you? You should know me by now. You knew I was trouble, Sensei. Didn't you...? | |
MemorialLobby_5 | その… 先生に、 でも…ちょっとだけ… 先生と、一緒に |
Hey... I didn't mean to upset you... ...I don't like it when you're mad at me, Sensei... It was harmless fun. Just for a moment... I just wanted to spend one more moment with you, Sensei. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | オーケー☆ |
OK! ☆ | |
Formation_In_2 | 私の出番? |
Is it my turn? | |
Formation_Select | あはははは…もう。 |
Ahaha! Oh, you... | |
Tactic_Defeat_1 | あれ…?、何でだろう? |
Huh...? How did...? | |
Tactic_Defeat_2 | ごめんね。私がもう少しうまくやれてたら…。 |
Sorry. Maybe if I did a little better... | |
Tactic_In_1 | それじゃ、始めよっか。 |
Now then, shall we begin? | |
Tactic_In_2 | ふーん、今度はあなた達? |
Oh? It's you guys today, huh? | |
Tactic_Victory_1 | うふふ。あなた達も覚悟しておいてね。 |
Ehehe, I hope you're prepared. | |
Tactic_Victory_2 | こんなの楽勝だよ。 |
That was an easy win. | |
Battle_Buffed_1 | ふぅん。 |
Oh? | |
Battle_BuffSelf_1 | ちょっと気合い入れようかな。 |
Let's keep it up. | |
Battle_Covered_1 | うん、私はここだよ。 |
Yeah, I'm here. | |
Battle_Damage_1 | いたっ。 | Ouch. | |
Battle_Damage_2 | いったー。 | That hurt! | |
Battle_Damage_3 | うわっ! | Wah--! | |
Battle_Defense_1 | あはは!無理無理。 |
Ahaha! It's useless. | |
Battle_In_1 | それじゃ、始めようか。 |
Now then, shall we begin? | |
Battle_In_2 | じゃあ、行くよ。 |
Then, let's go! | |
Battle_Move_1 | ここはもう終わりかな。 |
I guess this place is clear. | |
Battle_Move_2 | どんどん行こっか。 |
Let's do this quickly. | |
Battle_Recovery_1 | サンキュッ! |
Thank you! | |
Battle_Retire | ここまで…かも。 |
I guess... this is as far as I go. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 私はこっちだよー! |
I'm over here! | |
Battle_Victory_1 | 大したことなかったね。 |
It was no big deal. | |
Battle_Victory_2 | 楽勝! |
Easy win! | |
CommonSkill | これはどうかな? |
How's this? | |
ExSkill_1 | うん、だから…祈るね。 |
So... I'll pray for you. | |
ExSkill_2 | あなた達のために、祈るね。 |
I`ll pray for your salvation. | |
ExSkill_3 | うん…そうだね。 |
I see. | |
ExSkill_Level_1 | あなたたちは通れないよ。 |
I can't let you pass. | |
ExSkill_Level_2 | ここから先は進ませないよ。 |
You won't go any further. | |
ExSkill_Level_3 | ここは私が守るから。 |
This place is under my protection. | |
Growup_1 | わーお。こんな強くなっちゃって大丈夫?ちゃんと面倒見きれる? |
Wow. Is it okay to become this strong? Can you take care of me properly? | |
Growup_2 | あはは。今のままじゃ満足できないんだ。じゃあ…もうちょっとだけ期待に応えちゃおっかな? |
Ahaha. Are you not satisfied with the way things are now? Well then... can I live up to your expectations a little more? | |
Growup_3 | もっと強くなっちゃった。これも先生のためだからね。 |
I've become even stronger. This is also for sensei. | |
Growup_4 | 力が足りないって思ったことはないけど…、先生のためならもっと強くなってもいいよ。 |
I've never felt that I'm not strong enough, but... I can be stronger for the sake of sensei. | |
Relationship_Up_1 | ありがとね、先生。でも私に何かもらう資格なんてあるのかな。 |
Thank you, Sensei. But am I entitled to anything? | |
Relationship_Up_2 | 私に?えっと、…これでいいのかな? |
to me? Um...Is this okay? | |
Relationship_Up_3 | 嬉しい、絶対忘れないよ。 |
I'm so happy, I will never forget it. | |
Relationship_Up_4 | 私、堂々と先生の隣に立てるよう、頑張るね。 |
I will proudly stand next to the teacher. I'll do my best. |