Reisa/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー!アーカイブ!! |
Blue Archive | |
Gachaget | 呼ばれて飛び出て!参りました! |
Call and she'll appear!
I've arrived! Everyone's superstar, Uzawa Reisa, enters the stage! | |
Cafe_monolog_1 | ひ、人が多い……。 |
I-It's so crowded... | |
Cafe_monolog_2 | どこにいれば |
Where should I go... | |
Cafe_monolog_3 | いや、逆に |
No, times like this is exactly when I should act as usual..! | |
Cafe_monolog_4 | や、やっぱ |
L-Let's stop it after all... They'll think I'm a weirdo... | |
Cafe_monolog_5 | 居心地の |
This place is so comfy! | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生! 宇沢レイサ、 |
Welcome back, Sensei!
Uzawa Reisa, standing by! | |
LogIn_2 | 先生の「登場」ですね!! それでは、 |
Sensei enters the stage!
Now then, what shall be done today! | |
Lobby_1 | お呼びですか、先生! |
Did you call, Sensei!?
Please order me anything! | |
Lobby_2 | あっ、もしかして、 響いちゃったかも…… |
Ah, maybe, was my voice too loud?
It might even have echoed... Sorry... | |
Lobby_3 | ん……不思議です。 ここにくると、 |
Hmm... It's a mystery.
It's like just being here is making me feel calm... | |
Lobby_4 | お、お使いでも その……じっと立ってると、 |
S-Should I go do some errands?
Um... just standing still is making me kind of nervous... | |
Lobby_5 | この先、何があっても 先生のそばには私、 |
No matter what happens from now on, please be at ease!
After all, Uzawa Reisa will be by Sensei's side! | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう すっごく特別な日ですから、 |
Happy Birthday Sensei!
It's a super special day so, how about we go patrol and such together!? | |
Season_Birthday_1 | あっ、私の誕生日ですか? 最近、誕生日を |
M-My birthday?
Thank you so much! Lately, I've been having so many people celebrating my birthday! | |
Season_Birthday_2 | ……本当、 私、まだ15歳ですけど! |
...Truly, it has been a life long lived.
I'm still only 15 though! | |
Season_NewYear | あけまして 今年も |
Happy New Year, Sensei!
Please treat me well this year too, okay!? | |
Season_Xmas_1 | メリークリスマス~!! え?プレゼント交換? |
Merry Christmas~!
Eh? Gift exchange? | |
Season_Xmas_2 | あ、ああっ……!? あんまりこういうのは、 |
A-Aah! I forgot!
I'm not used to these kind of things at all... | |
Season_Halloween_1 | アメがなかったら、イタズラを |
Today's the day you can play pranks if you don't have candy! | |
Season_Halloween_2 | ……え?解釈が変? |
...Eh? That interpretation's odd? | |
ExWeapon_Get | 本当は、まだ実感がありません。 |
Actually, it still doesn't feel real.
Am I really... being helpful to Sensei... I'm always wishing from the bottom of my heart that I truly am. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ……なんだか、 人と一緒に、 |
...It feels a little strange. Just like this...
Watching the sunrise with another person, that's a first for me. | |
MemorialLobby_2 | そういえば、 もしかすると、これが |
Thinking about it, spending time alone together with someone...
This might possibly, have been the longest too... Haha. | |
MemorialLobby_3 | んん……また変なことを 実はまだ、少し眠くて…… |
Mm... I feel like I just said something odd again...
I'm still a little drowsy, actually... so I don't even know what I'm saying myself... | |
MemorialLobby_4 | で、でも先生は…… 今回も……いつもみたいに、 |
B-But Sensei... can understand anything so...
This time, just like always, please get it. Hehe... | |
MemorialLobby_5 | ん……いいですね……。 先生…… |
Mm... This is nice...
Sensei... Thank you so much... Hehe... |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | あっ、先生! |
Ah! Sensei! Over here! | |
EventLogin_2 | 自警団の 宇沢レイサ、 |
Vigilante Corps' Superhero!
Uzawa Reisa, expresses her greeting! | |
EventLogin_Season_1 | おおおっ! |
Ooh..!
Now it's getting exciting! | |
EventLogin_Season_2 | ラストスパート!です! |
Now for the last spurt! | |
EventLogin_Season_End | 最後まで、 |
Let's race until the end! | |
EventLobby_1 | はい! |
Yes!
Uzawa Reisa, standing by! | |
EventLobby_2 | どうかしましたか? |
Is something up?
Please call me anytime! | |
EventLobby_3 | 事件ですか!? |
An incident, is it!?
Where is it!? About who is it!? | |
EventLobby_4 | んん…… |
Nn...
Just staying still, is the hardest thing to do... | |
EventShop_Login_1 | パトロール中に集めた物です!先生もご覧になりますか? |
These are items collected during patrol!
Would you like to take a look too, Sensei? | |
EventShop_Login_2 | この仕事をしていると、 無事持ち主が |
You often find a lot of lost items in this line of work...
I hope the owners gets them back safely though. | |
EventShop_End | 他に何か必要なものは |
Was there something else that you needed?
I'll go and check! | |
EventShop_1 | うん?何かお探しですか? それはここには |
Hmm? Are you looking for something?
Is that something that's not here? | |
EventShop_2 | 必要な物が すぐにお持ちしますので! |
If there's anything you need, please tell!
I'll bring them immediately! | |
EventShop_Buy_1 | ほお、なるほどなるほど。 |
Ooh, I see I see. | |
EventShop_Buy_2 | んむ! |
Umu! That's a good one too! | |
EventShop_Buy_3 | お探しのものは、 |
So what you were looking for was over there! | |
EventShop_Buy_4 | はい、こちらです、 |
Right, this one,
Here you are! | |
EventMission_Login_1 | あっ! 解決しなきゃいけない |
Ah! Hello, Sensei!
There's a mountain of cases that needs solving! | |
EventMission_Login_2 | リストをご用意しました! |
I've prepared a list!
Let's go over it together! | |
EventMission_1 | うん……?先生? |
Hmm..? Sensei?
Is something up? | |
EventMission_2 | 集中! |
Focus!
Please focus on the mission! | |
EventMission_Get_1 | おおー! |
Ooh!
As expected from Sensei! | |
EventMission_Get_2 | いいですね!順調です!! |
That's good! You're doing well! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | ついに、私の出番ですね! | At last, It's my turn! | |
Formation_In_2 | はい!いつでも行けますよ! | Yes! I can go anytime! | |
Formation_Select | 宇沢レイサに… お任せください! | Leave everything to... Uzawa Reisa! | |
Tactic_Defeat_1 | うわぁっ…ごめんなさい… | Uwaa... I'm sorry... | |
Tactic_Defeat_2 | 私はもっと、ちゃんとしていれば… | If only I've... been more diligent... | |
Tactic_In_1 | 私の力が必要でしたら、どこにでも! | If my help's needed, I'll go anywhere! | |
Tactic_In_2 | 皆さんと一緒に、私、宇沢レイサが参ります! | Together with everyone, I, Uzawa Reisa, is heading out! | |
Tactic_Victory_1 | ふぅえ!楽勝でしたね | Whew! Wasn't that a cakewalk. | |
Tactic_Victory_2 | ふぅえ!正義が必ず勝っつんです! | Whew! Justice always prevails! | |
Battle_Buffed_1 | あっ、ありがとうございます… | T-Thank you very much... | |
Battle_BuffSelf_1 | 最大出力で、行きますよ! | Moving with maximum output! | |
Battle_Covered_1 | させません! | I won't let you! | |
Battle_Damage_1 | ぐっ | Oow | |
Battle_Damage_2 | ぐぃっ | Oof | |
Battle_Damage_3 | ぐいっ | Owie | |
Battle_Defense_1 | 無駄ですよ! | It's no use! | |
Battle_In_1 | ほぉ~!私が戦闘なんですね!? | Oh! I'll be heading into battle!? | |
Battle_In_2 | 恐れる事なく、前へ! | With nothing to fear, onwards! | |
Battle_Move_1 | まだまだ、行けますよう~! | I can still keep on going! | |
Battle_Move_2 | 次、いけます! | Moving to the next! | |
Battle_Recovery_1 | ふぁっ!あ、ありがとうございます… | Aah! T-Thank you very much... | |
Battle_Retire | ま、まだ… いけぇ… | I-I can... still... | |
Battle_Shout_1 | ハ! | Hah! | |
Battle_Shout_2 | ヤア! | Yaah! | |
Battle_Shout_3 | トリャ! | Dorya! | |
Battle_TacticalAction_1 | ハァ! | Haa! | |
Battle_Victory_1 | うむ!当然の結果です! | Umu! The natural outcome! | |
Battle_Victory_2 | 次行けますよ!次! | Next! Moving to the next! | |
CommonSkill | 必殺!勝利のポーズ! | Finishing Move! Pose of Victory! | |
ExSkill_1 | トリャー! | Dorya-! | |
ExSkill_2 | ここに参上! | Making my entrance! | |
ExSkill_3 | 勝負です! | It's a match! | |
ExSkill_Level_1 | 逃がしませんよ! | You can't escape! | |
ExSkill_Level_2 | 挑戦状は、受け取って、ください! | Please receive, this letter of challenge! | |
ExSkill_Level_3 | 覚悟してください! | Please prepare yourself! | |
Growup_1 | こ、これを…私に、ですか? | T-This is... for me? | |
Growup_2 | ありがとうございます、先生!これからも頑張りますね! | Thank you so much, Sensei! I'll keep on doing my best! | |
Growup_3 | 宇沢レイサの成長に、終わりは、ありません! | Uzawa Reisa's growth, has no ending! | |
Growup_4 | 成長には責任が伴うもの。もっともっと、頑張ります! | With growth together comes responsibility. I'll be working hard even further! | |
Relationship_Up_1 | 先生さえよろしければ、その…先生の護衛はもっとしたいです! | If it's okay with you Sensei, um... I'd like to keep on being your bodyguard! | |
Relationship_Up_2 | 先生には、その…情けない所を、多く見せした気もしますが。。。大丈夫ですよね!? | I feel like I've shown a lot of shameful sides to you Sensei, but um... that's okay, right!? | |
Relationship_Up_3 | 私が今ここにいるのは、全部、先生のおかげです! | The fact that I'm here now, everything is all thanks to you, Sensei! | |
Relationship_Up_4 | これまで通り… いえ!これからも!よろしくお願いいたします! | Just like before... No! From here on out! Please take care of me! |