Shiroko/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title
ブルーアーカイブ Blue Archive
Gachaget

アビドス対策委員会2年生
砂狼シロコ。よろしく。

Second-year of Abydos' Foreclosure Task Force, Sunaookami Shiroko. Hello.

Cafe_Act_1

へぇ…。
まあまあ広い所だね。
適度な運動をするには
十分だ。

Hmm... This place is spacious. I could get a decent workout in here.

Cafe_Act_2

ふむ…。

Hmm.

Cafe_Act_3_a

次のライディングは
どこに行こうか?

What ride should I go on next?

Cafe_Act_4

先生は放課後は
何の仕事を
してるのかな…?

I've always wondered what you do here, Sensei.

Cafe_Act_5

そういえば銃器の
点検時間だったね。

That reminds me: my gun could use a cleaning.

LogIn_1

やってほしい事があるなら
何でも言って。

If there's something you need done, you can always let me know.

LogIn_2

ようこそ、先生。
今日もよろしく。

Welcome, Sensei. It's good to see you again.

Lobby_1

先生を手伝うために
ここにいるよ。

I'm here to help, Sensei.

Lobby_2

(何でそんなにじーっと
見てるの?)

(Why is Sensei staring at me like that?)

Lobby_3

…あの、私の顔に
何かついてる?

...Hey, is there something on my face?

Lobby_4

え、ただ顔を見たかっただけ?
…そ、そう。

You just felt like staring...? I-I see.

Lobby_5

こうやって一緒にいるのも
悪くないね。

Being together like this isn't so bad.

Season_Birthday_Player

誕生日おめでとう。先生。
記念として一緒に
ジョギングでもしない?

…嫌なの?

Happy birthday, Sensei. Why not celebrate by going on a jog together?

...Is that a no?

Season_Birthday

私の誕生日…
覚えてるとは
思わなかった。

いや、もちろん嬉しい。
うん。本当だよ。

I didn't think you'd remember my birthday.

No, I really don't mind. I mean it.

Season_NewYear

明けましておめでとう、先生。
今年もよろしく。

Happy New Year, Sensei. I'll be counting on you this year too.

Season_Xmas

メリークリスマス。
今日は特別な日なんだって。

どういう風に特別なのか
わからないけど…

先生、教えてくれない?

Merry Christmas. I've heard that today is a special day.

Though, I don't know why it's special...

Will you teach me, Sensei?

Season_Halloween

…ハロウィン。
特別な記憶はない。
都市はいつも静かだったから。

うん。
賑やかな都市が
見られたらいいね。

Halloween. I've never experienced it due to how desolate our district is.

I don't mind being in a vibrant city for a change.

ExWeapon_Get

私も少しは強くなったかな?
うん、これならみんなの力になれる。

I'm a little stronger now, right? Well, as long as it becomes a source of strength for everyone.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

何かやってほしい事ある?

Is there something you want to talk to me about?

MemorialLobby_2

(何を考えてるのか
気になる)

(What could they be thinking? I wish I knew.)

MemorialLobby_3

(これから
何をするつもりだろう…?)

(What could Sensei be up to?)

MemorialLobby_4

先生を手伝うために
ここにいるから。

I just want to be clear that I'm your ally, Sensei.

MemorialLobby_5

こ、こんなに撫でられても…
別に困ることなんて…。

When you...pat me on the head like that... No, it doesn't bother me or anything.

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

準備できたよ。

I'm ready.

Formation_In_2

オッケー、参戦する。

ok, join the race.

Formation_Select
Tactic_Defeat_1

ごめん、私の判断ミスだ。

Sorry, my mistake.

Tactic_Defeat_2

少し力不足だったか。

Were you a little underpowered?

Tactic_In_1

敵発見 指示を

Enemy spotted, give instructions

Tactic_In_2

先生、出撃命令を

Sensei, sortie order

Tactic_Victory_1

備えあれば憂いなし シンプルなルールだ。

No worries if you are prepared Simple rules.

Tactic_Victory_2

素晴らしい 式だった、先生。

It was a wonderful ceremony, Sensei.

Battle_Buffed_1

ありがとう。

thank you.

Battle_BuffSelf_1
Battle_Covered_1

遮蔽物確

sure to cover

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2

全く。

Good grief.

Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

無駄。

Useless.

Battle_In_1

フォーメーション P で行くよ。

I'm going with formation P.

Battle_In_2

人権を維持しながら前進する。

Move forward while preserving human rights.

Battle_Move_1

この辺に確か銀行が

I'm sure there's a bank around here

Battle_Move_2

ライディングに持ってこいの場所だね。

It's a great place to bring it for riding.

Battle_Recovery_1

ありがとう。

thank you.

Battle_Retire

ミスった。ごめん。

Sorry, I made a mistake

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_Supply

呼吸確認した。

I checked my breathing.

Battle_TacticalAction_1

移動。

move.

Battle_Victory_1

戦術の勝利だ。

A tactical victory.

Battle_Victory_2

クリア。

Clear.

CommonSkill

行くよ。

Let's go.

ExSkill_1

状態良好 行くよ。

Good condition I'll go.

ExSkill_2

ユニット 起動。

unit startup.

ExSkill_3

ドローン作動 開始。

Drone operation started.

ExSkill_Level_1

火力支援を始める。

Commence fire support.

ExSkill_Level_2

ターゲット設定完了。

Target setting completed.

ExSkill_Level_3

支援攻撃。

support attack.

Growup_1

トレーニングの成果を感じた。

I felt the results of my training.

Growup_2

ありがとう先生。

Thanks Sensei.

Growup_3

成長したみたい これも先生のおかげ

I feel like I've grown, thanks to Sensei.

Growup_4

成長してるのがわかる。

I know you're growing.

Relationship_Up_1

おかしい...ドキドキが止まらない。

It's strange...I can't stop pounding.

Relationship_Up_2

先生と一緒にいるとなんだか不思議な気分

I feel strange when I'm with Sensei.

Relationship_Up_3

先生教えて 私の知らない いろんなことをもっと。

Sensei, tell me more things I don't know.

Relationship_Up_4

先生にあったその瞬間から ここは私にとってもっと特別な場所になった

From that moment I met Sensei, this place became more special to me.