Shizuko/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 12:
| Title
| [[File:Shizuko_Title.ogg]]<br>
| <p>無料アーカイブ</p>
| <p>free archive</p>
|-
| Gachaget
Line 33:
| [[File:Shizuko_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>百夜堂の新メニュー、<br>何にしようかな……?</p>
| <p>How should we spruce up
|-
| Cafe_monolog_4
Line 43:
| [[File:Shizuko_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>ここ、<br>百夜堂の出張店舗の<br>場所に良さそう!</p>
| <p>Do you think we could use this place as a temporary shop for
|-
| LogIn_1
Line 68:
| [[File:Shizuko_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>あ、帰ったらまだ<br>百夜堂の仕事が<br>あるんでした。</p><p>……大変だね、ですか?</p><p>いえいえ、大したことでは<br>無いですよ~。これも私が<br>やるべきことですから。</p>
| <p>Ah... When I go back to
|-
| Lobby_4
Line 78:
| [[File:Shizuko_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>先生、財布の紐は固い方ですか?<br>気を付けた方が良いですよ、</p><p>百鬼夜行のお祭りと百夜堂の<br>あんみつは、それを<br>こじ開けてしまうほど<br>魅力的ですからね?</p>
| <p>You're careful with your wallet, right, Sensei? You need to be careful with it, okay? </p><p>The festival and
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Shizuko_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日おめでとう<br>ございます、先生!</p><p>さ、百夜堂に行きましょう。<br>お祭り運営委員会の<br>委員長権限で、お祭りみたいな<br>お誕生日会を開きますから!</p>
| <p>Happy birthday, Sensei.</p><p>Now, let's go to
|-
| Season_Birthday
Line 153:
| [[File:Shizuko_EventShop_Login_1.ogg]]<br>
| <p>百夜堂の出張販売です!<br>さあご主人様、<br>必要な物は何でしょうか?</p>
| <p>
|-
| EventShop_Login_2
Line 168:
| [[File:Shizuko_EventShop_1.ogg]]<br>
| <p>お祭りでも、<br>いえお祭りだからこそ、<br>百夜堂は止まりませんよ!</p><p>……まぁ、私たちは同時に<br>お祭り運営委員会でもあるので、<br>当たり前なんですけどね、えへっ。</p>
| <p>
|-
| EventShop_2
Line 196:
|}
=Tactics and growth=
{{audio section warning}}
{| class="wikitable limitwidth-1024"
|+
Line 207 ⟶ 208:
| Formation_In_1
| [[File:Shizuko_Formation_In_1.ogg]]
| <p>さすが先生お目が高いですね。</p>
| <p>As expected of the teacher, your eyes are high.</p>
|-
| Formation_In_2
| [[File:Shizuko_Formation_In_2.ogg]]
| <p>イエス! お祭りの予算を稼ぐチャンス…じゃなくて!頑張りまーす。</p>
| <p>YES! A chance to earn festival budget... no! I'll do my best.</p>
|-
| CommonSkill
| [[File:Shizuko_CommonSkill.ogg]]
| <p>邪魔はさせません。</p>
| <p>I won't let you get in my way.</p>
|-
| ExSkill_1
| [[File:Shizuko_ExSkill_1.ogg]]
| <p>百夜堂出張販売です。…うわー!</p>
| <p>It is a business trip sale at Momoyo Hall. …Wow!</p>
|-
| ExSkill_2
| [[File:Shizuko_ExSkill_2.ogg]]
|百夜堂はどこへでも 出張販売します。…うわー!茶器が!
| <p>Momoyo Hall sells business trips anywhere. …Wow! A tea set!</p>
|-
| ExSkill_2_b
| [[File:Shizuko_ExSkill_2_b.ogg]]
|百夜堂はどこへでも出張販売します!うわー!
| <p>Momoyo Hall sells business trips anywhere. …Wow! </p>
|-
| ExSkill_3
| [[File:Shizuko_ExSkill_3.ogg]]
| <p>ここで活動資金も稼がないと。…うわー!</p>
| <p>I need to earn activity funds here.…Wow! </p>
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Shizuko_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>こんなことではめげません。</p>
| <p>I am not disappointed by this.</p>
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Shizuko_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>ちょ、激しすぎます。</p>
| <p>hang on! Too intense.</p>
|-
| ExSkill_Level_3
| [[File:Shizuko_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>うう、お店のものなのに。</p>
| <p>ah.Even though it's from a shop.</p>
|-
| Growup_1
| [[File:Shizuko_Growup_1.ogg]]
| <p>えへへ。シズコは、先生がシズコのこと大切にしてくれてとっても嬉しいです。にゃんにゃん♡…うん。私可愛い。</p>
| <p>Ehehe. Shizuko is very happy that her teacher cares about her. Nyan Nyan♡…OK. i'm cute.</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Shizuko_Growup_2.ogg]]
| <p>わーい!成長しました。ブイ!</p>
| <p>Yeah! I grew up. V!</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Shizuko_Growup_3.ogg]]
| <p>ま、まあ。期待に応えられるようには頑張りますけど。</p>
| <p>W,well. I will do my best to live up to your expectations.</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Shizuko_Growup_4.ogg]]
|先生にこんなに良くしてもらって、シズコ、改めて頑張ります、百夜堂の店主兼、看板娘として!
| <p>I've been treated so well by my teacher, Shizuko, I'll do my best again as the owner of Momoyo Hall and poster girl!</p>
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Shizuko_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>ち、近い!先生との距離が、こんな!大丈夫かな。大丈夫なのかな?</p>
| <p>it's close! The distance with the teacher is so close! I wonder if it's okay? I wonder if it's okay?</p>
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Shizuko_Relationship_Up_2.ogg]]
|この甘い気持ち、百夜堂のあんみつを口いっぱいにほおばった時みたいな。
| <p>This sweet feeling is just like when you've filled your mouth with Momoyo Hall's anmitsu.</p>
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Shizuko_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>先生と一緒にいるといつもまるでお祭りの日みたいな気分になります、本当に不思議ですね。</p>
| <p>I always feel like I'm on a festival day when I'm with sensei, it's really strange.</p>
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Shizuko_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>楽しいお祭りもいつかは終わるもの…と言いますね。でもせめて本当にその時が来るまで…もう少し、そばにいてもいいですか。</p>
| <p>They say that even the fun festivals will end someday. But at least until the time really comes...can I stay by your side for a little longer?</p>
|}
{{CharacterAudioSeo}}
|
Latest revision as of 20:05, 31 May 2024
Normal lines Edit
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | 無料アーカイブ |
free archive | |
Gachaget | えへへ、お祭り運営委員会のシズコです~。 |
I'm Shizuko of the Festival Operations Department! I look forward to working with you, Sensei... What? Can I not be formal? | |
Cafe_monolog_1 | 萌え萌えきゅ~ん…… |
Moe moe...kyun! D-Did I do it right? | |
Cafe_monolog_2 | 次のお祭りに向けて、 |
I need to get back to preparing for the festival. | |
Cafe_monolog_3 | 百夜堂の新メニュー、 |
How should we spruce up Momoyo Hall's menu? | |
Cafe_monolog_4 | 次のお祭りに、何か新しくて |
Maybe we should try something bold... Like kimono-style bunny girl outfits. | |
Cafe_monolog_5 | ここ、 |
Do you think we could use this place as a temporary shop for Momoyo Hall? | |
LogIn_1 | あっ、おかえりなさい先生! ……うん、今のは完璧。 |
Heehee, You're back, Sensei! Heehee. That was perfect. | |
LogIn_2 | うう……疲れた……。 あっ、先生、おかえりなさい! |
Ugh. I'm getting exhausted... Oh, Sensei, you're here! Sit down, sit down! Please, make yourself comfortable! | |
Lobby_1 | お呼びでしょうか? |
Yes, Sensei? Which task can I help you with today? You can count on me! | |
Lobby_2 | 最近そばにいるだけで、 ……先生のせいですよ? |
I don't know why I always let my guard down when I'm with you. Is it...just because of who you are, Sensei? | |
Lobby_3 | あ、帰ったらまだ ……大変だね、ですか? いえいえ、大したことでは |
Ah... When I go back to Momoyo Hall, there will be a lot of work waiting for me. Do I not wanna go back? Heehee. That's not it. It's what I'm supposed to do. | |
Lobby_4 | えっ?可愛い、ですか? はあ、揶揄わないでください、 ……それが可愛い? |
What? You think I'm cute? D-Don't tease me like that! You know how I really am. I'm so... That's what's cute about me? U-Ugh... | |
Lobby_5 | 先生、財布の紐は固い方ですか? 百鬼夜行のお祭りと百夜堂の |
You're careful with your wallet, right, Sensei? You need to be careful with it, okay? The festival and Momoyo Hall's anmitsu are waiting for us. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう さ、百夜堂に行きましょう。 |
Happy birthday, Sensei. Now, let's go to Momoyo Hall. The Festival Operations Department president declares that it's time for a birthday party! | |
Season_Birthday | えっ、わ、私の誕生日を ……っ!あ、み、 ……っ、えへっ、 |
What?! You want to celebrate my birthday? A-Ah! D-Don't look at me! I know my face looks really weird right now! Heh. Heh heh. Heh heh heh... | |
Season_NewYear | ハッピーニューイヤー! ちょっ、あ、 |
Happy New Year! I'm going to spend New Year's Day dozing on the kotatsu! Five more minutes... | |
Season_Xmas | 今日はクリスマス!お祭りの |
Today is Christmas! Let's go Sensei! The Festival Department can't just sit around do nothing. | |
Season_Halloween | トリックオアトリート! え、ダメなんですか? |
Trick or treat! If the students try to trick us, they'll have to order our anmitsu! What? We can't force them to? Why not? | |
ExWeapon_Get | これ、どんなお祭りでも |
This is something that's not for sale at any festival, right? Heeheehee, I'll cherish it, Sensei! |
Memorial lobby Edit
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふふっ、お帰りなさいませ~ |
Heehee. Welcome back, Master. | |
MemorialLobby_2 | そうですよぉ~。 |
You bet I am! I'm slacking off as we speak! | |
MemorialLobby_3 | ……不思議ですね。こういう 先生と一緒にいると……。 |
It's a little funny. Technically, this is against the rules. But when I'm with you... | |
MemorialLobby_4 | ほら、先生? ……私をこんな風にした責任、 |
Come sit next to me, Sensei. It's your fault I've changed so much, so it's time you owe up to it. |
Event lines Edit
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventShop_Login_1 | 百夜堂の出張販売です! |
Welcome to the Momoyo Hall shop! Now, Master, what do you need today? | |
EventShop_Login_2 | あ、先生! さあさあ、お好きなだけ |
Oh, Sensei. Welcome. Now, choose to your liking! | |
EventShop_End | お祭りは終わって 残り物には福があるって |
The festival is over, but we're still open. I'll personally bless the remaining items. Look around, Sensei! | |
EventShop_1 | お祭りでも、 ……まぁ、私たちは同時に |
Momoyo Hall won't be stopped, even if there is a festival! Well, we are the Festival Operations team after all. Heehee. | |
EventShop_2 | よし、ここは…… ……えっ、 |
Great. Here it's...Moe moe...kyun! Huh? This looks old? How so?! | |
EventShop_Buy_1 | あっ、それ…!い、いえいえ、 |
Oh, that! No, no. It's not like I was thinking about taking the leftovers! | |
EventShop_Buy_2 | それを選ぶとは、 |
Your choice... I knew you had good taste, Sensei! | |
EventShop_Buy_3 | お買い上げ |
As always, thank you, Master! | |
EventShop_Buy_4 | あ、それやっぱり良い品だと |
That's a good item, right? Heehee. |
Tactics and growth Edit
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | さすが先生お目が高いですね。 |
As expected of the teacher, your eyes are high. | |
Formation_In_2 | イエス! お祭りの予算を稼ぐチャンス…じゃなくて!頑張りまーす。 |
YES! A chance to earn festival budget... no! I'll do my best. | |
CommonSkill | 邪魔はさせません。 |
I won't let you get in my way. | |
ExSkill_1 | 百夜堂出張販売です。…うわー! |
It is a business trip sale at Momoyo Hall. …Wow! | |
ExSkill_2 | 百夜堂はどこへでも 出張販売します。…うわー!茶器が! | Momoyo Hall sells business trips anywhere. …Wow! A tea set! | |
ExSkill_2_b | 百夜堂はどこへでも出張販売します!うわー! | Momoyo Hall sells business trips anywhere. …Wow! | |
ExSkill_3 | ここで活動資金も稼がないと。…うわー! |
I need to earn activity funds here.…Wow! | |
ExSkill_Level_1 | こんなことではめげません。 |
I am not disappointed by this. | |
ExSkill_Level_2 | ちょ、激しすぎます。 |
hang on! Too intense. | |
ExSkill_Level_3 | うう、お店のものなのに。 |
ah.Even though it's from a shop. | |
Growup_1 | えへへ。シズコは、先生がシズコのこと大切にしてくれてとっても嬉しいです。にゃんにゃん♡…うん。私可愛い。 |
Ehehe. Shizuko is very happy that her teacher cares about her. Nyan Nyan♡…OK. i'm cute. | |
Growup_2 | わーい!成長しました。ブイ! |
Yeah! I grew up. V! | |
Growup_3 | ま、まあ。期待に応えられるようには頑張りますけど。 |
W,well. I will do my best to live up to your expectations. | |
Growup_4 | 先生にこんなに良くしてもらって、シズコ、改めて頑張ります、百夜堂の店主兼、看板娘として! | I've been treated so well by my teacher, Shizuko, I'll do my best again as the owner of Momoyo Hall and poster girl! | |
Relationship_Up_1 | ち、近い!先生との距離が、こんな!大丈夫かな。大丈夫なのかな? |
it's close! The distance with the teacher is so close! I wonder if it's okay? I wonder if it's okay? | |
Relationship_Up_2 | この甘い気持ち、百夜堂のあんみつを口いっぱいにほおばった時みたいな。 | This sweet feeling is just like when you've filled your mouth with Momoyo Hall's anmitsu. | |
Relationship_Up_3 | 先生と一緒にいるといつもまるでお祭りの日みたいな気分になります、本当に不思議ですね。 |
I always feel like I'm on a festival day when I'm with sensei, it's really strange. | |
Relationship_Up_4 | 楽しいお祭りもいつかは終わるもの…と言いますね。でもせめて本当にその時が来るまで…もう少し、そばにいてもいいですか。 |
They say that even the fun festivals will end someday. But at least until the time really comes...can I stay by your side for a little longer? |