Asuna/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | ご主人様と一緒に! |
Life with my new master begins today! | |
Cafe_monolog_1 | うーん…服が |
Hmm. My clothes feel tight again. Did I gain weight? Or is it because...? | |
Cafe_monolog_2 | 暇だなぁ~ |
Boring! I wonder if there's any manga around here. | |
Cafe_monolog_3 | るんるんるん~♪ |
Hmm hmm hmmm. ♪ | |
Cafe_Act_1 | らんらら~ん、今日は |
La la la! I have a good feeling about today! You can feel it too, right, Master? | |
Cafe_Act_2 | ご主人様、ようこそ~。 |
Master! Welcome! Let me cheer you up! | |
Cafe_Act_3 | あっ!ご主人様だ! |
Oh, it's the master! Care for a meal? Want to wash up? Or would you like... Heehee! | |
Login_1 | 先生!いや、ご主人様! |
Sensei! I mean, Master! Welcome! Let's give today our all! | |
Login_2 | どんなミッションでも |
I'm not afraid of any mission! Together, Master and I can handle anything! | |
Lobby_1 | こんにちは!ご主人様! |
Hey, Master! I'm here to serve you with everything I have, just like always! | |
Lobby_2 | 私に会いに来てくれたの? やっぱりご主人様は私のことが |
You came to see me, right? I knew I was my master's favorite! | |
Lobby_3 | 掃除と洗濯なら任せて! 跡形も残さず片付けてあげる! |
Leave cleaning and washing to me! There's no stain I can't get out! | |
Lobby_4 | 任務が入ってきたよ~ |
We have a mission! Come on, Master! Let's take care of it right away! | |
Lobby_5 | 休憩?そんなのいらない! |
Rest? Nope, I'm good to go! Let's play together instead! | |
Season_Birthday_Player | ご主人様のお誕生日を |
Master, I wish you the happiest birthday in the world! | |
Season_Birthday | ご主人様!今日はご主人様の |
Guess what, Master! Today is your beautiful maid's birthday! So...what did you get me? | |
Season_Newyear | 明けましておめでとう なんてね! |
Happy New Year, Master. Here's to another year with you... And the next year and the year after that and the year after that! I'll make sure you're happy every year! | |
Season_Xmas | メリークリスマス! プレゼントは何かというと… |
Merry Christmas! Your faithful maid has played the part of Santa and come bearing gifts! Those gifts are... Heehee! | |
Season_Halloween | わあ!ハロウィンだ! |
Whoa, it's Halloween! Look, Master! Look at how lively the streets are! We need to join them! | |
ExWeapon_Get | ご主人様!見て見て! |
Master! Look! A new weapon arrived! Isn't it shiny and pretty?! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | …ふふっ、ご主人様に うん、身体も軽いし、 |
||
MemorialLobby_2 | うーん、 …まあ良いか!じゃーん! |
||
MemorialLobby_3 | これもご主人様のおかげだよ、 |
This is also thanks to your husband, thank you! | |
MemorialLobby_4 | ふふっ。 …なんだかちょっと、 |
||
MemorialLobby_5 | だからこれから よろしく、私のご主人様! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 明日のだよ。先生 よろしく。 |
It's tomorrow. Nice to meet you, teacher. | |
Formation_In_2 | やっぱり私が必要なんだね。 |
You need me after all | |
Formation_Select | ヤッホー 任せてね。 |
Yahoo Leave it to me. | |
Tactic_Defeat_1 | 予想と違ったな。 |
Not what I expected. | |
Tactic_Defeat_2 | 惜しかった みんなごめん |
sorry everyone | |
Tactic_In_1 | コールサイン 01 朝行くよ。 |
Call sign 01 I'll go in the morning. | |
Tactic_In_2 | さあ それでは 任務を始めてみようかなと |
Now let's start the mission | |
Tactic_Victory_1 | この空気 最高。 |
This air is the best. | |
Tactic_Victory_2 | みんな お疲れ すっごく良かったよ。 |
It was great, everyone. | |
Battle_Buffed_1 | なんだかいい感じ。 |
It feels good. | |
Battle_BuffSelf_1 | いいねいいね |
nice nice | |
Battle_Covered_1 | ゾクゾクするね。 |
I'm thrilled. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | 助けて。 |
help. | |
Battle_Damage_3 | 許さない。 |
unforgivable. | |
Battle_Defense_1 | 全然痛くないよ。 |
It doesn't hurt at all. | |
Battle_In_1 | 全員戦闘配置 へ派手に行ってみようか。 |
Let's all go to battle deployment in a flashy way. | |
Battle_In_2 | C & C エージェントの力を見せてあげる。 |
I'll show you the power of a C&C agent. | |
Battle_Move_1 | お掃除完了次行こう。 |
After cleaning, let's go. | |
Battle_Move_2 | オールクリア 綺麗になったね。 |
All clear It's beautiful. | |
Battle_Recovery_1 | 最高大好き。 |
I love the best. | |
Battle_Retire | ごめん。 |
sorry. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | 行くよ。 |
go. | |
Battle_TacticalAction_1 | さあ、次次。 |
Come on, next. | |
Battle_Victory_1 | ちょっと ウォーミングアップできたかな 俺。 |
I wonder if I could warm up a little. | |
Battle_Victory_2 | すごく良かった あらら 見ちゃった |
it was really good oh my god i saw it | |
CommonSkill | 覚悟しなさい。 |
Be prepared. | |
ExSkill_1 | 行くよ。 |
go. | |
ExSkill_2 | 全然当たらないよ。 |
It doesn't hit me at all. | |
ExSkill_3 | いちかばちか やってみようかな。 |
I think I'll give it a try. | |
ExSkill_Level_1 | 誰にも私を止められない。 |
nobody can stop me | |
ExSkill_Level_2 | いつ 正体 |
when | |
ExSkill_Level_3 | アースラ ここに参上 |
Ursula come here | |
Growup_1 | これからが本番 ね。 |
The real thing is from now on. | |
Growup_2 | あれなんだか頭が良くなった気分 |
Somehow I feel smarter | |
Growup_3 | ご主人様の期待に、私は絶対なんとしてでも答えるから。 |
I will definitely do whatever it takes to meet Master's expectations. | |
Growup_4 | ご主人様は私に何を望んでるの 今の私なら叶えてあげられるよ。 |
What does my master want from me? If I am now, I can grant it. | |
Relationship_Up_1 | ご主人様は私に興味津々なんだね。 |
Master is very interested in me. | |
Relationship_Up_2 | ご主人様が私のご奉仕を必要としてくれるならいつでもどこでも何でもするよ |
If my master needs my service, I'll do anything anytime, anywhere. | |
Relationship_Up_3 | ご主人様と一緒にいるの 楽しい これからも私と楽しく過ごそうね |
It's fun to be with you, master. Let's have fun together from now on | |
Relationship_Up_4 | ご主人様 心配しないで、私はずっとご主人様のそばを離れないから。 |
Master Don't worry, I will never leave your side. |