Atsuko/audio

Revision as of 17:53, 7 April 2023 by Laughingstockman (talk | contribs) (→‎Tactics and growth: Reviewed JP audio transcriptions and EN translations.)
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ。

Blue Archive.

Gachaget

……私の名前は秤アツコ。
先生は、私に何を望むの?
それが私にできることなら良いけど。

....My name is Hakari Atsuko. Sensei, what do you expect from me? I hope it's something I can do

Cafe_monolog_1

(ススッ、スッ……)

Susu, susu...

Cafe_monolog_2

ふーん?

Hmm?

Cafe_monolog_3

少し落ち着かないけど
……うん、嫌じゃない

I'm a little restless,
but I don't hate it

Cafe_monolog_4

これが、
普通の会話……?

So...
this is a normal conversation...

Cafe_monolog_5

ここ……花を
置いたら良さそう

It would be nice
to put some flower here.

LogIn_1

先生、お疲れ様。

Sensei, good work.

LogIn_2

おかえり、先生。

Welcome back ,Sensei.

Lobby_1

何か、
頼みたいことが
あったら言って。

If you need something,
just call me.

Lobby_2

ここにも、
花を飾って良い?

Can I put some flowers
here too?

Lobby_3

望みがあったら、
何でも言って。

If you need something,
just talk to me.

Lobby_5

これが当番……
ちょっとやってみたかった。

So this is duty day...
I have always wanted to try this.

Season_Birthday_Player

ハッピーバースデー
トゥーユー……

習った通りにやったんだけど、
その表情……
もしかして間違ってた?

Happy birthday to you....

I was taught to say this,
that expression... Did I say it wrong?

Season_Birthday1_1

誕生日……?
……うん。どんな意味かは
知ってる。最近習ったから。

Birthday?
I know what it means.
I learned recently.

Season_Birthday1_2

お祝いをしてもらったら、
お礼を言うってことも。
えっと、ありがとうございます。

I also learned that if someone congratulates you,
you should say thank you.
Thank you.

Season_NewYear

新年……こうしてまた、
一年間が過ぎていくんだね。

普段とは違う日々
ばっかりで……今度の
新しい年は、どうなるのかな。

New year... Just like that,
another year has passed.

It's been unsual days,
I wonder what will happen this year.

Season_Xmas

聖夜……
習った。うん。

こういう日に相応しい花が
あれば良かったんだけど……
後で調べて来るね。

I learned what Christmas Eve is.

It would have been nice if there were
flowers suitable for a day like this...
I will look it up later.

Season_Halloween

飴?私にくれるの?
ありがとう……
ところで、どうして?

Candy? For me?
Thank you...
But why did you give me candy?

LogIn_2

おかえり、先生。

Welcome back, Sensei.

Lobby_1

何か、
頼みたいことが
あったら言って。

If you need something,
just call me.

Lobby_2

ここにも、
花を飾って良い?

Can I put some flowers
here too?

Lobby_3

望みがあったら、
何でも言って。

If you need something,
just talk to me.

Lobby_4

……?
私の顔に、何かついてる?

...?
Is there something on my face?

Lobby_5

これが当番……
ちょっとやってみたかった。

So this is duty day...
I have always wanted to try this.

Season_Birthday_Player

ハッピーバースデー
トゥーユー……

習った通りにやったんだけど、
その表情……
もしかして間違ってた?

Happy birthday to you....

I was taught to say this,
that expression... Did I say it wrong?

Season_Birthday1_2

お祝いをしてもらったら、
お礼を言うってことも。
えっと、ありがとうございます。

I also learned that if someone congratulates you,
you should say thank you.
Thank you.

Season_Halloween

飴?私にくれるの?
ありがとう……
ところで、どうして?

Candy? For me?
Thank you...
But why did you give me candy?

ExWeapon_Get

考えることを諦めて、
決めることを諦めて……
ただ、決まった運命をなぞって生きてきた。
でも、これからは……
うん。ありがとう、先生。

I've given up thinking,
I've given up what I want to do
and just lived my life tracing a predetermined destiny. But from now...
Thank you, Sensei.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

この花、
もしかして……。

……持ってきて、
くれたんだ。

These flowers...

You...brought them for me?

MemorialLobby_2

私のために……?

……そっか。

Just for me?

...I see.

MemorialLobby_3

……大切にするね、
ずっと。

I'll treasure it.

MemorialLobby_4

……すごく嬉しい。
ありがとう。

...I'm so happy. Thank you.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

理解した。

Understood.

Formation_In_2

確認完了。

Confirmed.

Formation_Select
Tactic_Defeat_1
Tactic_Defeat_2

負けちゃった。

We lost.

Tactic_In_1

攻撃開始。

Commencing attack.

Tactic_In_2

作戦開始。

Operation started.

Tactic_Victory_1

勝利。

Victory.

Tactic_Victory_2

勝ったね。

You bought it.

Battle_Buffed_1

支援を確認。ありがとう。

Assistance acknowledged. Thanks.

Battle_BuffSelf_1

大丈夫。まだいける。

It's okay, I can still go.

Battle_Covered_1

隠れてる。

Hiding.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3

私、狙われる価値があるんだ。

So I am worth targeting after all.

Battle_Defense_1

無駄。

It's useless.

Battle_In_1
Battle_In_2

行こう。

Let's go.

Battle_Move_1

移動する。

Moving.

Battle_Move_2

前進。

Advance.

Battle_Recovery_1

ありがとう。

Thank you.

Battle_Retire

ごめん。

Sorry.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

そっちに行くね。

I'll go over there.

Battle_Victory_1
Battle_Victory_2

勝った。

We won.

CommonSkill

狙われてる。

I'm being targeted.

ExSkill_1

そっか。なるほど

Ah, I see.

ExSkill_2

これは私を。

Is this what protects me?

ExSkill_3

こうなってるんだね。

This is how it goes.

ExSkill_Level_1

なら遠慮しない。

In that case, I won't hesitate.

ExSkill_Level_2

じゃあ、お願い。

Then please.

ExSkill_Level_3

これで役に立てるのなら、

If this helps then,

Growup_1

私を大事にしてくれるその気持ちを、私も大切に思うね。

I'll care for myself like you care for me.

Growup_2

こんなことをしてもらえる価値なんて私にはないと思ってた。

I never thought I was worth all this.

Growup_3

教えてくれたことはずっと覚えてるから。

I will always remember what you taught me.

Growup_4

また一つ学べた。

I learned one more thing.

Relationship_Up_1

優しくしてくれるんだ。

You are nice to me.

Relationship_Up_2

こうしてもらったものをいつか返せる日が来るのかな。

I wonder if the day will come when I can return all I have received.

Relationship_Up_3

こうしてもっと…あ!ううん、何でもない。

Now I feel a little closer... um, no, it's nothing.

Relationship_Up_4

先生のおかげだよ。えっと、その…いろいろ。

It's all thanks to you, Sensei. Um, that's... well, a ton of things.