Haruka/audio
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | |||
Gachaget | あの、私が来てもよかったんでしょうか? |
Um, is it really okay for me to be here? You can tell me if I'm in the way. | |
Cafe_monolog_1 | 隠れる場所は |
Is there somewhere I can hide...? | |
Cafe_monolog_2 | ここにいても |
Is it really okay for me to be here? | |
Cafe_monolog_3 | 人が多い所は |
I don't like crowds. I want to hide... | |
Cafe_Act_1 | あ、あの…。 |
S-So... I-Is there anything I can do? | |
Cafe_Act_2 | せ、先生。 |
S-Sensei. Thank you... I-I mean! I'm sorry! | |
LogIn_1 | あ、あの…。 |
U-Um... Did you mean to call me? You didn't dial the wrong number, did you? | |
LogIn_2 | 私なんかがここにいても |
Does someone like me deserve to be here...? | |
Lobby_1 | はい?私が必要ですか? え、うう、そ、そんな…。 |
What? You really need me? Uh, uh, th-that's... | |
Lobby_2 | 先生の役に立てるように |
I'll do my best to be useful to you, Sensei... | |
Lobby_3 | …ありがとうございます。 |
...Thank you, Sensei. | |
Lobby_4 | はい?そんなに |
Huh? Don't be so nervous? W-Was it that obvious?! | |
Lobby_5 | (死にたい死にたい死にたい |
(I wanna die, I wanna die, I wanna die, I wanna die.) | |
Season_Birthday_Player | お、お誕生日 も、もちろん、私なんかが |
H-Happy birthday! N-Not that I think you need to hear it from someone like me! | |
Season_Birthday | い、生きててすみません! はい? |
I-I wish I was never born! Huh? Y-You're celebrating? | |
Season_NewYear | あ、明けまして 今年も、先生と一緒に… |
H-Happy New Year! This year, I know for sure Sensei and I will...exterminate them all! | |
Season_Xmas | 今年のクリスマスも、 も、もちろん、私に |
I'm glad that you and I can spend Christmas together, Sensei... O-Of course, I'm not sure if I deserve it...! | |
Season_Halloween | ああ。 急にお化けコスプレの人達が …すみません。 |
Oh. So today is Halloween. I did shoot at a group of people that showed up wearing ghost costumes... ...Mistakes were made. | |
ExWeapon_Get | 先生が嫌いなものは、 |
Whatever Sensei hates, I will get rid of it! |