Haruka/audio

Revision as of 15:12, 14 May 2023 by Electricsheep (talk | contribs) (Updated Tactics and growth section)
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title
Gachaget

あの、私が来てもよかったんでしょうか?
邪魔だと思いましたら、
い、いつでも仰ってください…。

Um, is it really okay for me to be here? You can tell me if I'm in the way.

Cafe_monolog_1

隠れる場所は
どこに…。

Is there somewhere I can hide...?

Cafe_monolog_2

ここにいても
いいんでしょうか。

Is it really okay for me to be here?

Cafe_monolog_3

人が多い所は
苦手…。
隠れたい…。

I don't like crowds. I want to hide...

Cafe_Act_1

あ、あの…。
えへへ…わ、私が
手伝うことありますか?

S-So... I-Is there anything I can do?

Cafe_Act_2

せ、先生。
あ、りが…とうござい…
い、いえ!すみません!

S-Sensei. Thank you... I-I mean! I'm sorry!

LogIn_1

あ、あの…。
私のこと呼びましたか?
何かの勘違いではないですか?

U-Um... Did you mean to call me? You didn't dial the wrong number, did you?

LogIn_2

私なんかがここにいても
いいんでしょうか…。

Does someone like me deserve to be here...?

Lobby_1

はい?私が必要ですか?

え、うう、そ、そんな…。

What? You really need me?

Uh, uh, th-that's...

Lobby_2

先生の役に立てるように
全力を尽くしますから…。

I'll do my best to be useful to you, Sensei...

Lobby_3

…ありがとうございます。
先生。

...Thank you, Sensei.

Lobby_4

はい?そんなに
緊張しないで、ですか?
バ、バレてましたか?!

Huh? Don't be so nervous? W-Was it that obvious?!

Lobby_5

(死にたい死にたい死にたい
死にたい死にたい死にたい)

(I wanna die, I wanna die, I wanna die, I wanna die.)

Season_Birthday_Player

お、お誕生日
おめでとう
ございます!

も、もちろん、私なんかが
お祝いしたところで気持ち悪い
だけだと思いますが…!

H-Happy birthday!

N-Not that I think you need to hear it from someone like me!

Season_Birthday

い、生きててすみません!

はい?
お、おめでとう、ですか?

I-I wish I was never born!

Huh? Y-You're celebrating?

Season_NewYear

あ、明けまして
おめでとうございます!

今年も、先生と一緒に…
ぜ、全部消し
ちゃいましょうねっ。

H-Happy New Year!

This year, I know for sure Sensei and I will...exterminate them all!

Season_Xmas

今年のクリスマスも、
先生と一緒で…。
嬉しいです。

も、もちろん、私に
そんな資格があるかどうか
わかりませんが…!

I'm glad that you and I can spend Christmas together, Sensei...

O-Of course, I'm not sure if I deserve it...!

Season_Halloween

ああ。
今日ってハロウィーン
でしたか。

急にお化けコスプレの人達が
群がって来たから
撃っちゃったんですけど…。

…すみません。

Oh. So today is Halloween.

I did shoot at a group of people that showed up wearing ghost costumes...

...Mistakes were made.

ExWeapon_Get

先生が嫌いなものは、
私が……全部消しちゃいます!

Whatever Sensei hates, I will get rid of it!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_0

……ひぃっ!?

MemorialLobby_1

あ、えっ?えっ…!?
な、なななんで、えっ!?

Th-That's...! I mean, this is...!

MemorialLobby_2

ど、どうして…!?
どうして先生が、こ、ここに
いらっしゃるのですか…!?

わ、私また何か
とんでもないミスを…!?

あ、も、もしかして
伝える場所を間違えて…!?

Wh-Why are you here, Sensei?

Wait, that's not right.

I messed up again, didn't I?

MemorialLobby_3

あ、え、えっとですね、
ここはその…
何と言いますか…。

その、私が雑草とか…
そういうのを
育てている場所、でして…。

Wh-What?! H-Here? S-So this is, um...

Th-This is just...a place...where I can grow my weeds...and stuff...

MemorialLobby_4

す、すみません先生、
また私のミスで…
大切な方を、
こんなところに…。

え、あ…
わ、私もしかして今、
な、ななな何か、
凄いことを口に…っ!?

S-Sorry, Sensei. It's my fault that...someone like you came to a filthy place like this...

Wait, I-I just... What did I just say?!

MemorialLobby_5

(しっ、
死にたい死にたい死にたい
死にたい死にたい死にたい
死にたい死なないと…!)

(I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die I wanna die...)

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

私ですか?

Me?

Formation_In_2

本当に私なんですか?

Are you really choosing me?

Formation_Select
Tactic_Defeat_1

ごめんなさいごめんなさいごめんなさい

I'm sorry I'm sorry I'm sorry

Tactic_Defeat_2

私がちゃんとしなかったせいで、

It's my fault for not doing it right...

Tactic_In_1

はい、私が全て消しちゃいます。

Yes, I will erase them all.

Tactic_In_2

はい、殺します、全員。

Yes, I'll kill everyone

Tactic_Victory_1

言われた通り、全てやり遂げました。

I accomplished everything as I was told.

Tactic_Victory_2

一生懸命頑張りました。

I tried my best.

Battle_Buffed_1

ありがとうございます。

Thank you.

Battle_BuffSelf_1
Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

痛くありません。

It doesn't hurt.

Battle_In_1

では、全て消してしまいましょう。

Then, let's wipe them all.

Battle_In_2

では、気をつけてやっつけに行きましょう。

Then, let's carefully go and crush them all.

Battle_Move_1

命令通り全部やっつけました。

I crushed everyone, as ordered.

Battle_Move_2

まだです。まだやれます!

Not yet, I'm not done yet!

Battle_Recovery_1

私にくれるんですか?

You're giving this to me?

Battle_Retire

ダメなのに。

I can't.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

行きます。

Here I go.

Battle_TSA_1

埋めちゃっていいんですよね?

Is it okay if I bury this?

Battle_TSA_2

任せてください。全部片付けちゃいます。

Leave it to me. I'll wipe them all.

Battle_Victory_1

ご希望でしたら誰でも排除しますから。

I can eliminate anyone if you wish.

Battle_Victory_2

えっと、私大丈夫でした?

Uhm, did I do well?

CommonSkill

違う…許さない。

This is wrong... Unforgivable.

ExSkill_1

行きます。

Here I go.

ExSkill_2

とりあえず打ちます。

Anyway I'll shoot.

ExSkill_3

ハルカ、行きます!

Haruka is here.

ExSkill_Level_1
ExSkill_Level_2
ExSkill_Level_3

死んでください死んでください死んでください!

Please die please die please die!

Growup_1

私なんかにはもったいないです。

I don't deserve this.

Growup_2

どうして私にここまで良くしてくれるんですか?

Why are you being so nice to me?

Growup_3

恩返ししなきゃ。必ず、絶対に、何が何でも恩返ししますから。

I have to pay you back. I will definitely, absolutely pay you back no matter what.

Growup_4

今の私ならを期待に答えられるかも。

Maybe now I can meet your expectations.

Relationship_Up_1

先生、本当にありがとうございます。

Sensei, thank you very much.

Relationship_Up_2

先生には恩返ししたい気持ちでいっぱいです。

There are so many things I want to repay you for, Sensei.

Relationship_Up_3

先生、消したいものがあったら私に教えてください。全部消しますから。

Sensei, if there is anything you want to eliminate, please let me know. I will eliminate everything.

Relationship_Up_4

その…ありがとうございます、先生。

Thanks, Sensei.