Himari/audio: Difference between revisions

3,462 bytes added ,  1 year ago
Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)
(Added battle voices and translations using MTL(automated))
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
Line 13:
| [[File:Himari_Title.ogg]]<br>
| <p>ブル~アーカイブ~。ふふっ。</p>
| <p>Blue ~ archive ~.Fufu.</p>
|
|-
| Gachaget
| [[File:Himari_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ヴェリタスの部長兼、特異現象捜査部の部長…ミレニアム最高の天才清楚系病弱美少女ハッカーの明星ヒマリと申します。ふふっ、よろしくお願いしますね、先生。</p>
| <p>The director of Veritas, the director of the peculiar phenomenon investigation department ... My name is Hemari, the best genius neat and neat illness Hakker Hemari.Fufu, thank you, teacher.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Himari_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>(この部屋、<br>少々冷えますね…)</p>
| <p>(This room is a little cold ...)</p>
|
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Himari_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>たくさんの方が<br>いますね…<br>…少々疲れます。</p>
| <p>There are a lot of people <br> <br> ... I'm a little tired.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Himari_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>あら、こんなものが<br>あるなんて。なんだか<br>面白いですね。</p>
| <p>Oh, there's something like this.Somehow <br> it's interesting.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Himari_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>ふふっ。この広さなら、<br>ヴェリタスのみんなや<br>エイミと一緒にピクニックが<br>できそうですね。</p>
| <p>Fufu.With this size, it seems that picnics can be done with <br> everyone in Veritas and <br>.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Himari_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>悪くない場所ですね。もう少し<br>便利機能も充実していると<br>いいのですが。…軽く<br>ハッキングしてみましょうか。</p>
| <p>It's not a bad place.It would be nice if the useful function was substantial <br> a little more useful function.… Let's hack it lightly.</p>
|
|-
| LogIn_1
| [[File:Himari_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>あら、お疲れ様です先生。<br>お待ちしておりました。</p><p>では、本日の仕事を<br>始めましょうか?ふふっ。</p>
| <p>Oh, thank you for your hard work.<br> We are waiting for you.So let's start today's work?Fufu.</p>
|
|-
| LogIn_2
| [[File:Himari_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>いつもお忙しい先生の<br>お手伝いに、ミレニアムの<br>超天才病弱美少女ハッカーが<br>馳せ参じました。</p><p>歓迎の拍手は無いのですか?<br>こう、パチパチパチ…<br>というような。</p>
| <p>To help the teacher who is always busy, Millennium's <BR> super genius illness beautiful girl hacker has been involved.Is there any applause of welcome?<BR> like this, crackling ... <br>.</p>
|
|-
| Lobby_1
| [[File:Himari_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>ミレニアムの清楚な高嶺の<br>花であり、みなさんの憧れである<br>「全知」の学位を持つ眉目秀麗な<br>乙女から仕事を<br>手伝ってもらえるなんて…</p><p>先生はとびっきりの<br>幸運の持ち主ですね。</p>
| <p>Millennium's neat Takamine flower, and everyone's longing <br> A beautiful eyebrows with a degree of "all knowledge" can help her work <br>I'm lucky <br> I'm lucky.</p>
|
|-
| Lobby_2_1
| [[File:Himari_Lobby_2_1.ogg]]<br>
| <p>…私の自己紹介が毎回違う?</p><p>ふふっ。よく気づきましたね、<br>その通り、毎回変えております…</p><p>全部本当の事ですけどね?</p>
| <p>… Is my self -introduction different every time?Fufu.I noticed well, <br> I change every time ... it's all true, right?</p>
|
|-
| Lobby_2_2
| [[File:Himari_Lobby_2_2.ogg]]<br>
| <p>どうも自分の事を正確に<br>伝えようとすると、<br>いつも長くなってしまいまして…</p><p>その都度表現を<br>変えているのです。</p><p>言葉とは、とても<br>難しいものですね…。</p>
| <p>Apparently, if I try to convey myself accurately, <br> it always becomes long ... I change the expression each time.Words are very difficult <br>.</p>
|
|-
| Lobby_3
| [[File:Himari_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>ヴェリタスは変わり者の<br>集団だというお話を<br>時折小耳に挟むのですが、<br>とても残念でなりません…</p><p>私という稀代の美少女が<br>いるというのに、一体<br>どういうことなのでしょう?</p>
| <p>I occasionally put the story that Veritas is a strange <br> group, but I sometimes put it in my ears, but <br> I'm very sorry ... I have a rare girl called <br>, but <BR> What is it?</p>
|
|-
| Lobby_4
| [[File:Himari_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>こうしてお仕事を<br>手伝っていると、新鮮な<br>発見がたくさんあります。</p><p>先生は普段から<br>さまざまなお仕事を<br>されているのですね。</p>
| <p>If you are helping your work in this way, there are many fresh discoveries.The teacher usually has a variety of jobs <br>.</p>
|
|-
| Lobby_5_1
| [[File:Himari_Lobby_5_1.ogg]]<br>
| <p>すぅ…すぅ…</p><p>ひゃっ…!?<br>べ、別に寝てなんかいません。<br>本当ですよ?</p>
| <p>Su ... Su ... huh ...!?<br> I don't sleep separately.<br> Is it true?</p>
|
|-
| Lobby_5_2
| [[File:Himari_Lobby_5_2.ogg]]<br>
| <p>…そうですねあえていうなら、<br>レム睡眠とノンレム睡眠の<br>関係を考察していただけです。<br>ええ、そうですとも。</p>
| <p>… Well, if you dare to say, I just considered the relationship between <br> REM sleep and non -REM sleep.<br> Yes, that's right.</p>
|
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Himari_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>あ、お誕生日<br>おめでとうございます。先生。</p><p>今日のような日を私と一緒に<br>過ごせるなんて、本当に<br>素晴らしい一日になりますね。</p><p>あら、もう少し喜んでも<br>良いんですよ?ふふっ。</p>
| <p>Oh, your birthday <br> Congratulations.teacher.It's really a wonderful day to be able to spend a day like today with me.Oh, is it good to be a little more happy?Fufu.</p>
|
|-
| Season_Birthday
| [[File:Himari_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>私の誕生日ですか?<br>ありがとうございます。</p><p>…もちろん部員たちから<br>祝われた時も<br>嬉しかったのですが。</p><p>先生からお言葉を<br>もらえるのは…このような<br>気持ちになるのですね。</p><p>…ふふっ、ええ。<br>とても興味深いです。</p>
| <p>Is it my birthday?<br> Thank you.… Of course, I was happy when I was celebrated by the members.It is like this to get <br> words from the teacher.… Fufu, yeah.<br> It is very interesting.</p>
|
|-
| Season_NewYear
| [[File:Himari_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>あら…<br>新しい年になりましたね。<br>あけまして<br>おめでとうございます。</p><p>こうして1年が終わり、<br>また新しい年が訪れ、<br>その節目を<br>共に過ごすことができる…</p><p>ふふっ、悪くないですね。<br>先生、今年も<br>よろしくお願いします。</p>
| <p>Oh ... <br> It's a new year.<br> Congratulations <br>One year is over, <br> a new year comes again, and <br> you can spend that milestone together ... Fufu, it's not bad.<BR> Teacher, thank you again this year.</p>
|
|-
| Season_Xmas
| [[File:Himari_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>クリスマス…ですか。</p><p>きっと記念すべき<br>日なんでしょうね。</p><p>ふふっ…<br>では、せっかくですし、<br>映画でもご一緒にいかがですか、<br>先生?</p>
| <p>Christmas ...?I guess it's a commemorative <br> day.Fufufu ... <br> Then, how about a movie together, <br> a teacher?</p>
|
|-
| Season_Halloween
| [[File:Himari_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>…ハロウィーン、ですか。<br>後輩たちは特に<br>ハロウィーンが好きでした。</p><p>たしか、イタズラするのに<br>ぴったりな日だと<br>言っていたような。</p><p>ふふっ、決めました先生。<br>久しぶりにみんなでお菓子<br>パーティーを開きましょう。</p>
| <p>... Halloween, is it?<br> The juniors especially liked <br> Halloween.Certainly, he said that it was a perfect day to mischief.Fufu, the teacher who decided.<br> Let's open a party for the first time in a long time.</p>
|
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Himari_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>まあ、こんなに貴重なものを<br>いただけるなんて。<br>なにかお願い事でもあるのですか?<br>私は超天才美少女ですから、<br>何でも叶えて差し上げ…え?<br>いつも頼りにしているから…?<br>そ、そうでしたか…<br>ありがとうございます…先生。</p>
| <p>Well, you can get such a valuable thing.<br> Is there any request?<BR> I'm a super -celebrated girl, so <br> give me anything ... eh?<br> I always rely on it ...?<br> So, was that so ... <br> Thank you ... Teacher.</p>
|
|}
=Memorial lobby=
Line 138:
| [[File:Himari_MemorialLobby_2.ogg]]<br>
| <p>っ…?<br>思ったより…<br>なんだか変な…</p>
| <p>Hey ...?<BR> more than I thought ... <br> Somehow weird ...</p>
|
|-
| MemorialLobby_3
Line 148:
| [[File:Himari_MemorialLobby_4.ogg]]<br>
| <p>ただ、先生が私の足を<br>丁寧に洗ってくださっている<br>だけだというのに…<br>どうして…?</p>
| <p>However, the teacher is just doing my feet <br> carefully <br> <br> Why ... why ...?</p>
|
|-
| MemorialLobby_5
Line 158:
| [[File:Himari_MemorialLobby_6.ogg]]<br>
| <p>え、ええ…で、では…<br>よろしくお願いします…。</p>
| <p>Eh, yeah ... and then ... <br> Thank you ...</p>
|
|}
=Event lines=
Line 203:
| [[File:Himari_Collection_1.ogg]]<br>
| <p>新たなデータが<br>入手できたようですね。</p>
| <p>It seems that new data has been obtained.</p>
|
|-
| Collection_2
| [[File:Himari_Collection_2.ogg]]<br>
| <p>さて、今回はどんな<br>データなのでしょうか。</p>
| <p>By the way, what kind of <br> data is this time?</p>
|
|-
| StageOpen_1
| [[File:Himari_StageOpen_1.ogg]]<br>
| <p>次の目標が<br>決まりましたね。</p>
| <p>The next goal has been decided.</p>
|
|-
| StageOpen_2
| [[File:Himari_StageOpen_2.ogg]]<br>
| <p>では、次の段階に<br>進みましょう。</p>
| <p>Let's go to the next stage.</p>
|
|}
=Tactics and growth=
334

edits