Himari/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブル~アーカイブ~。ふふっ。

Blue...Archive! Haha!

Gachaget

ヴェリタスの部長兼、特異現象捜査部の部長…ミレニアム最高の天才清楚系病弱美少女ハッカーの明星ヒマリと申します。
ふふっ、よろしくお願いしますね、先生。

Allow me to introduce myself... I am the one and only Akeboshi Himari, president of Veritas and of the Super Phenomenon Task Force, as well as the delicately chic and beautiful super genius hacker of Millennium! Aren't you looking forward to working with

Cafe_monolog_1

(この部屋、
少々冷えますね…)

(Isn't this room a bit... chilly?)

Cafe_monolog_2

たくさんの方が
いますね…
…少々疲れます。

There are so many people here... It's so draining...

Cafe_monolog_3

あら、こんなものが
あるなんて。なんだか
面白いですね。

Hey, look at this. Seems like it might be fun.

Cafe_monolog_4

ふふっ。この広さなら、
ヴェリタスのみんなや
エイミと一緒にピクニックが
できそうですね。

Haha! With this much space, we could have a picnic with everyone in Veritas, even Eimi!

Cafe_monolog_5

悪くない場所ですね。もう少し
便利機能も充実していると
いいのですが。…軽く
ハッキングしてみましょうか。

Not bad. But it could use a few more...amenities. Shall we do a little light hacking?

LogIn_1

あら、お疲れ様です先生。
お待ちしておりました。

では、本日の仕事を
始めましょうか?ふふっ。

Welcome, Sensei. I've been waiting for you.

Shall we dive right into it?

LogIn_2

いつもお忙しい先生の
お手伝いに、ミレニアムの
超天才病弱美少女ハッカーが
馳せ参じました。

歓迎の拍手は無いのですか?
こう、パチパチパチ…
というような。

Weighed down by work, Sensei? Have no fear! As Millennium's leading beautiful super genius delicate hacker, I am at your service!

What? No welcoming applause? Not even a golf clap?

Lobby_1

ミレニアムの清楚な高嶺の
花であり、みなさんの憧れである
「全知」の学位を持つ眉目秀麗な
乙女から仕事を
手伝ってもらえるなんて…

先生はとびっきりの
幸運の持ち主ですね。

I am the alabaster-white, ever-blooming fragile flower of Millennium and holder of the prestigious yet mysterious Omniscience degree. To think that a multifaceted super genius hacker such as myself would be helping with your work...

You should consider yourself lucky, Sensei. Incredibly so.

Lobby_2_1

…私の自己紹介が毎回違う?

ふふっ。よく気づきましたね、
その通り、毎回変えております…

全部本当の事ですけどね?

My self-introduction is a little different each time?

Haha! You've noticed! Yes, every introduction has something a little special.

And every introduction is equally true.

Lobby_2_2

どうも自分の事を正確に
伝えようとすると、
いつも長くなってしまいまして…

その都度表現を
変えているのです。

言葉とは、とても
難しいものですね…。

After all, it would be impossible to list all my virtues in a single go.

So I have to change it up to include everything important about me.

Despite how self-evident it all is, conveying the entirety of my excellence... It is a truly daunting task.

Lobby_3

ヴェリタスは変わり者の
集団だというお話を
時折小耳に挟むのですが、
とても残念でなりません…

私という稀代の美少女が
いるというのに、一体
どういうことなのでしょう?

I often hear slanderous remarks aimed at Veritas, accusing us of being nothing more than oddballs and geeks. It's such a shame.

How could they possibly think that in the face of my once-in-a-lifetime beauty?

Lobby_4

こうしてお仕事を
手伝っていると、新鮮な
発見がたくさんあります。

先生は普段から
さまざまなお仕事を
されているのですね。

When I assist you like this, I always learn something new.

I had no idea you had such a wide range of responsibilities and tasks, Sensei.

Lobby_5_1

すぅ…すぅ…

ひゃっ…!?
べ、別に寝てなんかいません。
本当ですよ?

...Zzz...

Bwa?! N-No! I wasn't sleeping! I was...meditating?

Lobby_5_2

…そうですねあえていうなら、
レム睡眠とノンレム睡眠の
関係を考察していただけです。
ええ、そうですとも。

...Yeah. In fact, I was actually immersing myself in liminal space between REM sleep and non-REM sleep. That's what it was, yep.

Season_Birthday_Player

あ、お誕生日
おめでとうございます。先生。

今日のような日を私と一緒に
過ごせるなんて、本当に
素晴らしい一日になりますね。

あら、もう少し喜んでも
良いんですよ?ふふっ。

Oh! Happy birthday, Sensei!

I can't believe that you get to make your special day even more special by spending it with me.

Aw, you don't have to hold back. I know that you're secretly thrilled, haha.

Season_Birthday

私の誕生日ですか?
ありがとうございます。

…もちろん部員たちから
祝われた時も
嬉しかったのですが。

先生からお言葉を
もらえるのは…このような
気持ちになるのですね。

…ふふっ、ええ。
とても興味深いです。

You knew it was my birthday? Thank you.

...Of course, I'm happy to be congratulated by my fellow club members.

But to be congratulated by you, Sensei... It's a special type of feeling...

...Haha. It's fascinating.

Season_NewYear

あら…
新しい年になりましたね。
あけまして
おめでとうございます。

こうして1年が終わり、
また新しい年が訪れ、
その節目を
共に過ごすことができる…

ふふっ、悪くないですね。
先生、今年も
よろしくお願いします。

Oh, wow... It's already a new year. Happy New Year!

The moment where the past year meets the coming one... Sharing that moment together...

Heehee. Not bad, right? Here's to another great year together, Sensei.

Season_Xmas

クリスマス…ですか。

きっと記念すべき
日なんでしょうね。

ふふっ…
では、せっかくですし、
映画でもご一緒にいかがですか、
先生?

So... Christmas...

Definitely a day for celebration.

Haha... In that case, how would you feel about catching a movie together, Sensei?

Season_Halloween

…ハロウィーン、ですか。
後輩たちは特に
ハロウィーンが好きでした。

たしか、イタズラするのに
ぴったりな日だと
言っていたような。

ふふっ、決めました先生。
久しぶりにみんなでお菓子
パーティーを開きましょう。

Halloween? Underclassmen are always particularly fond of it.

If I remember correctly, they say it's the perfect day for tricks.

I've decided. Sensei, let's get everyone together and have ourselves a great big junk food party!

ExWeapon_Get

まあ、こんなに貴重なものを
いただけるなんて。
なにかお願い事でもあるのですか?
私は超天才美少女ですから、
何でも叶えて差し上げ…え?
いつも頼りにしているから…?
そ、そうでしたか…
ありがとうございます…先生。

Wow, I didn't expect to receive such a valuable gift. Is there anything you want? As the super genius hacker of ethereal beauty, I can make anything you want come true... What? You can always rely on me...? O-Oh, is that so... Thank you...Sensei...

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ふふっ、どうでしょう?
ミレニアム最高の美少女の足を
洗う機会なんて…。

なかなかお目にかかれ…
かかれないはずの…。

Heehee. So, how does it feel? A rare chance to wash the dainty feet of Millennium's most stunning, delicate beauty.

Truly, a once-in-a-lifetime opportunity. It's not every day that...

MemorialLobby_2

っ…?
思ったより…
なんだか変な…

Hm...? This feels a lot different than I thought it would...

MemorialLobby_3

奇妙な…
は、恥ずかしいというか…
ど、どうして…?

げ、言語化が難しい感情が…!

It's so strange... It's almost like...I feel bashful? I-I don't understand...

These feelings... I can't put them into words!

MemorialLobby_4

ただ、先生が私の足を
丁寧に洗ってくださっている
だけだというのに…
どうして…?

All Sensei is doing is washing my delicate feet with the utmost care in the world... So why...?

MemorialLobby_5

ふ、ふふっ。ええ、
もちろん覚悟はできて
おりますので、お気になさらず。
どうぞ、心ゆくまで…!

…覚悟は、できている…
はず、ですので。

Oh. Haha. Yes, of course. As you can tell, I'm perfectly ready. So no need to worry. Now, go on, to your heart's content..!

Since I have prepared myself and all...

MemorialLobby_6

え、ええ…で、では…
よろしくお願いします…。

Y-Yes, of course. I... I'll leave it to you...

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Operation_In_1

では、
特異現象捜査部としての
活動を始めましょうか。

It's time for the Super Phenomenon Task Force to begin its mission.

Operation_In_2

ふふっ。お待ちして
おりましたよ、先生。

Heehee. I've been waiting, Sensei.

Operation_1

……ああ、只今データの
分析中ですので
少々お待ちを。

We're currently analyzing the data, so please wait just a little while longer.

Operation_2

なるほど、
興味深いですね……

これがこうなって、
ふむ……

Hmm... This is interesting.

How did this...?

Operation_3

デカグラマトン……
厄介な相手ですね。

Decagrammaton is certainly a tricky opponent.

Operation_4

リスクは
ありそうですが……

ふふっ、尚のこと
興味深いですね。

This could be dangerous.

Heehee. But that just makes it all the more interesting.

Collection_1

新たなデータが
入手できたようですね。

I've secured new data.

Collection_2

さて、今回はどんな
データなのでしょうか。

Now, let's take a look at what it contains.

StageOpen_1

次の目標が
決まりましたね。

It appears that the next objective has been determined.

StageOpen_2

では、次の段階に
進みましょう。

Time to proceed to the next stage.

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

あら、私の助けが必要なのですね。

Oh my, it looks like you need my help.

Formation_In_2

先生のご要望でしたら…ええ、いくらでも。

If it's Sensei's request... Yes, absolutely.

CommonSkill

ふふ、びっくりしましたか?

Fufu, did I surprise you?

ExSkill_1

天才美少女ハッカーの真髄お見せしましょう。

I'll show you the essence of a genius girl hacker.

ExSkill_2

ふふっ…簡単なことです。

Fufu, it's simple.

ExSkill_3

これをこうして…えいっ!

This goes here and... there!

ExSkill_Level_1

はいっ、この通り。

Like that, exactly.

ExSkill_Level_2

ここを少し補強しておきましょう。

Let's reinforce this here just a little.

ExSkill_Level_3

興味深い結果ですね。

An interesting result.

Growup_1

これが、成長…でしょうか。なかなか興味深いですね。ふふっ。

Am I... growing? This is quite interesting, fufu.

Growup_2

期待をかけて頂いた分、お応えします。私には造作もないことですので…うふふ。

I can do anything you lay on me. It's easy to me, fufu.

Growup_3

先生と共にいると…ミレニアムの超天才美少女である私でも、まだ新たなことを学べるのだと驚いています…うふふ。

I'm surprised. When I'm with Sensei... even I, super genius beauty of Millennium, can learn something new.

Growup_4

ありがとうございます、先生。少し楽しくなってきました。

Thank you, Sensei. This has gotten a little more fun.

Relationship_Up_1

ふふっ、少し近いですよ、先生。その、距離感、と言いますか…。

Fufu, you're a little close, Sensei. Um, it's just, this feeling of nearness...

Relationship_Up_2

先生と一緒にいると感じる、この感覚は一体…?全知の学位を持つこの私が、把握できていないものがあるなんて。

What's this I feel when I'm with Sensei?... There are things even someone with an omniscience degree can't grasp.

Relationship_Up_3

この胸に広がる熱い感情…。あまり熱には慣れていませんが…ええ、悪くない気分ですね。

What is this warm feeling that grows in my chest? I'm not used to the warmth, and yet... yes, this doesn't feel bad.

Relationship_Up_4

なんだかいつもより暑いですね。ですが、上着は脱ぎません。でないと…顔が熱い理由を気温のせいにできませんから…。

It's somewhat hotter than usual. I'm not taking off my coat, though. If I did, I could not blame my red face on the temperature...