Shigure/audio: Difference between revisions

427 bytes added ,  22 days ago
(→‎Tactics and growth: corrections)
Line 277:
| Formation_In_2
| [[File:Shigure_Formation_In_2.ogg]]
| <p>とりあえず頑張ってみるね。</p>
| <p>I'll try my best for the time being.</p>
|-
Line 288:
| [[File:Shigure_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>あれ、失敗?</p>
|Huh, awe failurefailed?
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Shigure_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>あはは、ごめんね。</p>
| <p>sorrySorry.</p>
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Shigure_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>さてと、元気出して行こうか。</p>
| <p>Well, let's cheer up and goget going.</p>
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Shigure_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>やることが山積みだね。</p>
| <p>I have a lotmountain of things to do.</p>
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Shigure_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>レッドウィンターの問題児にしては上出来じゃない?</p>
|Isn't that great forFor a troublemakerproblem child from Red Winter, isn't this a job well done?
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Shigure_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>勝利の祝杯をあげてもいいかな。</p>
| <p>MayA Ivictory givetoast youis apretty victory toast?nice.</p>
|-
| Battle_Buffed_1
Line 323:
| [[File:Shigure_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>そろそろ 頑張ってみようかな。</p>
| <p>IIt'lls tryabout time to to do my best soon.</p>
|-
| Battle_Covered_1
| [[File:Shigure_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>ここ、よさそう。</p>
| <p>This place looks good here.</p>
|-
| Battle_Damage_1
Line 353:
| [[File:Shigure_Battle_In_1.ogg]]
| <p>おっと、始まったみたいだね。</p>
|Oh, it looks like it's started.
|-
| Battle_In_2
Line 363:
| [[File:Shigure_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>次行こっか。</p>
| <p>WhatLet's next?move on.</p>
|-
| Battle_Move_2
| [[File:Shigure_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>まだあったんだ。</p>
| <p>thereThere's was stillmore.</p>
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Shigure_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>おお、ありがとう。</p>
| <p>thankThank you.</p>
|-
| Battle_Retire
Line 403:
| [[File:Shigure_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>お祝いということで一杯。…分かった、分かったって。</p>
|How about a drink to celebrate? ...All right, I understand.
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Shigure_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>頑張ったことだし 一杯。…冗談だって。</p>
|I've done my best, so how about a drink? ...It'sJust a jokekidding.
|-
| CommonSkill
Line 432:
| ExSkill_Level_1
| [[File:Shigure_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>発酵はまだだけど味は保証するよ。</p>
| <p>It hasn't fermented yet, but I guarantee the taste is good.</p>
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Shigure_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>これはちょっとスパイシーなやつだよ。</p>
| <p>This one is kind of spicy.</p>
|-
Line 447:
| Growup_1
| [[File:Shigure_Growup_1.ogg]]
| <p>ありがとう先生。お礼に何かやっぱ 発酵させた方がいいかな。</p>
| <p>thankThank you., Sensei. I think it would be better to ferment something as a thanktoken youof appreciation.</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Shigure_Growup_2.ogg]]
| <p>いつももらってばかりで悪いね。私も何かお返ししたいな。</p>
| <p>It'sI feel bad that Ito always getreceive ithelp from you. I want to do something for you in return.</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Shigure_Growup_3.ogg]]
| <p>こんなにいいの?嬉しいけど。</p>
| <p>I'mIs gladthis it'sreally thisokay? I'm goodhappy.</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Shigure_Growup_4.ogg]]
| <p>色々もらった分、先生のために頑張るよ。</p>
| <p>I willhave dogotten myso bestmuch forfrom myyou, teacherSensei. asI muchwill asdo Imy havebest for receivedyou.</p>
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Shigure_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>嫌なわけじゃないけど、私にはあまり似合わない感情かも。</p>
| <p>It's not that I dislike it, but I may not deserve this feeling.<ref group="note">[[wikt:似合う|似合う]] can mean match or suit, so this sentence could be translated as "this feeling does not suit me". Using "suit" or "match" in the translation is, however, ambiguous, so the word is interpreted as "deserve" here.</ref></p>
| <p>It's not that I don't like it, but it might not suit me very well.</p>
|-
| Relationship_Up_2
Line 482:
| Relationship_Up_4
| [[File:Shigure_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>今度飲みながら話でもどうかな?水でも構わないよ。</p>
|How about we talk over drinks next time? Water is fine too.
|}
 
=Notes=
<references group="note"/>
{{CharacterAudioSeo}}
[[Category:Characters audio]]