Utaha (Cheerleader)/audio: Difference between revisions

Content deleted Content added
Line 252:
| EventLocation_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_EventLocation_1.ogg]]
| 陸上トラックの整備も終わったみたいだね、それでは雷ちゃんの走行機能のテストをしようか。
|
| Looks like the maintenance of the land truck is finished, so let's test Ikazuchi-chan's driving function.
|
|-
| EventLocation_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_EventLocation_2.ogg]]
| 綺麗に整ったフィールドだね。踏むのが申し訳なく思えるくらいだ。…おや?まさかこの芝生…、人工?
|
| It's a beautifully arranged field. I almost feel sorry for stepping on it. ...Oh? Is this lawn...artificial?
|
|-
| EventLocation_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_EventLocation_3.ogg]]
| アスレチックスタジアムの倉庫もなかなかいいね、ロボットの緊急修理のときに学園まで戻らなくて済みそう。
|
| The warehouse at Athletic Stadium is also quite nice. Looks like I won't have to go back to the school when the robot needs emergency repairs.
|
|-
| EventLocation_Act_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_EventLocation_Act_1.ogg]]
| さあ、みんな。もっと情熱をこめて、お腹から声を出して!
|
| Come on, everyone. Put more passion into it and let your voice come out from your stomach!
|
|-
| EventLocation_Act_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_EventLocation_Act_2.ogg]]
| うん、悪くないね。でも、私ならここにステップドリルを追加するかな。なにせ、ドリルはロマンだからね。
|
| Yeah, it's not bad. But I would probably add a step drill here. After all, drills are romantic.
|
|}
 
Line 288:
| Formation_In_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Formation_In_1.ogg]]
| <p>どこからか 情熱の香りがするね。</p>
| <p>I can smell the passion from somewhere.</p>
|-
| Formation_In_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Formation_In_2.ogg]]
| <p>熱い情熱を持つのも マイスターの心得の一つ</p>
| <p>Having hot passion is one of the rules of a master</p>
|-
Line 303:
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>く…、惜しかったね。</p>
| <p>It was a pity.</p>
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>すまない 。…もっと情熱を燃やしていれば</p>
| <p>I'm sorry, if only I had more passion</p>
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>応援 なら任せてくれ。</p>
| <p>If you want support, leave it to me.</p>
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>雷ちゃん セットアップ</p>
| <p>RaiIkazuchi-chan setup.</p>
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>これが ミレニアムの…、ロマンだ</p>
| <p>This is the romance of the millennium.</p>!
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>これが ミレニアムの力 そして 情熱だよ</p>
| <p>This is the power and passion of the millennium</p>
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>応援ありがたく受け取るよ。</p>
| <p>I will appreciate your support.</p>
|-
Line 363:
| Battle_Defense_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>どんな壁も私たちを止められない。</p>
| <p>No wall can stop us.</p>
|-
Line 373:
| Battle_In_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_In_2.ogg]]
| <p>全てを出し切り 燃やすんだ。</p>
| <p>Burn it all out.</p>
|-
Line 383:
| Battle_Move_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>今回の応援も伝わったみたいだね。</p>
| <p>It seems that the support for this time has also been transmitted.</p>
|-
Line 393:
| Battle_Retire
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Retire.ogg]]
| <p>まだ…、試合は終わっていない。</p>
| <p>The game isn't over yet.</p>
|-
| Battle_Shout_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>応援 準備完了。</p>
| <p>Support ready.</p>
|-
| Battle_Shout_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Shout_2.ogg]]
| <p>さあ あっちだ</p>
| <p>come on over there</p>
|-
| Battle_Shout_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>いてはいけない。</p>
|Don't pull back.
| <p>don't listen</p>
|-
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| <p>いかなる状況であろうと 応援は続く。</p>
| <p>No matter what the situation, the support will continue.</p>
|-
| Battle_Victory_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>心のこもった応援はみんなに届くものだね。</p>
| <p>Your heartfelt support will reach everyone.</p>
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>情熱には5里合理以上の価値がある。</p>
| <p>Passion is worthhas more value than 5 lirationality.</p>
|-
| CommonSkill
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_CommonSkill.ogg]]
| <p>これが私たちの情熱だ。</p>
| <p>This is our passion.</p>
|-
Line 438:
| ExSkill_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_ExSkill_2.ogg]]
| <p>フレーフレー</p>
| <p>Hurray</p>, hurray.
|-
| ExSkill_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_ExSkill_3.ogg]]
| <p>行け そこだ</p>
| <p>go there</p>
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>12341、2、3、4。</p>
| <p>1234one, two, three, four.</p>
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>私たちの前に何が立ちはだかろうとも。</p>
|No matter <p>what isstands in front of us</p>.
|-
| ExSkill_Level_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>もっと強く もっと熱く</p>
| <p>stronger and hotter</p>
|-
| Growup_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Growup_1.ogg]]
| <p>ありがとう先生の応援の気持ち 私にも伝わったよ。</p>
|thank you. I could feel Sensei's support.
| <p>Thank you.</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Growup_2.ogg]]
| <p>情熱と成長か マイスターにぴったりの言葉だね。</p>
| <p>Passion and growth? That's the perfect word for a Meister.</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Growup_3.ogg]]
| <p>私はこれからも止まらないよ。先生も一緒に来てくれるかい</p>
| <p>I won't stop now Will the teacher come with us?</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Growup_4.ogg]]
| <p>全部先生のおかげだ 感謝するよ。</p>
| <p>It's all thanks to the teacher. Thank you.</p>
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>どんな応援にも愛情の要素は欠かせない それを覚えていてくれ 先生</p>
|An element of love is essential to any type of support. Remember that, sir.
| <p>Remember that there is an element of affection in any cheer, sir</p>
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>今の私は応援団長 だから全力で先生を応援するよ。</p>
|I <p>Nowam I'mnow the cheerleader. Therefore, so I'll do my best towill support the teacher with all my might.</p>
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>人の心は不思議だ先生はそこにいるだけで 私の力になる。</p>
|The <p>People'shuman heartsheart areis... mysterious. Sensei'sMy mere presenceteacher gives me strength just by being there.</p>
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Utaha_(Cheerleader)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>先生には生徒に秘められた情熱を引き出す才能があると思う 少なくとも私はそう感じるよ。</p>
| <p>I think teachers have a knack for drawing out passions in their students, or at least I think so.</p>
|}