Ako/audio

< Ako
Revision as of 05:33, 2 August 2022 by Electricsheep (talk | contribs) (Generated character audio page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

ゲヘナ学園風紀委員会所属の行政官、天雨アコ。
今後は業務提携とのことで、どうぞよろしくお願いいたしますね。

I'm Amau Ako, the senior administrator of the Gehenna Academy Prefect Team. I look forward to our future cooperation.

Cafe_monolog_1

なるほど……
まあ、悪くない
設備ですね

Hmm. The facilities here...pass, I suppose.

Cafe_monolog_2

次のシャーレとの
提携業務は…

The schedule for the next coordinated task between Schale and the Prefect Team is...

Cafe_monolog_3

委員長…
きちんとお食事を
取られてる
でしょうか…?

The president... Do you think she's eating well?

Cafe_monolog_4

なんだかフワフワと
した雰囲気ですね…
まあ、どうでも
良いのですが…

Things are pretty easygoing around here. Well, it's probably a good thing.

Cafe_monolog_5

いざという時には…
いえ、それでは委員長が
困ってしまいますね
やめておきましょう

If need be, the Prefect Team can take over... No, that would put the president on the spot. What a shame.

LogIn_1

あら、おはようございます先生。
ではお仕事を始めましょうか?

終わるまで、帰れるとは
思わないでくださいね?

Ah, you're here, Sensei. So, shall we start our tasks?

There's still more work to do, right?

LogIn_2

あら、先生。
予定より早かったですね?
それについては
褒めてあげましょう。

Hello, Sensei. You're here earlier than I expected. That's commendable!

Lobby_1

先生?
手が止まっていませんか?

残業になると私の
帰りも遅くなって、
私が困るのですが。

Sensei? Don't you think you should get to work?

It would be a shame if you have to put in overtime yet again. I don't want that either.

Lobby_2

……進捗が良くないですね。

はあ、仕方ありません。

私も手伝います。

We've barely made progress.

*sigh* It can't be helped I guess.

I'll help as well.

Lobby_3

今からはお食事はもちろん、
お手洗いなども含めて
全部私が管理しますから、
言った通りにしてください。

まさか、不満なんて
無いですよね?

Starting now, I will manage everything from your meal time to your bathroom breaks, so please do as I say.

No complaints, right?

Lobby_4

なんだ、やれば
できるじゃないですか

って先生、
まさかとは思いますが…

先ほどまでは
サボっていたと
いうことですか…!?

Wait, you're getting things done a lot quicker than I thought...

Wait a sec. Sensei? It's just that...

Was a little concentration all it took for you?

Lobby_5

お疲れの時は言ってくださいね。
それをケアするのもまた、
私の役目ですので。

Let me know if you need any help. Assisting is what I'm here to do.

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとうございます、
先生。ふふっ、せっかくならと
先週から完璧なスケジュールを
立てておきました。

寸分の隙も無い、
完璧な一日に
してあげましょう。

Happy birthday, Sensei. Heehee. I already planned today's perfect schedule a week ago.

I promise you an immaculate day in which not even a minute is wasted.

Season_Birthday

私の、誕生日……?

……先生、今は
それより大事な
お仕事がたくさん――

え?私の誕生日より
大事な仕事なんてない……?

またそういう……
まあ、一応感謝はしておきます。

Oh, are you wishing me a h-happy birthday?

*sigh* Sensei. There are more important things scheduled than that...

Huh? There's nothing more important than my birthday?

You're so forward. Well, I mean, I'll still say thank you, though.

Season_NewYear

明けまして
おめでとうございます。
先生。

新年だからといって、
仕事があることに
変わりはありませんが。まあ、
少しくらいお手伝いしますよ。

Happy New Year, Sensei!

Of course, even if it's a new year, there are still tasks to do, right? Allow me to help.

Season_Xmas

さあ先生、
聖夜を共に過ごしましょうか?

……この大量の仕事を
片付けないことには、
帰るに帰れませんからね。

Would you like to spend Christmas Eve with me, Sensei?

You can't leave work until you finish all of your overdue tasks.

Season_Halloween

ハロウィーン、
お菓子を交換し合う日ですね。

まあ、お仕事に
糖分摂取は必要ですし……
先生も、いかがですか?

Is Halloween a day where people give each other snacks?

It's been a while, so would you like to get some sweets with me?

ExWeapon_Get

全く、こういう大胆なアプローチを平然と……
まあ良いでしょう。あなたの
目の前にいる生徒がどれだけ優秀なのか、
骨の髄まで教えてあげます。

A daring approach...but okay. I'll show you myself what a talented student I am.