Chise/audio

Revision as of 16:35, 18 March 2023 by SweetAl (talk | contribs) (Added battle voices and translations using MTL(automated)(v2 fill gaps))
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ

blue archive

Gachaget

えーっと…それで、今から何をすればいいの?

Um... So, what should we do now?

Cafe_monolog_1

さっきのあれ…夢、
だったのかな?

Was that...a dream?

Cafe_monolog_2

だるい…。

I'm so tired...

Cafe_monolog_3

象さんをカフェで飼うためには…。

Gotta get the elephant into the cafe...

Cafe_Act_1

ん、んん?

Um...

Cafe_Act_2

ふぁーあ…。

*yawn*

LogIn_1

先生、来たんだ?
うん…てきとうに座って。

Sensei, you're here. Mm... Sit anywhere you like.

LogIn_2

…私のことは
気にしないで、
仕事してて。

Don't worry about me. Just do your thing.

Lobby_1

…空が青いね。

The sky is so blue.

Lobby_2

悪霊退散、悪霊退散。

Evil spirits, begone, evil spirits, begone...

Lobby_3

先生は…
家に帰らないの?

Sensei...aren't you going home?

Lobby_4

先生、私、俳句を
詠んでみたんだけど
…聞く?

Sensei, I tried writing a haiku. Would you care to hear it?

Lobby_5

お昼には
とり天食べた
名古屋めし

For my lunch today
I ate some good fried chicken
made in Nagoya.

Season_Birthday_Player

お誕生日
おめでとう、先生。

今日が誕生日って
いうことは…

先生が生まれた日は、
今日ってこと?

Happy birthday, Sensei.

If today's your birthday...

Does that mean you're a year older now?

Season_Birthday

今日が私の誕生日…?
本当に…?

Today is my birthday? Really...?

Season_NewYear

初夢にトマトが
出て来たけど…

これは、縁起良いのかな?

I saw a tomato in my first dream of the new year...

Could that mean some luck is coming my way soon?

Season_Xmas

サンタクロースは、
誰が悪い子なのか
知ってるの?

それ…
なまはげじゃない?

How does Santa Claus know which kids have been bad?

Is that...a namahage?

Season_Halloween

カボチャスープ
飲みたいな…。

I wanna eat some pumpkin soup...

ExWeapon_Get

これ……私の?

This is...mine?

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ようこそ、先生。
ここは静かだから…
俳句を作るのに
ちょうど良くて。

Welcome, Sensei.
It's quiet here...
Perfect for writing haiku.

MemorialLobby_2



今日は先生と一緒で…
すごく楽しかった。

それで私、
気づいたの。

私が作りたかった俳句、
それは…。

今日ずっと感じていた
この気持ちを、
込めたものだったんだって。

Sensei, spending time with you was a lot of fun.

And that made me realize something.

I want to write a haiku...

About the feelings I had today.

MemorialLobby_3


日は暮れど

今なお続く

音ふたつ

I had so much fun...

...walking beside you all day...

...content with my lot.

MemorialLobby_4


…先生と一緒なら、
まだまだいくつでも、

詠めそうな気がする。

次もまた、
付き合ってくれる?

I think I can keep writing meaningful haiku...

...if I spend more time with you.

Let's hang out again, okay?

MemorialLobby_5


あ…先生、見て。

月、綺麗だね。

本当に、綺麗…。

Oh... Sensei, look over there.

Isn't the moon beautiful?

Yes! That was great, Sensei. ♪

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

蝶々だ

butterflies

Formation_In_2

今日はいい天気だね

nice weather today

Formation_Select

あれ 私元 間違えた

I made a mistake

Tactic_Defeat_1

もう少し ちゃんとしてれば

If you do a little more properly

Tactic_Defeat_2

負けた いつ

When did you lose

Tactic_In_1

遠足に行くの 違う

go on a trip

Tactic_In_2

あの 私の家はこっちじゃないけど

That's not my house

Tactic_Victory_1

よくわからないけど勝つのはいいことだね

I don't know, but it's nice to win

Tactic_Victory_2

勝利 私たちが

victory we

Battle_Buffed_1

悪くない

not bad

Battle_BuffSelf_1
Battle_Covered_1

隠れてるね

you're hiding

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

何か当たった

something hit

Battle_In_1

邪魔なものは さっと片付けちゃえばいいんだよね

It's okay to quickly clean up things that get in your way

Battle_In_2

じゃあ 動いてみようかな

then let's move

Battle_Move_1

行こうか

lets go

Battle_Move_2

全身 全身

whole body

Battle_Recovery_1

ありがとう

thank you

Battle_Retire

時代劇の録画忘れてた

I forgot to record the period drama

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3

よいしょ

Good day

Battle_TacticalAction_1

動くね

it moves

Battle_Victory_1

なんか いつのまにか終わったね

Somehow it's over

Battle_Victory_2

今 倒したの敵 ドット

The enemy I just defeated, Dot

CommonSkill

一発一中

one shot one shot

ExSkill_1

よし

good

ExSkill_2

なるほど

I see

ExSkill_3

分かった

Do you get it

ExSkill_Level_1

とりあえず 燃やそうか

Shall we burn it for the time being?

ExSkill_Level_2

発車

departure

ExSkill_Level_3

くらえ

Kurae

Growup_1

これ食べられるの

can i eat this

Growup_2

体中に何か 神秘的な力が

Some kind of mysterious power in my body

Growup_3

強くなったのかな

I wonder if I got stronger

Growup_4

できれば戦車みたいに強くなりたい

If possible, I want to become as strong as a tank

Relationship_Up_1

先生と一緒に過ごす時間は 何だか 夢を見てるみたい

The time I spend with my teacher feels like I'm dreaming

Relationship_Up_2

先生のためなら悪い子になっても

Even if I become a bad boy for the sake of my teacher

Relationship_Up_3

これが幸せの味なのかな

I wonder if this is the taste of happiness

Relationship_Up_4

本名 部の仕事もこれくらい楽しかったらいいのに

Honna: I wish I could have this much fun working in the department.