Fubuki/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー……アーカイブ……。 |
Blue... Archive.... | |
Gachaget | ……え、私?人違いじゃないの? |
Eh... me? Aren't you getting the wrong person? | |
Cafe_monolog_1 | ああ、このソファーは |
Aah, this sofa isn't half bad, is it? | |
Cafe_monolog_2 | こういうの、 |
I want one of this sofas in Community Safety Bureau office. | |
Cafe_monolog_3 | もう一切 |
I don't want to do anything anymore... | |
Cafe_monolog_4 | あー……なんか、 |
Aa.. I think I hear siren sound... | |
Cafe_monolog_5 | まさか、上層部が |
I don't think the upper echelons would ever come this far... | |
LogIn_1 | おっと、先生じゃん。 |
Oh, isn't that you, Sensei. | |
LogIn_2 | お疲れ、先生。 まあ私は |
Good work, Sensei. I've been doing nothing though. | |
Lobby_1 | くぁ…… |
Yawn... | |
Lobby_2 | どうしてキリノは、 |
Why does Kirino carry the burden of hardships on her own...? | |
Lobby_3_1 | 警察が暇ってことは、 |
The fact that the police are idle means the city is peaceful... | |
Lobby_3_2 | つまり逆に考えれば、 |
In other words, if you think about it, | |
Lobby_4 | オールドファッション…… 味は最高なんだよね |
Old fashioned… It's a strange name but the taste is the best. | |
Lobby_5_1 | 穴のないドーナッツは、 |
The donut without a hole is not donut... | |
Lobby_5_2 | ただの、 |
It's just fried bread... | |
Season_Birthday_Player_1 | ……ん? あー、プレゼントとか |
..Hm? Is today your birthday? Ah, I don't have a present or anything for you... | |
Season_Birthday_Player_2 | ……しょうがない。 |
Well... I will turn a blind eye to every bad thing you do today, Sensei. | |
Season_Birthday_1 | 誕生日なのに |
Don't you think it strange to go to school on your birthday? | |
Season_Birthday_2 | 祝ってくれるなら、 |
If you're going to wish me a happy birthday, I want to take a break today... | |
Season_NewYear_1 | 何と今日のお昼は、 |
Today's lunch is something special... | |
Season_NewYear_2 | ……え、おせち? |
Eh... osechi? I thought it was a Master Donut box. | |
Season_Xmas | クリスマス自体は 次の日とかに出てくる、 |
I don't care about Christmas itself... Only the bargain-priced cake that comes out the next day is irresistible. | |
Season_Halloween_1 | ……ん? |
Hm...? Stupid people wearing ghost masks are rampaging in the city? | |
Season_Halloween_2 | あー……はい、これ。 |
Ah.. here. This will connect to security bureau, ask them for help. | |
ExWeapon_Get | ヴァルキューレ警察学校の制式銃は |
Valkyrie police academy's rifles are sturdy and look good. But the hit rate is not good... |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | あぁー…… 温かいボンネットの上で、 いやぁ、 |
||
MemorialLobby_2 | あ、先生。 こうしてる間にも、 |
||
MemorialLobby_3 | (はむっ、モグモグ……) |
||
MemorialLobby_4 | やっぱりコーヒーと |
||
MemorialLobby_5 | ん?どうしたの、先生? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 今日も忙しそうだね、 さっき買ってきたん |
||
EventLogin_2 | パトロール |
||
EventLogin_Season_1 | いやぁ、青春だねぇ……。 |
||
EventLogin_Season_2 | なーんかトラブルの |
||
EventLogin_Season_End | 最終的に何とか この平和がずっと続いて |
||
EventLobby_1 | ふぅ、平和だねぇ。 |
||
EventLobby_2_1 | バレンタインデーの |
||
EventLobby_2_2 | 何より…… 売れ残ったチョコ |
||
EventLobby_3_1 | よっぽどのことが 私たち生活安全局まで |
||
EventLobby_3_2 | 例えば…… 災厄の狐が |
||
EventLobby_3_3 | ははっ、冗談冗談。 |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | |||
Tactic_Defeat_2 | |||
Tactic_In_1 | |||
Tactic_In_2 | |||
Tactic_Victory_1 | |||
Tactic_Victory_2 | |||
Battle_Buffed_1 | |||
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_Move_1 | |||
Battle_Move_2 | |||
Battle_Recovery_1 | |||
Battle_Retire | |||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |