Himari/audio

Revision as of 12:38, 19 March 2023 by SweetAl (talk | contribs) (Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation))
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブル~アーカイブ~。ふふっ。

Blue ~ archive ~.Fufu.

Gachaget

ヴェリタスの部長兼、特異現象捜査部の部長…ミレニアム最高の天才清楚系病弱美少女ハッカーの明星ヒマリと申します。ふふっ、よろしくお願いしますね、先生。

The director of Veritas, the director of the peculiar phenomenon investigation department ... My name is Hemari, the best genius neat and neat illness Hakker Hemari.Fufu, thank you, teacher.

Cafe_monolog_1

(この部屋、
少々冷えますね…)

(This room is a little cold ...)

Cafe_monolog_2

たくさんの方が
いますね…
…少々疲れます。

There are a lot of people

... I'm a little tired.

Cafe_monolog_3

あら、こんなものが
あるなんて。なんだか
面白いですね。

Oh, there's something like this.Somehow
it's interesting.

Cafe_monolog_4

ふふっ。この広さなら、
ヴェリタスのみんなや
エイミと一緒にピクニックが
できそうですね。

Fufu.With this size, it seems that picnics can be done with
everyone in Veritas and
.

Cafe_monolog_5

悪くない場所ですね。もう少し
便利機能も充実していると
いいのですが。…軽く
ハッキングしてみましょうか。

It's not a bad place.It would be nice if the useful function was substantial
a little more useful function.… Let's hack it lightly.

LogIn_1

あら、お疲れ様です先生。
お待ちしておりました。

では、本日の仕事を
始めましょうか?ふふっ。

Oh, thank you for your hard work.
We are waiting for you.So let's start today's work?Fufu.

LogIn_2

いつもお忙しい先生の
お手伝いに、ミレニアムの
超天才病弱美少女ハッカーが
馳せ参じました。

歓迎の拍手は無いのですか?
こう、パチパチパチ…
というような。

To help the teacher who is always busy, Millennium's
super genius illness beautiful girl hacker has been involved.Is there any applause of welcome?
like this, crackling ...
.

Lobby_1

ミレニアムの清楚な高嶺の
花であり、みなさんの憧れである
「全知」の学位を持つ眉目秀麗な
乙女から仕事を
手伝ってもらえるなんて…

先生はとびっきりの
幸運の持ち主ですね。

Millennium's neat Takamine flower, and everyone's longing
A beautiful eyebrows with a degree of "all knowledge" can help her work
I'm lucky
I'm lucky.

Lobby_2_1

…私の自己紹介が毎回違う?

ふふっ。よく気づきましたね、
その通り、毎回変えております…

全部本当の事ですけどね?

… Is my self -introduction different every time?Fufu.I noticed well,
I change every time ... it's all true, right?

Lobby_2_2

どうも自分の事を正確に
伝えようとすると、
いつも長くなってしまいまして…

その都度表現を
変えているのです。

言葉とは、とても
難しいものですね…。

Apparently, if I try to convey myself accurately,
it always becomes long ... I change the expression each time.Words are very difficult
.

Lobby_3

ヴェリタスは変わり者の
集団だというお話を
時折小耳に挟むのですが、
とても残念でなりません…

私という稀代の美少女が
いるというのに、一体
どういうことなのでしょう?

I occasionally put the story that Veritas is a strange
group, but I sometimes put it in my ears, but
I'm very sorry ... I have a rare girl called
, but
What is it?

Lobby_4

こうしてお仕事を
手伝っていると、新鮮な
発見がたくさんあります。

先生は普段から
さまざまなお仕事を
されているのですね。

If you are helping your work in this way, there are many fresh discoveries.The teacher usually has a variety of jobs
.

Lobby_5_1

すぅ…すぅ…

ひゃっ…!?
べ、別に寝てなんかいません。
本当ですよ?

Su ... Su ... huh ...!?
I don't sleep separately.
Is it true?

Lobby_5_2

…そうですねあえていうなら、
レム睡眠とノンレム睡眠の
関係を考察していただけです。
ええ、そうですとも。

… Well, if you dare to say, I just considered the relationship between
REM sleep and non -REM sleep.
Yes, that's right.

Season_Birthday_Player

あ、お誕生日
おめでとうございます。先生。

今日のような日を私と一緒に
過ごせるなんて、本当に
素晴らしい一日になりますね。

あら、もう少し喜んでも
良いんですよ?ふふっ。

Oh, your birthday
Congratulations.teacher.It's really a wonderful day to be able to spend a day like today with me.Oh, is it good to be a little more happy?Fufu.

Season_Birthday

私の誕生日ですか?
ありがとうございます。

…もちろん部員たちから
祝われた時も
嬉しかったのですが。

先生からお言葉を
もらえるのは…このような
気持ちになるのですね。

…ふふっ、ええ。
とても興味深いです。

Is it my birthday?
Thank you.… Of course, I was happy when I was celebrated by the members.It is like this to get
words from the teacher.… Fufu, yeah.
It is very interesting.

Season_NewYear

あら…
新しい年になりましたね。
あけまして
おめでとうございます。

こうして1年が終わり、
また新しい年が訪れ、
その節目を
共に過ごすことができる…

ふふっ、悪くないですね。
先生、今年も
よろしくお願いします。

Oh ...
It's a new year.
Congratulations
One year is over,
a new year comes again, and
you can spend that milestone together ... Fufu, it's not bad.
Teacher, thank you again this year.

Season_Xmas

クリスマス…ですか。

きっと記念すべき
日なんでしょうね。

ふふっ…
では、せっかくですし、
映画でもご一緒にいかがですか、
先生?

Christmas ...?I guess it's a commemorative
day.Fufufu ...
Then, how about a movie together,
a teacher?

Season_Halloween

…ハロウィーン、ですか。
後輩たちは特に
ハロウィーンが好きでした。

たしか、イタズラするのに
ぴったりな日だと
言っていたような。

ふふっ、決めました先生。
久しぶりにみんなでお菓子
パーティーを開きましょう。

... Halloween, is it?
The juniors especially liked
Halloween.Certainly, he said that it was a perfect day to mischief.Fufu, the teacher who decided.
Let's open a party for the first time in a long time.

ExWeapon_Get

まあ、こんなに貴重なものを
いただけるなんて。
なにかお願い事でもあるのですか?
私は超天才美少女ですから、
何でも叶えて差し上げ…え?
いつも頼りにしているから…?
そ、そうでしたか…
ありがとうございます…先生。

Well, you can get such a valuable thing.
Is there any request?
I'm a super -celebrated girl, so
give me anything ... eh?
I always rely on it ...?
So, was that so ...
Thank you ... Teacher.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ふふっ、どうでしょう?
ミレニアム最高の美少女の足を
洗う機会なんて…。

なかなかお目にかかれ…
かかれないはずの…。

MemorialLobby_2

っ…?
思ったより…
なんだか変な…

Hey ...?
more than I thought ...
Somehow weird ...

MemorialLobby_3

奇妙な…
は、恥ずかしいというか…
ど、どうして…?

げ、言語化が難しい感情が…!

MemorialLobby_4

ただ、先生が私の足を
丁寧に洗ってくださっている
だけだというのに…
どうして…?

However, the teacher is just doing my feet
carefully

Why ... why ...?

MemorialLobby_5

ふ、ふふっ。ええ、
もちろん覚悟はできて
おりますので、お気になさらず。
どうぞ、心ゆくまで…!

…覚悟は、できている…
はず、ですので。

MemorialLobby_6

え、ええ…で、では…
よろしくお願いします…。

Eh, yeah ... and then ...
Thank you ...

Event lines

Name Transcription
Japanese English
Operation_In_1

では、
特異現象捜査部としての
活動を始めましょうか。

It's time for the Super Phenomenon Task Force to begin its mission.

Operation_In_2

ふふっ。お待ちして
おりましたよ、先生。

Heehee. I've been waiting, Sensei.

Operation_1

……ああ、只今データの
分析中ですので
少々お待ちを。

We're currently analyzing the data, so please wait just a little while longer.

Operation_2

なるほど、
興味深いですね……

これがこうなって、
ふむ……

Hmm... This is interesting.

How did this...?

Operation_3

デカグラマトン……
厄介な相手ですね。

Decagrammaton is certainly a tricky opponent.

Operation_4

リスクは
ありそうですが……

ふふっ、尚のこと
興味深いですね。

This could be dangerous.

Heehee. But that just makes it all the more interesting.

Collection_1

新たなデータが
入手できたようですね。

It seems that new data has been obtained.

Collection_2

さて、今回はどんな
データなのでしょうか。

By the way, what kind of
data is this time?

StageOpen_1

次の目標が
決まりましたね。

The next goal has been decided.

StageOpen_2

では、次の段階に
進みましょう。

Let's go to the next stage.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

私の助けが必要なのですね。

You need my help.

Formation_In_2

先生のご要望でしたらいくらでも

Any amount at the teacher's request

CommonSkill

びっくりしましたか。

Are you surprised?

ExSkill_1

天才美少女 ハッカーの真髄 お見せしましょう。

Let me show you the essence of a genius girl hacker.

ExSkill_2

簡単なことです。

That's easy.

ExSkill_3

これをこうして。

this way.

ExSkill_Level_1

はいこの通り

yes this street

ExSkill_Level_2

ここを少し 補強しておきましょう。

Let's reinforce this place a little.

ExSkill_Level_3

興味深い結果ですね。

Interesting result.

Growup_1

これが成長でしょうか なかなか興味深いですね

Is this growth? It's quite interesting

Growup_2

期待をかけていただいた分お答えします。私には造作もないことですので

I will answer as much as you have expected. I have nothing to do with it, so

Growup_3

先生と共にいると ミレニアムの超天才美少女である私でもまだ新たなことを学べるのだと 驚いています

When I'm with my teacher, I'm surprised that even I, the super genius beauty of the millennium, can still learn new things.

Growup_4

ありがとうございます。先生 少し楽しくなってきました。

thank you. Teacher, it's getting a little more fun.

Relationship_Up_1

少し近いですよ、先生 その距離感と言いますか。

It's a little closer, Sensei.

Relationship_Up_2

先生と一緒にいると感じるこの感覚は、一体 全治の学位を持つ この私が把握できていないものがあるなんて。

This feeling of being with a teacher is something that I, who has a degree in total healing, can't comprehend.

Relationship_Up_3

この胸に広がる熱い感情 あまり熱には慣れていませんが 悪くない気分ですね

This hot feeling spreads in my chest I'm not used to the heat so much, but it doesn't feel bad

Relationship_Up_4

なんだかいつもより暑いですねですが 上着は脱ぎませんでないと顔が熱い理由を ピアノ線にできませんから

It's kind of hotter than usual, but I can't explain why my face is hot unless I take off my jacket.