Hoshino/audio

Revision as of 06:21, 1 April 2023 by EarlyByrdy (talk | contribs) (Grammar fix.)
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ

Blue Archive

Gachaget

ふぁ~、適当にやろうよ~
ゆとりが大事なんだから~

*yawn* Let's take it slow and steady. No point in wearing ourselves out.

Cafe_Act_1

うん、いい所だね。
気に入ったよ。

This seems like a nice place. I like it.

Cafe_Act_2

お昼寝にちょうどいい
場所はどこかな~

Where's a good place to take a nap?

Cafe_Act_3

適当に、適当に~

Easy does it.

Cafe_Act_4

うん、
悪くないかもね。

Hmm. This might work.

Cafe_Act_5

へぇ~
いいんじゃないかな?

Heh... It'll be okay, I think.

LogIn_1

よく来たね、先生。
相変わらず苦労が多そうだ~

Welcome, Sensei. I see that you're still working as hard as ever.

LogIn_2

ああ、いらっしゃ~い。
いろいろ仕事が溜まってるよ。

Yo! Welcome. You've got a lot of work waiting for you.

Lobby_1

ここは涼しくていいよ~

This place is cool. I like it.

Lobby_2

色々お疲れ様、
先生も。

I imagine you have it rough, Sensei.

Lobby_3

私が必要って?
へぇ、お世辞でもありがとう。

You need me? Ugh, thanks for the empty compliment.

Lobby_4

えっ?お世辞じゃないの?
あ、う、うん…。
…あ、ありがとう。

Huh? You actually mean it? Oh, o-okay... Th-Thanks.

Lobby_5

あまり肩に力
入れなくていいよ~
リラックスが大事だし。

There's no shame in pacing yourself. It's important to take your time.

Season_Birthday_Player

へぇ~誕生日なの?先生にも
誕生日があったんだ~?

あはは、冗談だよ、
もちろんあるよね。
おめでとう、先生。

Heh... Birthday? I've never thought about your birthday before.

Ahaha, I'm just teasing. Of course I have. Happy birthday, Sensei.

Season_Birthday

うん…?
私の誕生日?

な、なに、
このおじさんにそんなの
気にしなくていいよ。

…で、でもありがとう。
ちょっと嬉しい。
うへへ。

Huh...? My birthday?

Wh-What? There's no point in celebrating the birthday of an old-timer like me.

...Well, thanks anyway. It was still nice to hear. Ahahaha.

Season_NewYear

またこうして新しい一年が
始まるんだね。
今年もよろしくね、先生?

It's the start of another year. Let's make it a good one, Sensei.

Season_Xmas

うへ~このおじさんは
こういう日が苦手なんだよ~
みんなキラキラ浮かれてて…。

まあ、たまにはこういうのも
悪くないけど。

Ugh. Days like this are a pain when you're my age. Everyone's so lively...

Well, I guess it doesn't hurt to enjoy a holiday every once in a while.

Season_Halloween

ハロウィン、なんて
別に関係ないけど…。

そういえば先生も
ハロウィンパーティーに
行くの?

ん?
私と一緒に行きたいの?
うへへ~それは光栄だね~

Halloween, huh? It's never really meant anything to me before.

That said, you like to celebrate Halloween yourself, right Sensei?

Huh? You want me to join you? Heehee, I'd love to.

ExWeapon_Get

先生。
これでもう一度頑張ってみるから、
これからもよろしく~。

Sensei, I'll try again with this, so please continue to take care of me.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_0

あれが鯨ってやつなの?

Is that a whale?

MemorialLobby_1

へえ~すごい。
こんなところ初めて。

Wow... Amazing. I've never been to a place like this before.

MemorialLobby_2

あれ見て!お魚だ!
あははは、カワイイ!

Look! It's a fish! Hahaha. It's so cute!

MemorialLobby_3


私一人こんなに楽しんでて
いいのかな…。

余計な心配だって?
…そうかな?

Is it okay that I'm the only one who's having so much fun...?

I shouldn't worry about that? All right, then.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

まあ 仕事 だし やるしかないよね。

Well, it's work and I have to do it.

Formation_In_2

めんどくさいけどしょうがないな。

It's annoying but I can't help it.

Formation_Select

めんどくさい。

How bothersome.

Tactic_Defeat_1

あれ 負けちゃった。

I lost that.

Tactic_Defeat_2

こんなつもりじゃなかったけどな。

I didn't mean to turn it this way.

Tactic_In_1

さて、仕事だ 気合入れてこう。

Well, it's work. Let's get fired up.

Tactic_In_2

始めようか。

Shall we begin?

Tactic_Victory_1

まあこんなもんだよね

Well, that's how it is.

Tactic_Victory_2

当たり前の結果じゃない。

Isn't it obvious?

Battle_Buffed_1

サンキュー。

Thank you.

Battle_BuffSelf_1

さあ、行ってみよう。

Let's go.

Battle_Damage_1

っく…!

Battle_Damage_2

うっ…!

Battle_Damage_3

ぐぅ…!

Battle_Defense_1

無駄だよ。

It's no use.

Battle_In_1

さ、準備できた。行くよ。

I'm ready. Let's go!

Battle_In_2

こっち 準備して。

Get ready.

Battle_Move_1

めんどくさいな。

How troublesome.

Battle_Move_2

眠い。

Sleepy.

Battle_Recovery_1

世話をかけるね。

I'll take care of you.

Battle_Retire

ごめん みんな

I'm sorry everyone

Battle_Shout_1

ほぉ!

Battle_Shout_2

へぇ!

Battle_Shout_3

やぁ!

Battle_TacticalAction_1

こっちだよ。

It's over here.

Battle_Victory_1

適当で買っちゃったな。

I bought it right.

Battle_Victory_2

勝利 勝利

Victory! Victory!

CommonSkill

これで時間が稼げるよ。

This will save you time.

ExSkill_1

こっちに集まって。

Gather here.

ExSkill_2

盾だよ、集まって。

Stand up! Get together.

ExSkill_3

前は私に任せて。

Leave the front to me.

ExSkill_Level_1

私が耐えてる間に攻撃して。

Attack while I'm holding out.

ExSkill_Level_2

私に任せなっ。

Leave it to me.

ExSkill_Level_3

無駄だよ。

Resistance is futile.

Growup_1

もっと強くなっちゃったか。

Have I become stronger?

Growup_2

悪くないぞ。

Not bad.

Growup_3

これでより丈夫になれたよ。

This made me stronger.

Growup_4

いい感じ。

That feels good.

Relationship_Up_1

先生も変わってるね どうしてこんな私を

You're a weird one, Sensei. Why does it have to be me?

Relationship_Up_2

一緒にのんびりしようよ。

Let's relax together.

Relationship_Up_3

ありがとう先生。

Thanks, Sensei.

Relationship_Up_4

私の心をこんなに動かすのは先生だけだ。

Only Sensei can move my heart like this.