Iori (Swimsuit)/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | ……べっ、別に遊んでるわけじゃない。偵察任務の途中だから、誤解しないで。 |
I'm not joking! This is all part of the recon mission. | |
Cafe_monolog_1 | リゾート地だからって、 |
Surely there won't be students drunk off the resort atmosphere causing mischief here, right? | |
Cafe_monolog_2 | 規則違反を |
Looks like there isn't anyone...out of line. | |
Cafe_monolog_3 | (紫外線対策、 |
(Would this be enough to protect from UV rays?) | |
Cafe_monolog_4 | (どこか、 |
(Is there an ideal place to open up the sun bed...?) | |
Cafe_monolog_5 | (なっ、なんだか今、 |
(Aaaah! No wonder I felt like someone was staring.) | |
LogIn_1 | おかえり、先生。 |
Welcome, Sensei. It's sunny today and great for sunbathing. | |
LogIn_2 | 先生、遅い! |
You're late! I thought I was going to get sunburn waiting for you! | |
Lobby_1 | 歩きながら飲食をしない! |
No eating while walking! No exceptions just because it's a resort. | |
Lobby_2 | なに、 |
What's that smile on your face? Surely you're not excited about the ocean, right? | |
Lobby_3 | ……え? |
What? You can't stop smiling after seeing my swimsuit? | |
Lobby_4 | ……っ! |
Die, you pervert! | |
Lobby_5 | ふう、海辺で |
Heehee. Lemonade tastes so much better at the beach. | |
Lobby_6 | べ、別に、海だからって |
N-No, I'm not excited because of the ocean! | |
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日おめでとう、先生。 |
Happy birthday, Sensei. Is there any gift you want? | |
Season_Birthday_Player_2 | ……この状況だけでもう十分? |
This is already enough? What do you mean? | |
Season_Birthday_1 | 海で迎える誕生日なんて…… |
A birthday at the beach seems a little romantic, but I guess I don't hate it. | |
Season_Birthday_2 | 海といったらバカばっかりだし、 |
There are only fools in the water and trouble on the beach, but... | |
Season_Birthday_3 | でも、これは最高の誕生日だ。 |
It's still the best birthday I've ever had. Thanks. | |
Season_NewYear | もうお正月か……。 |
Is it already New Year's Day? It felt like summer was just yesterday. Time sure flies. | |
Season_Xmas | はぁ、ビキニのサンタ服!? |
A Santa bikini outfit? No one would ever wear anything so stupid! Pervert! Die! | |
Season_Halloween_1 | なんだかちょっと |
No wonder I had an uneasy feeling. | |
Season_Halloween_2 | は?後ろで何かが |
Y-You say something just went by behind me? | |
Season_Halloween_3 | ばっ、夏でもないのに、 |
It's not even summer. Stop it with the sudden scary story! | |
ExWeapon_Get | これは…… |
This is...a proper weapon? Really? |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | ……ん?うわっ!? |
Huh? What?! | |
MemorialLobby_1 | い、いつの間にそこに!? |
Wh-When did you get here? | |
MemorialLobby_2 | え、さっきから このっ…… |
Have you been watching me this whole time? Y-You...! Pervert! Die! | |
MemorialLobby_3 | ……言っておくけど、 これもれっきとした、 |
Just so you know, I'm not fooling around! It's all to protect morality on the beach! | |
MemorialLobby_4 | ……っていうか、 |
Anyway, just how long are you going to keep staring like that?! Go away! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | |||
Tactic_Defeat_2 | |||
Tactic_In_1 | |||
Tactic_In_2 | |||
Tactic_Victory_1 | |||
Tactic_Victory_2 | |||
Battle_Buffed_1 | |||
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_Move_1 | |||
Battle_Move_2 | |||
Battle_Recovery_1 | |||
Battle_Retire | |||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |