Kanna/audio: Difference between revisions

2,129 bytes added ,  1 year ago
Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)
(Added battle voices and translations using MTL(automated))
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
Line 13:
| [[File:Kanna_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ。</p>
| <p>Blue archive.</p>
|
|-
| Gachaget
| [[File:Kanna_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ヴァルキューレ警察学校、公安局局長の尾刃カンナです。<br>犯罪者の尋問なら、お任せを。</p>
| <p>It is Valkyre Police School, a tailbade Kanna, director of the Public Security Bureau.<br> If you are interrogating a criminal, leave it to you.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>ここのコーヒー…<br>なかなかいい香りだ。</p>
| <p>Coffee here ... <br> It's a pretty good scent.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>疲れた…。</p>
| <p>tired….</p>
|
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>こんなところに<br>探偵ウサギシリーズの<br>新作が…?</p>
| <p>In such a place, there is a new detective rabbit series <br> a new work ...?</p>
|
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>うっ、防衛室から<br>連絡が…。</p>
| <p>Uh, contact from the defense room.</p>
|
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>今日もキヴォトスが<br>平和でありますよう。</p>
| <p>I think Kivotos is <br> peaceful today.</p>
|
|-
| LogIn_1
| [[File:Kanna_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、先生。</p><p>公安局の力が<br>必要でしたら、いつでも。</p>
| <p>I was waiting for you, the teacher.If you need the power of the Public Security Bureau, always.</p>
|
|-
| LogIn_2
| [[File:Kanna_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>…事件ですか?</p><p>少々お待ちを。<br>令状を発行してきます。</p>
| <p>… Is it an incident?please wait a moment.<br> We will issue a warrant.</p>
|
|-
| Lobby_1_1
| [[File:Kanna_Lobby_1_1.ogg]]<br>
| <p>公安局が出動するためには、<br>必要な書類が多くて…</p><p>シャーレの迅速な対応が<br>うらやましくなる時があります。</p>
| <p>In order to dispatch the Public Security Bureau, there are many necessary documents ... Share's quick response may be enviable.</p>
|
|-
| Lobby_1_2
| [[File:Kanna_Lobby_1_2.ogg]]<br>
| <p>もちろん私には、<br>これらの責任を負う能力も<br>権限もありませんが…。</p>
| <p>Of course, I have no ability to take these responsibilities or <br>.</p>
|
|-
| Lobby_2
| [[File:Kanna_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>コーヒーを淹れてこようと<br>思うのですが…<br>先生も飲みますか?</p>
| <p>I'm thinking of brewing coffee.</p>
|
|-
| Lobby_3
| [[File:Kanna_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>生活安全局の子たちは<br>いい警察ではあります…</p><p>ですが重犯罪を担当するには<br>まだ早いです。</p>
| <p>The children of the Life Safety Bureau are <br> good police ... but <br> to be in charge of heavy crimes.</p>
|
|-
| Lobby_4
| [[File:Kanna_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>ドーナッツは<br>好きではありません。<br>手が汚れますから。</p>
| <p>I don't like donuts.<br> My hands get dirty.</p>
|
|-
| Lobby_5
| [[File:Kanna_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>狂犬のあだ名は…</p><p>その…恥ずかしいですから、<br>あまり人前では<br>呼ばないでください。</p>
| <p>The nickname of the mad dog is ... it's embarrassing, so don't call it in public.</p>
|
|-
| Season_Birthday_Player_1
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_1.ogg]]<br>
| <p>今日は誕生日でしたか。<br>おめでとうございます。</p>
| <p>Was it your birthday today?<br> Congratulations.</p>
|
|-
| Season_Birthday_Player_2
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_2.ogg]]<br>
| <p>ヴァルキューレ警察学校に<br>籍を置く身として、</p><p>直接贈り物をすることは<br>できませんが…。</p>
| <p>I can't give a direct gift as a member of the Walkure Police School.</p>
|
|-
| Season_Birthday_Player_3
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_3.ogg]]<br>
| <p>もしよろしければ、<br>いきつけのお店でご馳走します。</p>
| <p>If you like, we will treat you at a <BR> store.</p>
|
|-
| Season_Birthday_1
| [[File:Kanna_Season_Birthday_1.ogg]]<br>
| <p>あ…今日は私の誕生日でしたか。</p>
| <p>Ah ... Was it my birthday today?</p>
|
|-
| Season_Birthday_2
| [[File:Kanna_Season_Birthday_2.ogg]]<br>
| <p>朝から局員たちに<br>祝われはしましたが…</p><p>昨日、無事逮捕できた事を<br>言われているのかと<br>勘違いしておりました。</p>
| <p>I was celebrated by the staff from the morning, but I misunderstood that I was told that I was arrested safely yesterday.</p>
|
|-
| Season_NewYear
| [[File:Kanna_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>明けまして<br>おめでとうございます。</p><p>今年は捜査中に<br>顔を合わせることが<br>少ないといいですね。</p>
| <p>Congratulations <br>It would be nice if there were few faces this year during the investigation.</p>
|
|-
| Season_Xmas_1
| [[File:Kanna_Season_Xmas_1.ogg]]<br>
| <p>…もしかして、今日も夜勤を?</p>
| <p>… Maybe night shift today?</p>
|
|-
| Season_Xmas_2
| [[File:Kanna_Season_Xmas_2.ogg]]<br>
| <p>残念ながら<br>私も今日は当直です。</p>
| <p>Unfortunately <br> I'm on duty today.</p>
|
|-
| Season_Xmas_3
| [[File:Kanna_Season_Xmas_3.ogg]]<br>
| <p>…せっかくのクリスマスです。</p><p>ブラックコーヒーの代わりに、<br>甘いラテはいかがですか?</p><p>すぐにお待ちします。</p>
| <p>… It's a great Christmas.Instead of black coffee, how about a sweet latte?We will wait immediately.</p>
|
|-
| Season_Halloween_1
| [[File:Kanna_Season_Halloween_1.ogg]]<br>
| <p>ハロウィーン…。</p><p>捜査を遅延させる<br>厄介な時期が戻ってきましたね。</p>
| <p>Halloween….The troublesome time to delay the investigation is back.</p>
|
|-
| Season_Halloween_2
| [[File:Kanna_Season_Halloween_2.ogg]]<br>
| <p>仮装集団の中に<br>犯罪者が紛れてしまうと、</p><p>モンタージュ照合が<br>難しくなりますので…</p><p>苦手です。</p>
| <p>If a criminal is missing in the disguise group, it will be difficult to match montage ... I'm not good at it.</p>
|
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Kanna_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>そういえば、この銃が扱えず<br>苦労をしていた時もありました。<br>銃に慣れてきた今は、<br>ほとんど使う機会がなくなって残念ですが…。</p>
| <p>Speaking of which, I couldn't handle this gun.<BR> Now that I'm getting used to guns, I'm sorry that I have almost no chance to use it.</p>
|
|}
=Memorial lobby=
Line 158:
| [[File:Kanna_MemorialLobby_1.ogg]]<br>
| <p>先生がこのような屋台に<br>いらっしゃるとは…</p><p>予想外でした…。</p>
| <p>It was unexpected that the teacher was in such a stall ...</p>
|
|-
| MemorialLobby_2
334

edits