Kotori/audio: Difference between revisions

3,911 bytes added ,  1 year ago
Added battle voices and translations using MTL(automated)
(Generated character audio page)
(Added battle voices and translations using MTL(automated))
Line 157:
| Formation_In_1
| [[File:Kotori_Formation_In_1.ogg]]
| <p>私の出番ですね</p>
|
| <p>it's my turn</p>
|
|-
| Formation_In_2
| [[File:Kotori_Formation_In_2.ogg]]
| <p>大活躍の予定 期待しててくださいね</p>
|
| <p>Please look forward to a big success</p>
|
|-
| Formation_Select
| [[File:Kotori_Formation_Select.ogg]]
| <p>姿勢はちょっと自信はないけど</p>
|
| <p>I'm a little unsure of my posture</p>
|
|-
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Kotori_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>理論上 完璧な作戦だったのに</p>
|
| <p>It was the perfect plan in theory.</p>
|
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Kotori_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>ごめんなさい</p>
|
| <p>sorry</p>
|
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Kotori_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>敵がいますよ 見えてますか</p>
|
| <p>I have an enemy, can you see it?</p>
|
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Kotori_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>敵を倒せば勝利です 当然のことでしたか</p>
|
| <p>If you defeat the enemy, you win. Was it a matter of course?</p>
|
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Kotori_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>私たちの勝利ですね</p>
|
| <p>it's our victory</p>
|
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Kotori_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>予想が外れました 私たちは強すぎます</p>
|
| <p>Unexpected we are too strong</p>
|
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Kotori_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>シーン ありがとうございます</p>
|
| <p>scene thank you</p>
|
|-
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Kotori_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>燃え上がります</p>
|
| <p>flare up</p>
|
|-
| Battle_Damage_1
Line 227:
| Battle_Defense_1
| [[File:Kotori_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>無駄</p>
|
| <p>waste</p>
|
|-
| Battle_In_1
| [[File:Kotori_Battle_In_1.ogg]]
| <p>説明通り 行動していただければきっと勝てます</p>
|
| <p>If you act as explained, you will surely win</p>
|
|-
| Battle_In_2
| [[File:Kotori_Battle_In_2.ogg]]
| <p>私たちの攻撃は的中 敵の攻撃は回避 そうしたら勝利します</p>
|
| <p>Our attacks are on target Enemy attacks are evaded Then we win</p>
|
|-
| Battle_Move_1
| [[File:Kotori_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>ここはもう安全です</p>
|
| <p>it's safe here</p>
|
|-
| Battle_Move_2
| [[File:Kotori_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>続けて前進します 全身</p>
|
| <p>Keep moving forward Whole body</p>
|
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Kotori_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>この支援の価値について今から説明します</p>
|
| <p>I will now explain the value of this support.</p>
|
|-
| Battle_Retire
| [[File:Kotori_Battle_Retire.ogg]]
| <p>言うことがありません</p>
|
| <p>i have nothing to say</p>
|
|-
| Battle_Shout_1
| [[File:Kotori_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>行きます</p>
|
| <p>to go</p>
|
|-
| Battle_Shout_2
Line 277:
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Kotori_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| <p>移動します</p>
|
| <p>to move</p>
|
|-
| Battle_TSA_1
| [[File:Kotori_Battle_TSA_1.ogg]]
| <p>容赦 という言葉はもうありません</p>
|
| <p>There is no more word for forgiveness</p>
|
|-
| Battle_TSA_2
| [[File:Kotori_Battle_TSA_2.ogg]]
| <p>覚悟しなさい これは私の怒りです</p>
|
| <p>be prepared this is my anger</p>
|
|-
| Battle_Victory_1
| [[File:Kotori_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>ちょっと先頭にしては はしゃぎすぎちゃいましたか</p>
|
| <p>Did I get too excited for being the first?</p>
|
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Kotori_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>びっくりした 電源が入ったままだったか</p>
|
| <p>I was surprised, did the power remain on?</p>
|
|-
| CommonSkill
| [[File:Kotori_CommonSkill.ogg]]
| <p>これは痛いですよ</p>
|
| <p>this hurts</p>
|
|-
| ExSkill_1
| [[File:Kotori_ExSkill_1.ogg]]
| <p>私の実力をお見せしましょう</p>
|
| <p>let me show you what i can do</p>
|
|-
| ExSkill_2
| [[File:Kotori_ExSkill_2.ogg]]
| <p>工事を始めます</p>
|
| <p>start construction</p>
|
|-
| ExSkill_3
| [[File:Kotori_ExSkill_3.ogg]]
| <p>言葉より有名な説明 というものがあります</p>
|
| <p>There is an explanation that is more famous than words</p>
|
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Kotori_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>オーバークロック ファイヤー</p>
|
| <p>overclocking fire</p>
|
|-
| ExSkill_Level_2
Line 332:
| ExSkill_Level_3
| [[File:Kotori_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>道を開きます</p>
|
| <p>open the way</p>
|
|-
| Growup_1
| [[File:Kotori_Growup_1.ogg]]
| <p>どうしてだろう つゆ よりも 論理の力がもっと強化された気分</p>
|
| <p>I don't know why, but I feel like my powers of logic have been strengthened even more than Tsuyu.</p>
|
|-
| Growup_2
| [[File:Kotori_Growup_2.ogg]]
| <p>ただ長い話や 上長な論理よりももっと確かな実力が欲しいです</p>
|
| <p>Rather than just long stories and bossy logic, I want more definite ability</p>
|
|-
| Growup_3
| [[File:Kotori_Growup_3.ogg]]
| <p>口だけ達者な人にはなりたくありません 先生と一緒なら大丈夫ですよね</p>
|
| <p>I don't want to be a talker</p>
|
|-
| Growup_4
| [[File:Kotori_Growup_4.ogg]]
| <p>分からないという苦痛に苦しむ人たちに私が役に立てるはずです</p>
|
| <p>I can help those who suffer the pain of not knowing</p>
|
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Kotori_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>説明をすればするほど世界は さらに理解しやすくなります</p>
|
| <p>The more you explain, the easier the world becomes to understand.</p>
|
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Kotori_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>何か新しい知識を得る度にドキドキします そして 先生と一緒にいると新しい感情を見つけます</p>
|
| <p>Every time I learn something new, my heart beats fast, and when I'm with my teacher, I find new emotions.</p>
|
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Kotori_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>私もいつか先生になりたいです 私の講義を開くために ではなく先生のように生徒たちの話を聞いてあげたいんです</p>
|
| <p>I also want to be a teacher someday.I want to listen to students like a teacher, not to give my lectures.</p>
|
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Kotori_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>全てのことを説明できるはずなのに私の心はごめんなさい 簡単には説明できません</p>
|
| <p>I should be able to explain everything but my heart is sorry I can't explain it easily</p>
|
|}
{{CharacterAudioSeo}}
334

edits