Kotori/audio

From Blue Archive Wiki
Revision as of 01:37, 19 August 2022 by Electricsheep (talk | contribs) (Generated character audio page)
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title
Gachaget

説明や解説が必要なら
私に任せてください!

If you need an explanation or commentary, just leave it to me!

Cafe_monolog_1

正解はいつも
問題のそばにあります。
誤答もそうですが。

The facts are never far from the question. But neither are the lies.

Cafe_monolog_2

うん?どこからか、誰かが!
説明を必要としてる気がします。

Oh? I sense there's someone in need of my expertise!

Cafe_monolog_3

うう、説明してあげたい!
今すぐ!

Ugh. I want to explain things! I have to do it!

Cafe_Act_1

謎はすべて解けました!

The riddle has been solved!

Cafe_Act_2

私の説明はいつも完璧です。
長すぎる、ということだけ除けば!

My explanations are always perfect. I never skimp on the details!

LogIn_1

ようこそ先生!
今日の日程について
説明しますね!

Welcome, Sensei! Let me explain today's schedule!

LogIn_2

良い一日ですね先生!
とりあえずブリーフィング室
に来てください!

It's a great day, Sensei! Please come to the briefing room!

Lobby_1

気になることがあれば
声に出して呼んでくださいね!

助けてコトリ!
って!

If you have any questions, give a shout!

Yell my name, and I'll come running! Okay?

Lobby_2

良い質問ですね、先生!
その質問にお答えしましょう!

Great question, Sensei! Let me give you the answer!

Lobby_3

このメガネですか?
カッコいいでしょう?
先生もかけてみますか?

Aren't these glasses cool?! Would you like to try them on?

Lobby_4

説明は無知という暗闇を
克服する光になります。

…あまり煌びやかなだけでも
ダメですが。

Facts are the light that dispels the darkness of ignorance.

...But I agree that no one likes explanations that are too flashy.

Lobby_5

あっ、誰かが今、
何かを知りたがってます。

先生!
今すぐ出動しましょう!

Oh, there's someone who has a question.

Sensei! Let's go!

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとうございます
先生!誕生日というのは、
自分が生まれた日を記念
した特別な日でして…

あっ!
どこに行くんですか??

Happy birthday, Sensei! A birthday is a special day to celebrate the day you were born...

Wait! Where are you going?

Season_Birthday

誕生日を迎えたので、
ちょっと私の話をしますと…

あっ!待ってください!
まだ私の話は終わってません!

まだ「起承転結」の
「起」ぐらいですよ!

Since it's my birthday, let me tell you my life's story...

Please, come back! I haven't finished my explanation yet!

I'm only getting started!

Season_NewYear

新年あけましておめでとう
ございます!

今年は、なんだか先生の
授業をもっとたくさん
受けたい気持ちですね。

Happy New Year!

I'd like to listen to more of your lectures this year.

Season_Xmas

メリークリスマス!
救世主と呼ばれた赤ちゃんが
誕生したと言われるこの日!
どうして恋人たちの日に…

うん?
恋人…?

Merry Christmas! Today marks the birthday of a historical messiah. How did it become a holiday for couples...?

Huh? Lovers...?

Season_Halloween

トリックオアトリート!
飴をくれないと
説明をしま…

って、わっ!
こんなにたくさん要りません!

Trick or treat! If you don't give me candy, I'll start explaining...

Oh! I don't need that much!

ExWeapon_Get

この武器の名は……
プロフェッサーK!

The name of this weapon is Professor K!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English

え……えぇぇっ!?
ど、どうしてそんな急に、
え、そ、それは……っ!?

すみません、念のため、
もう一度聞いても……?

S-Sensei? What do you mean?

What did you just say?!

え、あ、う……
そ、そうでしたか……
え、えっと、
それは何と言いますか………。

ち、ちなみになぜ
急にそのようなことを……?
何かその、理由ですとか……。

Uh... Um... So... The thing is...

I-I don't understand! What is the motive? Why do you need to know these things?

や、えっと、特に無くても
大丈夫なのですが!も、もちろん
自分のことですから、
知ってますし……!?

え、えっと、
わ、私のことですよね!?
私は普段その、

例えば色んな知識を吸収したり、
新しいメガネを探したり、
先生のことを考えたり、
それからえっと……!

Obviously I know the answer! Who wouldn't know that! It's just not that easy to say!

O-Okay... Here goes... W-Well, I guess I like to study trivia...

For example, absorbing various knowledge, looking for new glasses, thinking of Sensei, and uh...

……?あれ、
今私、何て言いました……?

色んな知識を吸収したり、
先生のこと、を……。

Huh? What did I just say?

Just now, I told you that I think about you...

あ、あはは……。

いえ今のはその……っ!
うぅ、あぅぅ……!

...

Forget what I just said...! Waaa!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1
Formation_In_2
Formation_Select
Tactic_Defeat_1
Tactic_Defeat_2
Tactic_In_1
Tactic_In_2
Tactic_Victory_1
Tactic_Victory_2
Battle_Buffed_1
Battle_BuffSelf_1
Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1
Battle_In_1
Battle_In_2
Battle_Move_1
Battle_Move_2
Battle_Recovery_1
Battle_Retire
Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1
Battle_TSA_1
Battle_TSA_2
Battle_Victory_1
Battle_Victory_2
CommonSkill
ExSkill_1
ExSkill_2
ExSkill_3
ExSkill_Level_1
ExSkill_Level_2
ExSkill_Level_3
Growup_1
Growup_2
Growup_3
Growup_4
Relationship_Up_1
Relationship_Up_2
Relationship_Up_3
Relationship_Up_4