Reisa/audio

Revision as of 04:36, 13 February 2024 by Xyaa (talk | contribs)

Template:Happy valentine sensei! .

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルー!アーカイブ!!

Blue Archive
Gachaget

呼ばれて飛び出て!参りました!
みんなのスーパースター、宇沢レイサ、登場です!

Call and she'll appear!

I've arrived!

Everyone's superstar, Uzawa Reisa, enters the stage!

Cafe_monolog_1

ひ、人が多い……。

I-It's so crowded...
Cafe_monolog_2

どこにいれば
いいんだろう……。

Where should I go...
Cafe_monolog_3

いや、逆に
こういう時こそ
普段どおりに……!

No, times like this is exactly when I should act as usual..!
Cafe_monolog_4

や、やっぱ
止めとこう……
変な人だと
思われちゃう。

L-Let's stop it after all... They'll think I'm a weirdo...
Cafe_monolog_5

居心地の
良い場所ですね!

This place is so comfy!
LogIn_1

おかえりなさい、先生!

宇沢レイサ、
待機していました!

Welcome back, Sensei!

Uzawa Reisa, standing by!

LogIn_2

先生の「登場」ですね!!

それでは、
今日は何をしましょうか!

Sensei enters the stage!

Now then, what shall be done today!

Lobby_1

お呼びですか、先生!
なんでもお申しつけください!

Did you call, Sensei!?

Please order me anything!

Lobby_2

あっ、もしかして、
声……大きかったですか?

響いちゃったかも……
すみません……。

Ah, maybe, was my voice too loud?

It might even have echoed... Sorry...

Lobby_3

ん……不思議です。

ここにくると、
ちょっとだけ力が
抜けるというか……。

Hmm... It's a mystery.

It's like just being here is making me feel calm...

Lobby_4

お、お使いでも
行ってきましょうか?

その……じっと立ってると、
なんだか落ち着かなくて……!

S-Should I go do some errands?

Um... just standing still is making me kind of nervous...

Lobby_5

この先、何があっても
ご安心ください!

先生のそばには私、
宇沢レイサが
ついておりますから!

No matter what happens from now on, please be at ease!

After all, Uzawa Reisa will be by Sensei's side!

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう
ございます、先生!!!

すっごく特別な日ですから、
一緒にパトロールなど
いかがでしょうか!

Happy Birthday Sensei!

It's a super special day so, how about we go patrol and such together!?

Season_Birthday_1

あっ、私の誕生日ですか?
ありがとうございます!

最近、誕生日を
祝ってくださる方が多くて!

M-My birthday?

Thank you so much!

Lately, I've been having so many people celebrating my birthday!

Season_Birthday_2

……本当、
長生きしてみるもんですね!

私、まだ15歳ですけど!

...Truly, it has been a life long lived.

I'm still only 15 though!

Season_NewYear

あけまして
おめでとうございます、先生!

今年も
よろしくお願いしますね!

Happy New Year, Sensei!

Please treat me well this year too, okay!?

Season_Xmas_1

メリークリスマス~!!

え?プレゼント交換?

Merry Christmas~!

Eh? Gift exchange?

Season_Xmas_2

あ、ああっ……!?
忘れてました…!

あんまりこういうのは、
慣れてなくて……!

A-Aah! I forgot!

I'm not used to these kind of things at all...

Season_Halloween_1

アメがなかったら、イタズラを
してもらえる日です!

Today's the day you can play pranks if you don't have candy!
Season_Halloween_2

……え?解釈が変?

...Eh? That interpretation's odd?
ExWeapon_Get

本当は、まだ実感がありません。
私は……ちゃんと先生の
お役に立てているのでしょうか……
そうだといいなあって、
いつも心から願っています。

Actually, it still doesn't feel real.

Am I really... being helpful to Sensei...

I'm always wishing from the bottom of my heart that I truly am.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

……なんだか、
不思議な気分です。
こうして……

人と一緒に、
日の出を見るのは
初めてで。

...It feels a little strange. Just like this...

Watching the sunrise with another person, that's a first for me.

MemorialLobby_2

そういえば、
誰かと二人きりで
過ごした時間も……。

もしかすると、これが
最長かも……はは。

Thinking about it, spending time alone together with someone...

This might possibly, have been the longest too... Haha.

MemorialLobby_3

んん……また変なことを
言ってしまった気がします……。

実はまだ、少し眠くて……
自分でも何を
言っているのか、よく……。

Mm... I feel like I just said something odd again...

I'm still a little drowsy, actually... so I don't even know what I'm saying myself...

MemorialLobby_4

で、でも先生は……
なんでも分かって
くださるから……

今回も……いつもみたいに、
分かってくださいね。へへ……。

B-But Sensei... can understand anything so...

This time, just like always, please get it. Hehe...

MemorialLobby_5

ん……いいですね……。

先生……
ありがとうございます……
ひひ……。

Mm... This is nice...

Sensei... Thank you so much...

Hehe...

Event lines

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

あっ、先生!
こっちですよ!

Ah! Sensei! Over here!
EventLogin_2

自警団の
スーパーヒーロー!

宇沢レイサ、
ご挨拶申し上げます!

Vigilante Corps' Superhero!

Uzawa Reisa, expresses her greeting!

EventLogin_Season_1

おおおっ!
盛り上がって
まいりました!

Ooh..!

Now it's getting exciting!

EventLogin_Season_2

ラストスパート!です!

Now for the last spurt!
EventLogin_Season_End

最後まで、
駆けぬけましょう!

Let's race until the end!
EventLobby_1

はい!
宇沢レイサ、
待機中です!

Yes!

Uzawa Reisa, standing by!

EventLobby_2

どうかしましたか?
いつでも
お声がけください!

Is something up?

Please call me anytime!

EventLobby_3

事件ですか!?
どこですか!?
誰の事ですか!?

An incident, is it!?

Where is it!?

About who is it!?

EventLobby_4

んん……
じっとしているのが、
一番、難しいです……。

Nn...

Just staying still, is the hardest thing to do...

EventShop_Login_1

パトロール中に集めた物です!先生もご覧になりますか?

These are items collected during patrol!

Would you like to take a look too, Sensei?

EventShop_Login_2

この仕事をしていると、
落とし物をよく
見かけるんですよね……

無事持ち主が
見つかるといいんですが

You often find a lot of lost items in this line of work...

I hope the owners gets them back safely though.

EventShop_End

他に何か必要なものは
ありますか?
確認してまいります!

Was there something else that you needed?

I'll go and check!

EventShop_1

うん?何かお探しですか?

それはここには
ないものでしょうか?

Hmm? Are you looking for something?

Is that something that's not here?

EventShop_2

必要な物が
ありましたら何なりと!

すぐにお持ちしますので!

If there's anything you need, please tell!

I'll bring them immediately!

EventShop_Buy_1

ほお、なるほどなるほど。

Ooh, I see I see.
EventShop_Buy_2

んむ!
それもいいですね。

Umu! That's a good one too!
EventShop_Buy_3

お探しのものは、
そちらでしたか!

So what you were looking for was over there!
EventShop_Buy_4

はい、こちらです、
どうぞー!

Right, this one,

Here you are!

EventMission_Login_1

あっ!
こんにちは、先生!

解決しなきゃいけない
事件が山積みです!

Ah! Hello, Sensei!

There's a mountain of cases that needs solving!

EventMission_Login_2

リストをご用意しました!
一緒にチェックしていきましょう!

I've prepared a list!

Let's go over it together!

EventMission_1

うん……?先生?
どうしました?

Hmm..? Sensei?

Is something up?

EventMission_2

集中!
作業に集中してください!

Focus!

Please focus on the mission!

EventMission_Get_1

おおー!
さすが先生です!

Ooh!

As expected from Sensei!

EventMission_Get_2

いいですね!順調です!!

That's good! You're doing well!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1 ついに、私の出番ですね! At last, It's my turn!
Formation_In_2 はい!いつでも行けますよ! Yes! I can go anytime!
Formation_Select 宇沢レイサに… お任せください! Leave everything to... Uzawa Reisa!
Tactic_Defeat_1 うわぁっ…ごめんなさい… Uwaa... I'm sorry...
Tactic_Defeat_2 私はもっと、ちゃんとしていれば… If only I've... been more diligent...
Tactic_In_1 私の力が必要でしたら、どこにでも! If my help's needed, I'll go anywhere!
Tactic_In_2 皆さんと一緒に、私、宇沢レイサが参ります! Together with everyone, I, Uzawa Reisa, is heading out!
Tactic_Victory_1 ふぅえ!楽勝でしたね Whew! Wasn't that a cakewalk.
Tactic_Victory_2 ふぅえ!正義が必ず勝っつんです! Whew! Justice always prevails!
Battle_Buffed_1 あっ、ありがとうございます… T-Thank you very much...
Battle_BuffSelf_1 最大出力で、行きますよ! Moving with maximum output!
Battle_Covered_1 させません! I won't let you!
Battle_Damage_1 ぐっ Oow
Battle_Damage_2 ぐぃっ Oof
Battle_Damage_3 ぐいっ Owie
Battle_Defense_1 無駄ですよ! It's no use!
Battle_In_1 ほぉ~!私が戦闘なんですね!? Oh! I'll be heading into battle!?
Battle_In_2 恐れる事なく、前へ! With nothing to fear, onwards!
Battle_Move_1 まだまだ、行けますよう~! I can still keep on going!
Battle_Move_2 次、いけます! Moving to the next!
Battle_Recovery_1 ふぁっ!あ、ありがとうございます… Aah! T-Thank you very much...
Battle_Retire ま、まだ… いけぇ… I-I can... still...
Battle_Shout_1 ハ! Hah!
Battle_Shout_2 ヤア! Yaah!
Battle_Shout_3 トリャ! Dorya!
Battle_TacticalAction_1 ハァ! Haa!
Battle_Victory_1 うむ!当然の結果です! Umu! The natural outcome!
Battle_Victory_2 次行けますよ!次! Next! Moving to the next!
CommonSkill 必殺!勝利のポーズ! Finishing Move! Pose of Victory!
ExSkill_1 トリャー! Dorya-!
ExSkill_2 ここに参上! Making my entrance!
ExSkill_3 勝負です! It's a match!
ExSkill_Level_1 逃がしませんよ! You can't escape!
ExSkill_Level_2 挑戦状は、受け取って、ください! Please receive, this letter of challenge!
ExSkill_Level_3 覚悟してください! Please prepare yourself!
Growup_1 こ、これを…私に、ですか? T-This is... for me?
Growup_2 ありがとうございます、先生!これからも頑張りますね! Thank you so much, Sensei! I'll keep on doing my best!
Growup_3 宇沢レイサの成長に、終わりは、ありません! Uzawa Reisa's growth, has no ending!
Growup_4 成長には責任が伴うもの。もっともっと、頑張ります! With growth together comes responsibility. I'll be working hard even further!
Relationship_Up_1 先生さえよろしければ、その…先生の護衛はもっとしたいです! If it's okay with you Sensei, um... I'd like to keep on being your bodyguard!
Relationship_Up_2 先生には、その…情けない所を、多く見せした気もしますが。。。大丈夫ですよね!? I feel like I've shown a lot of shameful sides to you Sensei, but um... that's okay, right!?
Relationship_Up_3 私が今ここにいるのは、全部、先生のおかげです! The fact that I'm here now, everything is all thanks to you, Sensei!
Relationship_Up_4 これまで通り… いえ!これからも!よろしくお願いいたします! Just like before... No! From here on out! Please take care of me!