Shiroko/audio

Revision as of 15:43, 1 August 2022 by Electricsheep (talk | contribs) (Generated character audio page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Name Transcription
Japanese English
Title
Gachaget

アビドス対策委員会2年生
砂狼シロコ。よろしく。

Second-year of Abydos' Foreclosure Task Force, Sunaookami Shiroko. Hello.

Cafe_Act_1

へぇ…。
まあまあ広い所だね。
適度な運動をするには
十分だ。

Hmm... This place is spacious. I could get a decent workout in here.

Cafe_Act_2

ふむ…。

Hmm.

Cafe_Act_3_a

次のライディングは
どこに行こうか?

What ride should I go on next?

Cafe_Act_4

先生は放課後は
何の仕事を
してるのかな…?

I've always wondered what you do here, Sensei.

Cafe_Act_5

そういえば
銃器の点検時間だったね。

That reminds me: my gun could use a cleaning.

LogIn_1

やってほしい事があるなら
何でも言って。

If there's something you need done, you can always let me know.

LogIn_2

ようこそ、先生。
今日もよろしく。

Welcome, Sensei. It's good to see you again.

Lobby_1

先生を手伝うために
ここにいるよ。

I'm here to help, Sensei.

Lobby_2

(何でそんなにじーっと
見てるの?)

(Why is Sensei staring at me like that?)

Lobby_3

…あの、私の顔に
何かついてる?

...Hey, is there something on my face?

Lobby_4

え、ただ顔を見たかっただけ?
…そ、そう。

You just felt like staring...? I-I see.

Lobby_5

こうやって一緒にいるのも
悪くないね。

Being together like this isn't so bad.

Season_Birthday_Player

誕生日おめでとう。先生。
記念として一緒に
ジョギングでもしない?

…嫌なの?

Happy birthday, Sensei. Why not celebrate by going on a jog together?

...Is that a no?

Season_Birthday

私の誕生日…
覚えてるとは
思わなかった。

いや、もちろん嬉しい。
うん。本当だよ。

I didn't think you'd remember my birthday.

No, I really don't mind. I mean it.

Season_NewYear

明けましておめでとう、先生。
今年もよろしく。

Happy New Year, Sensei. I'll be counting on you this year too.

Season_Xmas

メリークリスマス。
今日は特別な日なんだって。

どういう風に特別なのか
わからないけど…

先生、教えてくれない?

Merry Christmas. I've heard that today is a special day.

Though, I don't know why it's special...

Will you teach me, Sensei?

Season_Halloween

…ハロウィン。
特別な記憶はない。
都市はいつも静かだったから。

うん。
賑やかな都市が
見られたらいいね。

Halloween. I've never experienced it due to how desolate our district is.

I don't mind being in a vibrant city for a change.

ExWeapon_Get

私も少しは強くなったかな?
うん、これならみんなの力になれる。

I'm a little stronger now, right? Well, as long as it becomes a source of strength for everyone.