Kanna/audio: Difference between revisions
Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)) |
||
Line 13:
| [[File:Kanna_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ。</p>
| <p>Blue archive.</p>
|-
| Gachaget
| [[File:Kanna_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ヴァルキューレ警察学校、公安局局長の尾刃カンナです。<br>犯罪者の尋問なら、お任せを。</p>
| <p>It is Valkyre Police School, a tailbade Kanna, director of the Public Security Bureau.<br> If you are interrogating a criminal, leave it to you.</p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>ここのコーヒー…<br>なかなかいい香りだ。</p>
| <p>Coffee here ... <br> It's a pretty good scent.</p>
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>疲れた…。</p>
| <p>tired….</p>
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>こんなところに<br>探偵ウサギシリーズの<br>新作が…?</p>
| <p>In such a place, there is a new detective rabbit series <br> a new work ...?</p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>うっ、防衛室から<br>連絡が…。</p>
| <p>Uh, contact from the defense room.</p>
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Kanna_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>今日もキヴォトスが<br>平和でありますよう。</p>
| <p>I think Kivotos is <br> peaceful today.</p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Kanna_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、先生。</p><p>公安局の力が<br>必要でしたら、いつでも。</p>
| <p>I was waiting for you, the teacher.If you need the power of the Public Security Bureau, always.</p>
|-
| LogIn_2
| [[File:Kanna_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>…事件ですか?</p><p>少々お待ちを。<br>令状を発行してきます。</p>
| <p>… Is it an incident?please wait a moment.<br> We will issue a warrant.</p>
|-
| Lobby_1_1
| [[File:Kanna_Lobby_1_1.ogg]]<br>
| <p>公安局が出動するためには、<br>必要な書類が多くて…</p><p>シャーレの迅速な対応が<br>うらやましくなる時があります。</p>
| <p>In order to dispatch the Public Security Bureau, there are many necessary documents ... Share's quick response may be enviable.</p>
|-
| Lobby_1_2
| [[File:Kanna_Lobby_1_2.ogg]]<br>
| <p>もちろん私には、<br>これらの責任を負う能力も<br>権限もありませんが…。</p>
| <p>Of course, I have no ability to take these responsibilities or <br>.</p>
|-
| Lobby_2
| [[File:Kanna_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>コーヒーを淹れてこようと<br>思うのですが…<br>先生も飲みますか?</p>
| <p>I'm thinking of brewing coffee.</p>
|-
| Lobby_3
| [[File:Kanna_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>生活安全局の子たちは<br>いい警察ではあります…</p><p>ですが重犯罪を担当するには<br>まだ早いです。</p>
| <p>The children of the Life Safety Bureau are <br> good police ... but <br> to be in charge of heavy crimes.</p>
|-
| Lobby_4
| [[File:Kanna_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>ドーナッツは<br>好きではありません。<br>手が汚れますから。</p>
| <p>I don't like donuts.<br> My hands get dirty.</p>
|-
| Lobby_5
| [[File:Kanna_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>狂犬のあだ名は…</p><p>その…恥ずかしいですから、<br>あまり人前では<br>呼ばないでください。</p>
| <p>The nickname of the mad dog is ... it's embarrassing, so don't call it in public.</p>
|-
| Season_Birthday_Player_1
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_1.ogg]]<br>
| <p>今日は誕生日でしたか。<br>おめでとうございます。</p>
| <p>Was it your birthday today?<br> Congratulations.</p>
|-
| Season_Birthday_Player_2
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_2.ogg]]<br>
| <p>ヴァルキューレ警察学校に<br>籍を置く身として、</p><p>直接贈り物をすることは<br>できませんが…。</p>
| <p>I can't give a direct gift as a member of the Walkure Police School.</p>
|-
| Season_Birthday_Player_3
| [[File:Kanna_Season_Birthday_Player_3.ogg]]<br>
| <p>もしよろしければ、<br>いきつけのお店でご馳走します。</p>
| <p>If you like, we will treat you at a <BR> store.</p>
|-
| Season_Birthday_1
| [[File:Kanna_Season_Birthday_1.ogg]]<br>
| <p>あ…今日は私の誕生日でしたか。</p>
| <p>Ah ... Was it my birthday today?</p>
|-
| Season_Birthday_2
| [[File:Kanna_Season_Birthday_2.ogg]]<br>
| <p>朝から局員たちに<br>祝われはしましたが…</p><p>昨日、無事逮捕できた事を<br>言われているのかと<br>勘違いしておりました。</p>
| <p>I was celebrated by the staff from the morning, but I misunderstood that I was told that I was arrested safely yesterday.</p>
|-
| Season_NewYear
| [[File:Kanna_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>明けまして<br>おめでとうございます。</p><p>今年は捜査中に<br>顔を合わせることが<br>少ないといいですね。</p>
| <p>Congratulations <br>It would be nice if there were few faces this year during the investigation.</p>
|-
| Season_Xmas_1
| [[File:Kanna_Season_Xmas_1.ogg]]<br>
| <p>…もしかして、今日も夜勤を?</p>
| <p>… Maybe night shift today?</p>
|-
| Season_Xmas_2
| [[File:Kanna_Season_Xmas_2.ogg]]<br>
| <p>残念ながら<br>私も今日は当直です。</p>
| <p>Unfortunately <br> I'm on duty today.</p>
|-
| Season_Xmas_3
| [[File:Kanna_Season_Xmas_3.ogg]]<br>
| <p>…せっかくのクリスマスです。</p><p>ブラックコーヒーの代わりに、<br>甘いラテはいかがですか?</p><p>すぐにお待ちします。</p>
| <p>… It's a great Christmas.Instead of black coffee, how about a sweet latte?We will wait immediately.</p>
|-
| Season_Halloween_1
| [[File:Kanna_Season_Halloween_1.ogg]]<br>
| <p>ハロウィーン…。</p><p>捜査を遅延させる<br>厄介な時期が戻ってきましたね。</p>
| <p>Halloween….The troublesome time to delay the investigation is back.</p>
|-
| Season_Halloween_2
| [[File:Kanna_Season_Halloween_2.ogg]]<br>
| <p>仮装集団の中に<br>犯罪者が紛れてしまうと、</p><p>モンタージュ照合が<br>難しくなりますので…</p><p>苦手です。</p>
| <p>If a criminal is missing in the disguise group, it will be difficult to match montage ... I'm not good at it.</p>
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Kanna_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>そういえば、この銃が扱えず<br>苦労をしていた時もありました。<br>銃に慣れてきた今は、<br>ほとんど使う機会がなくなって残念ですが…。</p>
| <p>Speaking of which, I couldn't handle this gun.<BR> Now that I'm getting used to guns, I'm sorry that I have almost no chance to use it.</p>
|}
=Memorial lobby=
Line 158:
| [[File:Kanna_MemorialLobby_1.ogg]]<br>
| <p>先生がこのような屋台に<br>いらっしゃるとは…</p><p>予想外でした…。</p>
| <p>It was unexpected that the teacher was in such a stall ...</p>
|-
| MemorialLobby_2
|