Eimi (Swimsuit)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Gachaget.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Gachaget.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>いつもよりちょっと身体が軽いかも。<br>涼しいからかな。</p> |
| lang="ja" | <p>いつもよりちょっと身体が軽いかも。<br>涼しいからかな。</p> |
||
| <p>It's much cooler than usual. Is that why my body feels so light?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ヒマリ先輩がいない、<br>いまのうちに……。</p> |
| lang="ja" | <p>ヒマリ先輩がいない、<br>いまのうちに……。</p> |
||
| <p>With Himari gone...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ここに<br>かき氷があれば、<br>完璧なんだけど。</p> |
| lang="ja" | <p>ここに<br>かき氷があれば、<br>完璧なんだけど。</p> |
||
| <p>Shaved ice would be a very good addition.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>エアコンの<br>スイッチは……。</p> |
| lang="ja" | <p>エアコンの<br>スイッチは……。</p> |
||
| <p>The thermostat...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_4.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_4.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>暑くなってきた……<br>ここ、人多いし。</p> |
| lang="ja" | <p>暑くなってきた……<br>ここ、人多いし。</p> |
||
| <p>The increase of occupants here is making it warmer.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_5.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_5.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ここなら、<br>一生暮らせそう。</p> |
| lang="ja" | <p>ここなら、<br>一生暮らせそう。</p> |
||
| <p>I would like to spend the rest of my life here.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_LogIn_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_LogIn_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>おかえり、先生。<br>部屋、涼しくしておいたよ。</p> |
| lang="ja" | <p>おかえり、先生。<br>部屋、涼しくしておいたよ。</p> |
||
| <p>Welcome, Sensei. Is the room cool enough?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_LogIn_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_LogIn_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>お疲れ様、先生。<br>……どうして驚くの?</p> |
| lang="ja" | <p>お疲れ様、先生。<br>……どうして驚くの?</p> |
||
| <p>Great job, Sensei. Why do you appear surprised?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>どうしてずっと<br>この格好なのか……?</p><p>……気に入ってるから?</p> |
| lang="ja" | <p>どうしてずっと<br>この格好なのか……?</p><p>……気に入ってるから?</p> |
||
| <p>...Why am I still wearing this?</p><p>...Because I like it.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ここ……暑すぎる……<br>エアコンの温度、<br>下げてもいい?</p> |
| lang="ja" | <p>ここ……暑すぎる……<br>エアコンの温度、<br>下げてもいい?</p> |
||
| <p>It's...hot... Please... Please lower the thermostat.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>やっぱり、<br>ジャケット脱ごうかな……。</p> |
| lang="ja" | <p>やっぱり、<br>ジャケット脱ごうかな……。</p> |
||
| <p>I will remove my jacket.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_4.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_4.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>下着はダメで、<br>水着は大丈夫……?</p><p>一体何が違うの?<br>防水機能の有り無し?</p> |
| lang="ja" | <p>下着はダメで、<br>水着は大丈夫……?</p><p>一体何が違うの?<br>防水機能の有り無し?</p> |
||
| <p>Underwear is not okay. But swimsuits are?</p><p>How are the two different? Does the material make one more acceptable?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_5.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Lobby_5.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>机の下からこんな<br>雑誌を見つけたよ。<br>いい資料がいっぱい。</p><p>……どうしたの、先生。<br>慌てちゃって。</p> |
| lang="ja" | <p>机の下からこんな<br>雑誌を見つけたよ。<br>いい資料がいっぱい。</p><p>……どうしたの、先生。<br>慌てちゃって。</p> |
||
| <p>I found this magazine to be a great reference. I found it under the desk.</p><p>...What's wrong, Sensei?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Birthday_Player.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Birthday_Player.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>お誕生日おめでとう、先生。<br>今日は先生の好きな服で<br>過ごそうと思うんだけど……</p><p>何かリクエストとかある?</p> |
| lang="ja" | <p>お誕生日おめでとう、先生。<br>今日は先生の好きな服で<br>過ごそうと思うんだけど……</p><p>何かリクエストとかある?</p> |
||
| <p>Happy birthday, Sensei. I will try to wear an outfit you approve of.</p><p>What is your birthday request?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Birthday.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Birthday.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>先生が一緒に<br>過ごしてくれるっていうから、</p><p>最高効率の<br>誕生日プランを<br>作ってきたの。</p><p>今日は1秒も<br>無駄にしたくない。</p> |
| lang="ja" | <p>先生が一緒に<br>過ごしてくれるっていうから、</p><p>最高効率の<br>誕生日プランを<br>作ってきたの。</p><p>今日は1秒も<br>無駄にしたくない。</p> |
||
| <p>You told me we would spend your birthday together.</p><p>I've created a schedule to maximize our efficiency.</p><p>I will not waste even one second of this day.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_NewYear.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_NewYear.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年は、自分でも納得できる<br>実力を身につけたいな。</p> |
| lang="ja" | <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年は、自分でも納得できる<br>実力を身につけたいな。</p> |
||
| <p>Happy new year, Sensei.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Xmas.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Xmas.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>クリスマスだね。<br>この日に合う服を<br>持ってきたから、着替えて……</p><p>……えーっと、<br>今の格好が一番……?</p> |
| lang="ja" | <p>クリスマスだね。<br>この日に合う服を<br>持ってきたから、着替えて……</p><p>……えーっと、<br>今の格好が一番……?</p> |
||
| <p>It's Christmas. I will change into an appropriately themed outfit.</p><p>...Or am I already in the holiday spirit?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Halloween.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Season_Halloween.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ハロウィンっていいよね。<br>どんな服でも、<br>みんな喜んでくれるし。</p> |
| lang="ja" | <p>ハロウィンっていいよね。<br>どんな服でも、<br>みんな喜んでくれるし。</p> |
||
| <p>I like Halloween. No one will blink an eye at whatever you wear.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExWeapon_Get.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExWeapon_Get.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>服や環境が変わっても……<br>これがあればもう大丈夫。</p> |
| lang="ja" | <p>服や環境が変わっても……<br>これがあればもう大丈夫。</p> |
||
| <p>Regardless of the environment, with this, I can relax.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Memorial lobby= |
=Memorial lobby= |
||
Line 123: | Line 123: | ||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>うん?<br>寒くないよ。大丈夫。</p> |
| lang="ja" | <p>うん?<br>寒くないよ。大丈夫。</p> |
||
| <p>Hm? I'm not cold. I'm just fine.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
| MemorialLobby_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>逆に、いまが涼しくて<br>ちょうどいいくらい。</p> |
| lang="ja" | <p>逆に、いまが涼しくて<br>ちょうどいいくらい。</p> |
||
| <p>In fact, this temperature is absolutely perfect.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
| MemorialLobby_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>いい気分……<br>先生も入る?</p> |
| lang="ja" | <p>いい気分……<br>先生も入る?</p> |
||
| <p>It's nice. Why don't you give it a try, Sensei?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
| MemorialLobby_4 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_4.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_4.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ふーん。いいけど。</p> |
| lang="ja" | <p>ふーん。いいけど。</p> |
||
| <p>Aww. All right.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_5 |
| MemorialLobby_5 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_5.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_MemorialLobby_5.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>もうちょっとしたら出るから、<br>少しだけ待っててね。先生。</p> |
| lang="ja" | <p>もうちょっとしたら出るから、<br>少しだけ待っててね。先生。</p> |
||
| <p>I'll be out in just a moment. So please be patient, Sensei.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
||
{{Audio section warning}} |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
||
|+ |
|+ |
||
Line 158: | Line 159: | ||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>はいっ。自信作だよ。</p> |
| lang="ja" | <p>はいっ。自信作だよ。</p> |
||
| <p>Yes! I'm confident.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ここが、ペンギンパラダイス?</p> |
| lang="ja" | <p>ここが、ペンギンパラダイス?</p> |
||
| <p>Is this Penguin Paradise?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_2 |
| ExSkill_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>みんな楽しそう。</p> |
| lang="ja" | <p>みんな楽しそう。</p> |
||
| <p>Everyone looks like they're having fun.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。</p> |
| lang="ja" | <p>私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。</p> |
||
| <p>I want to try diving on drift ice too.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>こっちおいで。</p> |
| lang="ja" | <p>こっちおいで。</p> |
||
| <p>Come here.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_2 |
| ExSkill_Level_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ぶつからないよう、気を付けてね。</p> |
| lang="ja" | <p>ぶつからないよう、気を付けてね。</p> |
||
| <p>Be careful. Don't bump into anything.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>順番を守って。</p> |
| lang="ja" | <p>順番を守って。</p> |
||
| <p>Please follow the order.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>私に投資することが、最高効率?</p> |
| lang="ja" | <p>私に投資することが、最高効率?</p> |
||
| <p>Is investing in me the most efficient thing?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>特訓の成果が出たみたい。よかった。</p> |
| lang="ja" | <p>特訓の成果が出たみたい。よかった。</p> |
||
| <p>It looks like the special training paid off. Great.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>まだ足りない。もっと精進しないと。</p> |
| lang="ja" | <p>まだ足りない。もっと精進しないと。</p> |
||
| <p>Not yet enough. I need to practice more.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_4.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。</p> |
| lang="ja" | <p>ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。</p> |
||
| <p>I've made it this far thanks to you, Sensei.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>ありがとう、先生。</p> |
| lang="ja" | <p>ありがとう、先生。</p> |
||
| <p>Thank you, Sensei.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>いつも、助けられてばかりだね。</p> |
| lang="ja" | <p>いつも、助けられてばかりだね。</p> |
||
| <p>You're always helping me out.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>変なの。暑いのに、何だか気分がいい。</p> |
| lang="ja" | <p>変なの。暑いのに、何だか気分がいい。</p> |
||
| <p>That's weird. Even though it's hot, I feel good for some reason.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| lang="ja" | <p>先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。</p> |
| lang="ja" | <p>先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。</p> |
||
| <p>If Sensei is with me, I might no longer mind hot places.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
[[Category:Characters audio]] |
||
[[Category:Character audio missing translation]] |
Latest revision as of 14:02, 11 June 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー、アーカイブ。 |
Blue Archive | |
Gachaget | いつもよりちょっと身体が軽いかも。 |
It's much cooler than usual. Is that why my body feels so light? | |
Cafe_monolog_1 | ヒマリ先輩がいない、 |
With Himari gone... | |
Cafe_monolog_2 | ここに |
Shaved ice would be a very good addition. | |
Cafe_monolog_3 | エアコンの |
The thermostat... | |
Cafe_monolog_4 | 暑くなってきた…… |
The increase of occupants here is making it warmer. | |
Cafe_monolog_5 | ここなら、 |
I would like to spend the rest of my life here. | |
LogIn_1 | おかえり、先生。 |
Welcome, Sensei. Is the room cool enough? | |
LogIn_2 | お疲れ様、先生。 |
Great job, Sensei. Why do you appear surprised? | |
Lobby_1 | どうしてずっと ……気に入ってるから? |
...Why am I still wearing this? ...Because I like it. | |
Lobby_2 | ここ……暑すぎる…… |
It's...hot... Please... Please lower the thermostat. | |
Lobby_3 | やっぱり、 |
I will remove my jacket. | |
Lobby_4 | 下着はダメで、 一体何が違うの? |
Underwear is not okay. But swimsuits are? How are the two different? Does the material make one more acceptable? | |
Lobby_5 | 机の下からこんな ……どうしたの、先生。 |
I found this magazine to be a great reference. I found it under the desk. ...What's wrong, Sensei? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生。 何かリクエストとかある? |
Happy birthday, Sensei. I will try to wear an outfit you approve of. What is your birthday request? | |
Season_Birthday | 先生が一緒に 最高効率の 今日は1秒も |
You told me we would spend your birthday together. I've created a schedule to maximize our efficiency. I will not waste even one second of this day. | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、先生。 |
Happy new year, Sensei. | |
Season_Xmas | クリスマスだね。 ……えーっと、 |
It's Christmas. I will change into an appropriately themed outfit. ...Or am I already in the holiday spirit? | |
Season_Halloween | ハロウィンっていいよね。 |
I like Halloween. No one will blink an eye at whatever you wear. | |
ExWeapon_Get | 服や環境が変わっても…… |
Regardless of the environment, with this, I can relax. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うん? |
Hm? I'm not cold. I'm just fine. | |
MemorialLobby_2 | 逆に、いまが涼しくて |
In fact, this temperature is absolutely perfect. | |
MemorialLobby_3 | いい気分…… |
It's nice. Why don't you give it a try, Sensei? | |
MemorialLobby_4 | ふーん。いいけど。 |
Aww. All right. | |
MemorialLobby_5 | もうちょっとしたら出るから、 |
I'll be out in just a moment. So please be patient, Sensei. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
CommonSkill | はいっ。自信作だよ。 |
Yes! I'm confident. | |
ExSkill_1 | ここが、ペンギンパラダイス? |
Is this Penguin Paradise? | |
ExSkill_2 | みんな楽しそう。 |
Everyone looks like they're having fun. | |
ExSkill_3 | 私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。 |
I want to try diving on drift ice too. | |
ExSkill_Level_1 | こっちおいで。 |
Come here. | |
ExSkill_Level_2 | ぶつからないよう、気を付けてね。 |
Be careful. Don't bump into anything. | |
ExSkill_Level_3 | 順番を守って。 |
Please follow the order. | |
Growup_1 | 私に投資することが、最高効率? |
Is investing in me the most efficient thing? | |
Growup_2 | 特訓の成果が出たみたい。よかった。 |
It looks like the special training paid off. Great. | |
Growup_3 | まだ足りない。もっと精進しないと。 |
Not yet enough. I need to practice more. | |
Growup_4 | ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。 |
I've made it this far thanks to you, Sensei. | |
Relationship_Up_1 | ありがとう、先生。 |
Thank you, Sensei. | |
Relationship_Up_2 | いつも、助けられてばかりだね。 |
You're always helping me out. | |
Relationship_Up_3 | 変なの。暑いのに、何だか気分がいい。 |
That's weird. Even though it's hot, I feel good for some reason. | |
Relationship_Up_4 | 先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。 |
If Sensei is with me, I might no longer mind hot places. |