Eimi (Swimsuit)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}}))
(→‎Tactics and growth: translation)
Line 159: Line 159:
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]]
| lang="ja" | <p>はいっ。自信作だよ。</p>
| lang="ja" | <p>はいっ。自信作だよ。</p>
|Yes! I'm confident.
|
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_1.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここが、ペンギンパラダイス?</p>
| lang="ja" | <p>ここが、ペンギンパラダイス?</p>
|Is this Penguin Paradise?
|
|-
|-
| ExSkill_2
| ExSkill_2
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_2.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>みんな楽しそう。</p>
| lang="ja" | <p>みんな楽しそう。</p>
|Everyone looks like they're having fun.
|
|-
|-
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。</p>
| lang="ja" | <p>私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。</p>
|I want to try diving on drift ice too.
|
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>こっちおいで。</p>
| lang="ja" | <p>こっちおいで。</p>
|Come here.
|
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>ぶつからないよう、気を付けてね。</p>
| lang="ja" | <p>ぶつからないよう、気を付けてね。</p>
|Be careful. Don't bump into anything.
|
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>順番を守って。</p>
| lang="ja" | <p>順番を守って。</p>
|Please follow the order.
|
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>私に投資することが、最高効率?</p>
| lang="ja" | <p>私に投資することが、最高効率?</p>
|Is investing in me the most efficient thing?
|
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>特訓の成果が出たみたい。よかった。</p>
| lang="ja" | <p>特訓の成果が出たみたい。よかった。</p>
|It looks like the special training paid off. Great.
|
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>まだ足りない。もっと精進しないと。</p>
| lang="ja" | <p>まだ足りない。もっと精進しないと。</p>
|Not yet enough. I need to practice more.
|
|-
|-
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_4.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Growup_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。</p>
| lang="ja" | <p>ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。</p>
|I've made it this far thanks to you, Sensei.
|
|-
|-
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ありがとう、先生。</p>
| lang="ja" | <p>ありがとう、先生。</p>
|Thank you, Sensei.
|
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>いつも、助けられてばかりだね。</p>
| lang="ja" | <p>いつも、助けられてばかりだね。</p>
|You're always helping me out.
|
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>変なの。暑いのに、何だか気分がいい。</p>
| lang="ja" | <p>変なの。暑いのに、何だか気分がいい。</p>
|That's weird. Even though it's hot, I feel good for some reason.
|
|-
|-
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Eimi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。</p>
| lang="ja" | <p>先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。</p>
|If Sensei is with me, I might no longer mind hot places.
|
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}
[[Category:Characters audio]]
[[Category:Characters audio]]
[[Category:Character audio missing translation]]

Revision as of 06:15, 11 June 2024

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルー、アーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

いつもよりちょっと身体が軽いかも。
涼しいからかな。

Cafe_monolog_1

ヒマリ先輩がいない、
いまのうちに……。

Cafe_monolog_2

ここに
かき氷があれば、
完璧なんだけど。

Cafe_monolog_3

エアコンの
スイッチは……。

Cafe_monolog_4

暑くなってきた……
ここ、人多いし。

Cafe_monolog_5

ここなら、
一生暮らせそう。

LogIn_1

おかえり、先生。
部屋、涼しくしておいたよ。

LogIn_2

お疲れ様、先生。
……どうして驚くの?

Lobby_1

どうしてずっと
この格好なのか……?

……気に入ってるから?

Lobby_2

ここ……暑すぎる……
エアコンの温度、
下げてもいい?

Lobby_3

やっぱり、
ジャケット脱ごうかな……。

Lobby_4

下着はダメで、
水着は大丈夫……?

一体何が違うの?
防水機能の有り無し?

Lobby_5

机の下からこんな
雑誌を見つけたよ。
いい資料がいっぱい。

……どうしたの、先生。
慌てちゃって。

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう、先生。
今日は先生の好きな服で
過ごそうと思うんだけど……

何かリクエストとかある?

Season_Birthday

先生が一緒に
過ごしてくれるっていうから、

最高効率の
誕生日プランを
作ってきたの。

今日は1秒も
無駄にしたくない。

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生。
今年は、自分でも納得できる
実力を身につけたいな。

Season_Xmas

クリスマスだね。
この日に合う服を
持ってきたから、着替えて……

……えーっと、
今の格好が一番……?

Season_Halloween

ハロウィンっていいよね。
どんな服でも、
みんな喜んでくれるし。

ExWeapon_Get

服や環境が変わっても……
これがあればもう大丈夫。

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

うん?
寒くないよ。大丈夫。

MemorialLobby_2

逆に、いまが涼しくて
ちょうどいいくらい。

MemorialLobby_3

いい気分……
先生も入る?

MemorialLobby_4

ふーん。いいけど。

MemorialLobby_5

もうちょっとしたら出るから、
少しだけ待っててね。先生。

Tactics and growth

This section contains text that are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
CommonSkill

はいっ。自信作だよ。

Yes! I'm confident.
ExSkill_1

ここが、ペンギンパラダイス?

Is this Penguin Paradise?
ExSkill_2

みんな楽しそう。

Everyone looks like they're having fun.
ExSkill_3

私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。

I want to try diving on drift ice too.
ExSkill_Level_1

こっちおいで。

Come here.
ExSkill_Level_2

ぶつからないよう、気を付けてね。

Be careful. Don't bump into anything.
ExSkill_Level_3

順番を守って。

Please follow the order.
Growup_1

私に投資することが、最高効率?

Is investing in me the most efficient thing?
Growup_2

特訓の成果が出たみたい。よかった。

It looks like the special training paid off. Great.
Growup_3

まだ足りない。もっと精進しないと。

Not yet enough. I need to practice more.
Growup_4

ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。

I've made it this far thanks to you, Sensei.
Relationship_Up_1

ありがとう、先生。

Thank you, Sensei.
Relationship_Up_2

いつも、助けられてばかりだね。

You're always helping me out.
Relationship_Up_3

変なの。暑いのに、何だか気分がいい。

That's weird. Even though it's hot, I feel good for some reason.
Relationship_Up_4

先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。

If Sensei is with me, I might no longer mind hot places.