Eimi (Swimsuit)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルー、アーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

いつもよりちょっと身体が軽いかも。
涼しいからかな。

It's much cooler than usual. Is that why my body feels so light?

Cafe_monolog_1

ヒマリ先輩がいない、
いまのうちに……。

With Himari gone...

Cafe_monolog_2

ここに
かき氷があれば、
完璧なんだけど。

Shaved ice would be a very good addition.

Cafe_monolog_3

エアコンの
スイッチは……。

The thermostat...

Cafe_monolog_4

暑くなってきた……
ここ、人多いし。

The increase of occupants here is making it warmer.

Cafe_monolog_5

ここなら、
一生暮らせそう。

I would like to spend the rest of my life here.

LogIn_1

おかえり、先生。
部屋、涼しくしておいたよ。

Welcome, Sensei. Is the room cool enough?

LogIn_2

お疲れ様、先生。
……どうして驚くの?

Great job, Sensei. Why do you appear surprised?

Lobby_1

どうしてずっと
この格好なのか……?

……気に入ってるから?

...Why am I still wearing this?

...Because I like it.

Lobby_2

ここ……暑すぎる……
エアコンの温度、
下げてもいい?

It's...hot... Please... Please lower the thermostat.

Lobby_3

やっぱり、
ジャケット脱ごうかな……。

I will remove my jacket.

Lobby_4

下着はダメで、
水着は大丈夫……?

一体何が違うの?
防水機能の有り無し?

Underwear is not okay. But swimsuits are?

How are the two different? Does the material make one more acceptable?

Lobby_5

机の下からこんな
雑誌を見つけたよ。
いい資料がいっぱい。

……どうしたの、先生。
慌てちゃって。

I found this magazine to be a great reference. I found it under the desk.

...What's wrong, Sensei?

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう、先生。
今日は先生の好きな服で
過ごそうと思うんだけど……

何かリクエストとかある?

Happy birthday, Sensei. I will try to wear an outfit you approve of.

What is your birthday request?

Season_Birthday

先生が一緒に
過ごしてくれるっていうから、

最高効率の
誕生日プランを
作ってきたの。

今日は1秒も
無駄にしたくない。

You told me we would spend your birthday together.

I've created a schedule to maximize our efficiency.

I will not waste even one second of this day.

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生。
今年は、自分でも納得できる
実力を身につけたいな。

Happy new year, Sensei.

Season_Xmas

クリスマスだね。
この日に合う服を
持ってきたから、着替えて……

……えーっと、
今の格好が一番……?

It's Christmas. I will change into an appropriately themed outfit.

...Or am I already in the holiday spirit?

Season_Halloween

ハロウィンっていいよね。
どんな服でも、
みんな喜んでくれるし。

I like Halloween. No one will blink an eye at whatever you wear.

ExWeapon_Get

服や環境が変わっても……
これがあればもう大丈夫。

Regardless of the environment, with this, I can relax.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

うん?
寒くないよ。大丈夫。

Hm? I'm not cold. I'm just fine.

MemorialLobby_2

逆に、いまが涼しくて
ちょうどいいくらい。

In fact, this temperature is absolutely perfect.

MemorialLobby_3

いい気分……
先生も入る?

It's nice. Why don't you give it a try, Sensei?

MemorialLobby_4

ふーん。いいけど。

Aww. All right.

MemorialLobby_5

もうちょっとしたら出るから、
少しだけ待っててね。先生。

I'll be out in just a moment. So please be patient, Sensei.

Tactics and growth[edit]

This section contains text that are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
CommonSkill

はいっ。自信作だよ。

Yes! I'm confident.

ExSkill_1

ここが、ペンギンパラダイス?

Is this Penguin Paradise?

ExSkill_2

みんな楽しそう。

Everyone looks like they're having fun.

ExSkill_3

私もやってみたいなぁ、流氷ダイブ。

I want to try diving on drift ice too.

ExSkill_Level_1

こっちおいで。

Come here.

ExSkill_Level_2

ぶつからないよう、気を付けてね。

Be careful. Don't bump into anything.

ExSkill_Level_3

順番を守って。

Please follow the order.

Growup_1

私に投資することが、最高効率?

Is investing in me the most efficient thing?

Growup_2

特訓の成果が出たみたい。よかった。

It looks like the special training paid off. Great.

Growup_3

まだ足りない。もっと精進しないと。

Not yet enough. I need to practice more.

Growup_4

ここまで来れたのは、先生のおかげだよ。

I've made it this far thanks to you, Sensei.

Relationship_Up_1

ありがとう、先生。

Thank you, Sensei.

Relationship_Up_2

いつも、助けられてばかりだね。

You're always helping me out.

Relationship_Up_3

変なの。暑いのに、何だか気分がいい。

That's weird. Even though it's hot, I feel good for some reason.

Relationship_Up_4

先生が一緒なら、暑いところも嫌じゃないかも。

If Sensei is with me, I might no longer mind hot places.