Hifumi/audio: Difference between revisions
(Updated Tactics and growth section) |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 151:
|}
=Tactics and growth=
{{audio section warning}}
{| class="wikitable limitwidth-1024"
|+
Line 167 ⟶ 168:
| Formation_In_2
| [[File:Hifumi_Formation_In_2.ogg]]
| <p>怖くない…、怖くない。</p>
| <p>I'm not scared, I'm not scared.</p>
|-
Line 177 ⟶ 178:
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Hifumi_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>…力不足でごめんなさい。</p>
| <p>I'm not strong enough, I'm sorry.</p>
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Hifumi_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>肩に力が入りすぎた…かもしれないです。</p>
| <p>I may have put too much pressure on my shoulders.</p>
|-
Line 197 ⟶ 198:
| Tactic_Victory_1
| [[File:Hifumi_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>
| <p>Thanks to Sensei, we won!</p>
|-
Line 232 ⟶ 233:
| Battle_Damage_3
| [[File:Hifumi_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>ひゃ
|
|-
| Battle_Defense_1
| [[File:Hifumi_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>あ、危ないところでした。</p>
| <p>That was close.</p>
|-
Line 247 ⟶ 248:
| Battle_In_2
| [[File:Hifumi_Battle_In_2.ogg]]
| <p>一緒なら…、大丈夫です。</p>
| <p>We'll be okay as long as we're together.</p>
|-
Line 257 ⟶ 258:
| Battle_Move_2
| [[File:Hifumi_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>この先は一体、どんなところなのでしょう?</p>
| <p>What kind of place is ahead?</p>
|-
Line 302 ⟶ 303:
| Battle_TSA_2
| [[File:Hifumi_Battle_TSA_2.ogg]]
| <p>補習
|Crusader-chan, equipment for Supplementary Lessons Department. thank you!
|-
| Battle_Victory_1
Line 322 ⟶ 323:
| ExSkill_1
| [[File:Hifumi_ExSkill_1.ogg]]
| <p>え
| <p>Eh! Huh? Where is it
|-
| ExSkill_2
Line 332 ⟶ 333:
| ExSkill_3
| [[File:Hifumi_ExSkill_3.ogg]]
| <p>ここに入れてたはずなのに
| <p>I was sure I put it here.</p>
|-
Line 342 ⟶ 343:
| ExSkill_Level_2
| [[File:Hifumi_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>うわ
| <p>It worked!</p>
|-
Line 357 ⟶ 358:
| Growup_2
| [[File:Hifumi_Growup_2.ogg]]
| <p>
| <p>Wow... I think I changed!.</p>
|-
Line 372 ⟶ 373:
| Relationship_Up_1
| [[File:Hifumi_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>先生、…いつも頼りにしてます。</p>
| <p>Sensei, I'm always counting on you.</p>
|-
Line 382 ⟶ 383:
| Relationship_Up_3
| [[File:Hifumi_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>今の私なら…、もっと勇気を出せるかもしれません。</p>
| <p>Maybe I can be more brave now.</p>
|-
|
Latest revision as of 20:02, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ | Blue Archive | |
Gachaget | あはは…至らない私ですが |
Ahaha... I'm still new to this kind of thing, so please be patient with me. | |
Cafe_Act_1 | ペロロ様の |
Peroro goods... | |
Cafe_Act_2 | あはは…。 |
Ahaha... I wonder. | |
Cafe_Act_3 | 今度は |
It might be okay if we all came together next time. | |
Cafe_Act_4 | こういうのも |
I think something like this could be fun too! | |
Cafe_Act_5 | んん…。 |
Hmm... I wonder... | |
LogIn_1 | 先生、よろしくお願いします。 |
I'm relying on you, Sensei. | |
LogIn_2 | あっ、先生。 |
Ah, Sensei. You're back! | |
Lobby_1 | 最善を尽くします。 |
I'll do my best. | |
Lobby_2 | これですか? カワイイでしょう? |
This? This is Peroro. Isn't he cute? | |
Lobby_3 | …悩みですか?そうですね…。 |
What do I worry about? Being too average, I guess... | |
Lobby_4 | 私に何かできることは |
Is there anything you need my help with? | |
Lobby_5 | あはは…そんなに振っても |
Ahaha... Nothing's going to come out no matter how hard you shake it... | |
Season_Birthday_Player | 先生に色んな事を教えて それが私にできる、 |
I'm so happy you have time to teach me. I want to learn all I can! Because that's the best way I can repay you! | |
Season_Birthday | 先生! |
Sensei! Thank you so much for the birthday wishes! I'm so happy! | |
Season_NewYear | あ、明けましておめでとう |
H-Happy New Year! This year, I'm going to be all I can be by your side! | |
Season_Xmas | メリークリスマス~ トリニティでは そして… |
Feliz Navidad! It's Christmas. It is the most special day of the year in Trinity. And...to me as well. | |
Season_Halloween | わあっ! あ、今日はハロウィンですね。 |
Whoa! Geez. Oh, so today's Halloween. | |
ExWeapon_Get | この…… この武器は…… まさか?! |
This... Is it really...the weapon?! With this, I can gain a bit more confidence, right?! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 次はどこに行って |
Where should we go now? Over there? Oh, what about that spot? | |
MemorialLobby_2 | はい、どこでも大丈夫です。 |
Sure, I'll go anywhere as long as I'm with you! | |
MemorialLobby_3 | 先生、あそこを見てください! |
Sensei, look over there! And there, there too! | |
MemorialLobby_4 | いつも見てる街なのに |
I've been down this street so many times before. Why does everything look different now? | |
MemorialLobby_5 | ん?いつまでここで さぁ! |
Hmm? How long are you just gonna sit there? All right! Let's go walk around some more! | |
MemorialLobby_6 | はい?その角度から見える |
Huh? Do you not like how the scenery looks? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Formation_In_2 | 怖くない…、怖くない。 |
I'm not scared, I'm not scared. | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | …力不足でごめんなさい。 |
I'm not strong enough, I'm sorry. | |
Tactic_Defeat_2 | 肩に力が入りすぎた…かもしれないです。 |
I may have put too much pressure on my shoulders. | |
Tactic_In_1 | みんなで頑張りましょう。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_In_2 | みんな、ファイトですよ。 |
Everyone, you can do this! | |
Tactic_Victory_1 | わぁ…、先生のおかげで勝てました! |
Thanks to Sensei, we won! | |
Tactic_Victory_2 | 最高の戦いでした。 |
It was a great fight. | |
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | か、隠れました! |
I'm hiding! | |
Battle_Damage_1 | ぐぅ…ご、ごめんなさい…。 |
Ugh... I'm sorry... | |
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | ひゃあ!い、痛いです…。 |
||
Battle_Defense_1 | あ、危ないところでした。 |
That was close. | |
Battle_In_1 | さ、作戦スタートです! |
C-commence the plan! | |
Battle_In_2 | 一緒なら…、大丈夫です。 |
We'll be okay as long as we're together. | |
Battle_Move_1 | ペロロ様はどこにいるんだろう? |
Where did Peroro-sama go? | |
Battle_Move_2 | この先は一体、どんなところなのでしょう? |
What kind of place is ahead? | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます! |
Thank you! | |
Battle_Retire | ま、まだやれるのに……。 |
I... I can still do this... | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_Supply | 本当にありがとうございます! |
Thank you very much! | |
Battle_TacticalAction_1 | よいしょ! |
||
Battle_TSA_1 | 私に任せてください! |
Leave it to me! | |
Battle_TSA_2 | 補習授業部の備品、クルセイダーちゃん。よろしくお願いします! |
Crusader-chan, equipment for Supplementary Lessons Department. thank you! | |
Battle_Victory_1 | みんなの勝利です。 |
We won! | |
Battle_Victory_2 | やり遂げました。 |
We did it. | |
CommonSkill | えぇーい! |
||
ExSkill_1 | え、あれ?どこ!? |
Eh! Huh? Where is it!? | |
ExSkill_2 | み、見つからない。どうしよう? |
I can't find it. What should I do? | |
ExSkill_3 | ここに入れてたはずなのに…。 |
I was sure I put it here. | |
ExSkill_Level_1 | ペロロ様の出番です! |
It's Peroro-sama's turn. | |
ExSkill_Level_2 | うわあ…、作動しちゃいました! |
It worked! | |
ExSkill_Level_3 | ペロロ様!お願いします! |
Please, Peroro-sama! | |
Growup_1 | 一歩前進できた感じがします。 |
I feel like I made a step forward. | |
Growup_2 | うわあ…、変われたみたいです! |
Wow... I think I changed!. | |
Growup_3 | これも全部先生のおかげです。 |
This is all thanks to Sensei. | |
Growup_4 | ありがとうございます、先生。 |
Thank you, Sensei. | |
Relationship_Up_1 | 先生、…いつも頼りにしてます。 |
Sensei, I'm always counting on you. | |
Relationship_Up_2 | あの、その…。もうちょっとだけ、そばにいてください…。 |
Um, well I... P-please stay by my side just a little longer... | |
Relationship_Up_3 | 今の私なら…、もっと勇気を出せるかもしれません。 |
Maybe I can be more brave now. | |
Relationship_Up_4 | 先生は本当に、特別な人です。 |
Sensei, you really are a special person. |