Serika (New Year)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Generated character audio page)
(No difference)

Revision as of 05:38, 2 August 2022

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ!

Gachaget

これ?巫女さんの格好だよ。
えっ……コスプレ?ち、違うってば!
れっきとしたアルバイト!

This is my special miko outfit. What? You thought it was cosplay?! No, it's for my part-time job!

Cafe_monolog_1

祓いたまえ、
清めたまえ~!
……なんちゃって。

Evil spirit, be gone...! Or something like that.

Cafe_monolog_2

なんか、頻繁に除霊を
頼まれるんだけど……
除霊って実際、
どうすればいいんだろ。

I get a lot of requests to perform exorcisms when I wear this...but heck if I know how to do that.

Cafe_monolog_3

巫女巫女ニャンニャン♪
巫女巫女ニャンニャン♪
……ちょぉっ!?
いつからそこに!?
忘れて!今すぐ!!

Miko miko nyan nyan...! ♪ What the...?! How long have you been there? Forget what you just saw!

Cafe_monolog_4

あ、
今月結構残業したし、
バイト代期待できるかも
ふふっ♪

I worked overtime this month. Can't wait to see my paycheck. Heehee! ♪

Cafe_monolog_5

バイトが終わったら、
みんなをここに
誘ってみようかな。

I should come here with everyone once I'm done with my part-time job!

LogIn_1

あ、先生。
ほら、お仕事始めるよ。

せっかく手伝ってあげようと
思って待ってたんだから。

Hey, Sensei. Let's get to work.

I've been waiting to help out.

LogIn_2

シャーレに戻ると、
そこには何と巫女さんが!

……自分で言ってて
恥ずかしくなってきた。

And then when you returned to Schale...there was a miko standing in the lobby!

Just narrating to myself. Now I'm embarrassed.

Lobby_1

私が巫女さんで、先生の
ことを手伝うってことは……

先生が神主さんってこと?

I'm the miko, and my role is to help you.

Then does that make you my spirit lord?

Lobby_2

ほら、ボーっとしてないで、先生
お仕事始めるよ。

Don't just sit there doing nothing. Work, Sensei. WORK.

Lobby_3

せ~ん~せ~い~!

サボっちゃダメだってば!

Senseiii!

I said no goofing off!

Lobby_4

やる気よ出てこい、出てこい~

どう、効果ありそう?

ほら、頑張ろ。先生。

Come on now. Get motivated. Motivated!

What do you think? Will it be effective?

Come on, Sensei. You can do this.

Lobby_5

巫女さんの格好、
似合ってる……?

ふ、ふーん!まあね!

……ほ、褒められた。

Does the miko outfit look good on me?

Y-Yeah! Well, I guess!

...I received a c-compliment.

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう、先生
その、バイト代が入ったし、
私が奢るからご飯行かない?

きょ、今日くらい良いってば!
大切な日なんだから……

Happy birthday, Sensei. I got paid today, so I'll treat you. I-If you don't mind, that is.

I-I'll be fine! Since it's an important day...

Season_Birthday

誕生日だし、欲しいもの……?

うーん……今日はその、
とりあえずこうして一緒に
いられれば……うん。

Do I want anything for my birthday...?

Um... Well, as long as we're together like this...

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生。

せ、せっかく
この格好なわけだし、
その……お参りとか、
付き合ってあげようか?

Happy New Year, Sensei.

S-Since I'm dressed up like this I can go with you to, uh...make a wish and stuff.

Season_Xmas

メリークリスマ~ス!
どうせ先生は今日暇だと思って、
可愛い格好で来てあげたよ。

……嬉しいけどせっかくだし、
サンタ服も見たい?

そ、それは後で!

Merry Christmas! I knew you would be free today, so I dressed up and came out.

You like it? It has been a while. Should I try a Santa outfit instead?

I-I'll do that later!

Season_Halloween

こ、この格好なら、
ハロウィーンのお化けも
退治できるかな……!?

……コスプレだと多分無理?

こ、コスプレじゃないってば!

I-I can exorcise Halloween ghosts with this outfit...right?!

What do you mean I can't because it's just a cosplay?!

I-It's not cosplay!

ExWeapon_Get

まったく、こんなものまで
用意してくれちゃって……
しょうがないから、その……うん。
もっと頑張って、恩返しするからね。先生。

Wow, to have prepared something like this... You're leaving me no choice. I'll just have to try to repay you, Sensei.