Shizuko (Swimsuit)/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Generated character audio page) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
|- |
|- |
||
| Title |
| Title |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Title.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Title.ogg]] |
||
| <p>ブル~アーカイブ!</p> |
| <p>ブル~アーカイブ!</p> |
||
| <p>Blue Archive!</p> |
| <p>Blue Archive!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Gachaget.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Gachaget.ogg]] |
||
| <p>夏と言えば、海の家!舞台が海でも、<br>お祭り運営委員会は止まりませんよ!<br>河和シズコ、行っきま~す!</p> |
| <p>夏と言えば、海の家!舞台が海でも、<br>お祭り運営委員会は止まりませんよ!<br>河和シズコ、行っきま~す!</p> |
||
| <p>The Beach Shack represents summer! The Festival Department never stops working, even overseas! Let's go!</p> |
| <p>The Beach Shack represents summer! The Festival Department never stops working, even overseas! Let's go!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_1.ogg]] |
||
| <p>夏の新しい<br>主力商品…うーん、<br>何かヒントは…</p> |
| <p>夏の新しい<br>主力商品…うーん、<br>何かヒントは…</p> |
||
| <p>What would be good as a main summer product...?</p> |
| <p>What would be good as a main summer product...?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_2.ogg]] |
||
| <p>フランチャイズ経営が、こんなに大変だったなんて…会議、会議、会議!そしてまた会議が…</p> |
| <p>フランチャイズ経営が、こんなに<br>大変だったなんて…<br>会議、会議、会議!<br>そしてまた会議が…</p> |
||
| <p>Operating a franchise is so hard. It's just meeting after meeting...</p> |
| <p>Operating a franchise is so hard. It's just meeting after meeting...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_3.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_3.ogg]] |
||
| <p>何か、次のお祭りに<br>活かせそうなものは…</p> |
| <p>何か、次のお祭りに<br>活かせそうなものは…</p> |
||
| <p>I have a feeling it could be used for the next festival...</p> |
| <p>I have a feeling it could be used for the next festival...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_4.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_4.ogg]] |
||
| <p>いつか百夜堂を、<br>キヴォトスいちの<br>喫茶店に…!</p> |
| <p>いつか百夜堂を、<br>キヴォトスいちの<br>喫茶店に…!</p> |
||
| <p>I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos!</p> |
| <p>I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_5.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Cafe_monolog_5.ogg]] |
||
| <p>あ、良いこと |
| <p>あ、良いこと<br>思いついた!<br>イエスっ!</p> |
||
| <p>I have a great idea! Yeah!</p> |
| <p>I have a great idea! Yeah!</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_LogIn_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_LogIn_1.ogg]] |
||
| <p>あ、先生!<br>おかえりなさいませ~!<br>今日は暑いですね~、</p><p>はいお飲み物どうぞ!</p><p>…うん、良い流れ</p> |
| <p>あ、先生!<br>おかえりなさいませ~!<br>今日は暑いですね~、</p><p>はいお飲み物どうぞ!</p><p>…うん、良い流れ</p> |
||
| <p>Oh, Sensei. Welcome! It's hot today.</p><p>Here, have a drink!</p><p>...Yeah, it was flowing well.</p> |
| <p>Oh, Sensei. Welcome! It's hot today.</p><p>Here, have a drink!</p><p>...Yeah, it was flowing well.</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_LogIn_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_LogIn_2.ogg]] |
||
| <p>あっっつい…</p><p>って先生!?<br>いつの間に…!えっと、<br>おかえりなさいませ~!</p> |
| <p>あっっつい…</p><p>って先生!?<br>いつの間に…!えっと、<br>おかえりなさいませ~!</p> |
||
| <p>*sigh* It's so hot...</p><p>You're here, Sensei! I've been waiting for you!</p> |
| <p>*sigh* It's so hot...</p><p>You're here, Sensei! I've been waiting for you!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_1.ogg]] |
||
| <p>海の家にいる時は、<br>そちらにも<br>会いに来てくださいね?</p> |
| <p>海の家にいる時は、<br>そちらにも<br>会いに来てくださいね?</p> |
||
| <p>When I'm at the Beach Shack, can you please come see me there?</p> |
| <p>When I'm at the Beach Shack, can you please come see me there?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_2.ogg]] |
||
| <p>百夜堂はいつも<br>あなたのおそばに!</p><p>このフレーズ、<br>良くないですか?<br>どうですか?</p> |
| <p>百夜堂はいつも<br>あなたのおそばに!</p><p>このフレーズ、<br>良くないですか?<br>どうですか?</p> |
||
| <p>Momoyodou will always be with you!</p><p>That's a good phrase, right?</p> |
| <p>Momoyodou will always be with you!</p><p>That's a good phrase, right?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_3.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_3.ogg]] |
||
| <p>えっ…水着が、可愛い…?<br>似合ってる…?</p><p>ま、またまたぁ…<br>百夜堂のオーナーに<br>そういう営業トークは…</p><p>えっ、そうじゃない?<br>本気?</p><p>も、もう、こういう時だけ<br>真面目な顔しないでください!</p> |
| <p>えっ…水着が、可愛い…?<br>似合ってる…?</p><p>ま、またまたぁ…<br>百夜堂のオーナーに<br>そういう営業トークは…</p><p>えっ、そうじゃない?<br>本気?</p><p>も、もう、こういう時だけ<br>真面目な顔しないでください!</p> |
||
| <p>Huh? You think this swimsuit is cute? It looks good on me?</p><p>Again... You're paying lip service because I'm the owner of Momoyodou...</p><p>What? Really? You're being serious?</p><p>S-Seriously, don't act like you mean that at a time like this!</p> |
| <p>Huh? You think this swimsuit is cute? It looks good on me?</p><p>Again... You're paying lip service because I'm the owner of Momoyodou...</p><p>What? Really? You're being serious?</p><p>S-Seriously, don't act like you mean that at a time like this!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_4.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_4.ogg]] |
||
| <p>複数店舗の管理は<br>大変じゃないかって?</p><p>うーん、<br>まあそうですね。</p><p>…大変って言ったら、<br>手伝ってくれますか?</p> |
| <p>複数店舗の管理は<br>大変じゃないかって?</p><p>うーん、<br>まあそうですね。</p><p>…大変って言ったら、<br>手伝ってくれますか?</p> |
||
| <p>Is it hard to manage multiple shops?</p><p>Umm, well, yeah. I guess.</p><p>...If I said it was hard, would you help me?</p> |
| <p>Is it hard to manage multiple shops?</p><p>Umm, well, yeah. I guess.</p><p>...If I said it was hard, would you help me?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_5.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Lobby_5.ogg]] |
||
| <p>先生と一緒にいると、<br>毎日夏祭りみたいな気分です</p><p>…ふふっ。<br>意味が分からないなら、<br>まだ知らなくていいですよ</p> |
| <p>先生と一緒にいると、<br>毎日夏祭りみたいな気分です。</p><p>…ふふっ。<br>意味が分からないなら、<br>まだ知らなくていいですよ。</p> |
||
| <p>When I'm with you, I feel like I'm at a summer festival.</p><p>...Heehee, if you're not sure, you don't need to know yet.</p> |
| <p>When I'm with you, I feel like I'm at a summer festival.</p><p>...Heehee, if you're not sure, you don't need to know yet.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Birthday_Player.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Birthday_Player.ogg]] |
||
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生!</p><p>今ちょうど海の家の方の<br>百夜堂で、誕生日<br>限定メニューを出してるんです。<br>いかがでしょう?</p><p>…ちなみに、<br>先生専用ですよ?</p> |
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生!</p><p>今ちょうど海の家の方の<br>百夜堂で、誕生日<br>限定メニューを出してるんです。<br>いかがでしょう?</p><p>…ちなみに、<br>先生専用ですよ?</p> |
||
| <p>Happy birthday, Sensei! |
| <p>Happy birthday, Sensei!</p><p>Just in time, a special limited birthday menu came out at the Momoyodou summer house. What do you think?</p><p>So...it's exclusively for you, Sensei?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Birthday.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Birthday.ogg]] |
||
| <p>私の、誕生日…?<br>ぐっ、油断してたところに<br>ストレートな攻撃…</p><p>え、あ、<br>いや気にしないでください。<br>嫌とかそういうのじゃないので!</p><p>…えへっ、えへへっ</p> |
| <p>私の、誕生日…?<br>ぐっ、油断してたところに<br>ストレートな攻撃…</p><p>え、あ、<br>いや気にしないでください。<br>嫌とかそういうのじゃないので!</p><p>…えへっ、えへへっ</p> |
||
| <p>My birthday...? Ugh... You got me. I lowered my guard...</p><p>Huh? Oh, don't worry. It's not that I don't like it!</p><p>...Heehee, heehee.</p> |
| <p>My birthday...? Ugh... You got me. I lowered my guard...</p><p>Huh? Oh, don't worry. It's not that I don't like it!</p><p>...Heehee, heehee.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_NewYear.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_NewYear.ogg]] |
||
| <p>あけまして<br>おめでとうございます!<br>もう新年ですか、ついこの<br>間まで夏だった感じなのに…</p><p>よし、とにかく新年も、<br>元気よく行きましょう!</p> |
| <p>あけまして<br>おめでとうございます!<br>もう新年ですか、ついこの<br>間まで夏だった感じなのに…</p><p>よし、とにかく新年も、<br>元気よく行きましょう!</p> |
||
| <p>Happy New Year! Time flies. I feel like summer was just yesterday...</p><p>Great! Anyway, let's keep moving forward this new year!</p> |
| <p>Happy New Year! Time flies. I feel like summer was just yesterday...</p><p>Great! Anyway, let's keep moving forward this new year!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Xmas.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Xmas.ogg]] |
||
| <p>夏も百夜堂!<br>クリスマスも百夜堂!<br>お祭りは年がら年中<br>続いてるんです!</p><p>というわけで、<br>さあ行きましょう!先生!</p> |
| <p>夏も百夜堂!<br>クリスマスも百夜堂!<br>お祭りは年がら年中<br>続いてるんです!</p><p>というわけで、<br>さあ行きましょう!先生!</p> |
||
| <p>Momoyodou for summer! Momoyodou for Christmas! The festival must go on all year around!</p><p>So, let's go! Sensei!</p> |
| <p>Momoyodou for summer! Momoyodou for Christmas! The festival must go on all year around!</p><p>So, let's go! Sensei!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Halloween.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_Season_Halloween.ogg]] |
||
| <p>お菓子を買ってくれないと、<br>いたずらしちゃいますよ?</p><p>…じょ、冗談です!<br>無理に買わなくても<br>大丈夫です!</p><p>まあ、<br>私としてはどっちでも<br>得ですが…。</p> |
| <p>お菓子を買ってくれないと、<br>いたずらしちゃいますよ?</p><p>…じょ、冗談です!<br>無理に買わなくても<br>大丈夫です!</p><p>まあ、<br>私としてはどっちでも<br>得ですが…。</p> |
||
| <p>Trick or treat!</p><p>...I-I'm just kidding! You don't have to get me anything!</p><p>W-Well, either way, I'll be grateful...</p> |
| <p>Trick or treat!</p><p>...I-I'm just kidding! You don't have to get me anything!</p><p>W-Well, either way, I'll be grateful...</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_ExWeapon_Get.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_ExWeapon_Get.ogg]] |
||
| <p>いつもこうやって、<br>私のことを気にかけてくれて…。<br>ありがとうございます、先生。<br>先生がいれば、百夜堂はまだまだ<br>進化して行けちゃいそうです!<br>…うん、今のは良い感じ?</p> |
| <p>いつもこうやって、<br>私のことを気にかけてくれて…。<br>ありがとうございます、先生。<br>先生がいれば、百夜堂はまだまだ<br>進化して行けちゃいそうです!<br>…うん、今のは良い感じ?</p> |
||
| <p>You're always so considerate of me... Thank you, Sensei. As long as you're here, Momoyodou will keep evolving! Did that sound cool?</p> |
| <p>You're always so considerate of me... Thank you, Sensei. As long as you're here, Momoyodou will keep evolving! Did that sound cool?</p> |
||
Line 121: | Line 121: | ||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_1 |
| MemorialLobby_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]] |
||
| <p>先生。私、<br>自分のするべき<br>ことが分かりました。</p><p>考えてみれば<br>当たり前のことなのに、<br>今になって気づくとは…<br>シズコ、一生の不覚!</p> |
| <p>先生。私、<br>自分のするべき<br>ことが分かりました。</p><p>考えてみれば<br>当たり前のことなのに、<br>今になって気づくとは…<br>シズコ、一生の不覚!</p> |
||
| <p>Sensei. I...know what I have to do now.</p><p>Come to think of it, it's pretty obvious. I can't believe I just realized...it was due to my negligence!</p> |
| <p>Sensei. I...know what I have to do now.</p><p>Come to think of it, it's pretty obvious. I can't believe I just realized...it was due to my negligence!</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
| MemorialLobby_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_2.ogg]] |
||
| <p>知ってるかもしれませんが、<br>私って欲張りなんですよ?</p><p>やりたいことも、<br>欲しい物も<br>たくさんありますが、<br>一つも諦めません。</p> |
| <p>知ってるかもしれませんが、<br>私って欲張りなんですよ?</p><p>やりたいことも、<br>欲しい物も<br>たくさんありますが、<br>一つも諦めません。</p> |
||
| <p>You may already know, but I'm really ambitious!</p><p>There are a lot of things I want to do and have. I can't give up any of them.</p> |
| <p>You may already know, but I'm really ambitious!</p><p>There are a lot of things I want to do and have. I can't give up any of them.</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
| MemorialLobby_3 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_2.ogg]] |
||
| <p>みんなを喜ばせることも、<br>商売としての成功も!</p><p>百夜堂を、<br>キヴォトスいちの<br>喫茶店にすることも!</p> |
| <p>みんなを喜ばせることも、<br>商売としての成功も!</p><p>百夜堂を、<br>キヴォトスいちの<br>喫茶店にすることも!</p> |
||
| <p>I want to make everyone happy and become a successful businesswoman!</p><p>I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos!</p> |
| <p>I want to make everyone happy and become a successful businesswoman!</p><p>I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos!</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
| MemorialLobby_4 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Shizuko_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_2.ogg]] |
||
| <p>私、全部<br>逃したくないんです!<br>全部!</p><p>もちろん…<br>先生のことも!</p> |
| <p>私、全部<br>逃したくないんです!<br>全部!</p><p>もちろん…<br>先生のことも!</p> |
||
| <p>I don't want to miss out on anything!</p><p>Of course...that includes you!</p> |
| <p>I don't want to miss out on anything!</p><p>Of course...that includes you!</p> |
||
Line 151: | Line 151: | ||
|- |
|- |
||
| EventLogin_1 |
| EventLogin_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_1.ogg]] |
||
| <p>いらっしゃいませ、先生!<br>海の家バージョンの<br>百夜堂へ、ようこそ!</p> |
| <p>いらっしゃいませ、先生!<br>海の家バージョンの<br>百夜堂へ、ようこそ!</p> |
||
| <p>Hello, Sensei! Welcome to the Beach Shack version of Momoyodou!</p> |
| <p>Hello, Sensei! Welcome to the Beach Shack version of Momoyodou!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_2 |
| EventLogin_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_2.ogg]] |
||
| <p>え゛、先生!?<br>まだ準備、終わって<br>ないんですが……!?</p><p>と、とりあえず!<br>こちらへどうぞ!</p> |
| <p>え゛、先生!?<br>まだ準備、終わって<br>ないんですが……!?</p><p>と、とりあえず!<br>こちらへどうぞ!</p> |
||
| <p>Huh, Sensei?! Preparations aren't done yet...?!</p><p>P-Please come this way for now!</p> |
| <p>Huh, Sensei?! Preparations aren't done yet...?!</p><p>P-Please come this way for now!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_1 |
| EventLobby_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_1.ogg]] |
||
| <p>何か欲しい物は<br>見つかりましたか?</p> |
| <p>何か欲しい物は<br>見つかりましたか?</p> |
||
| <p>Did you find what you were looking for?</p> |
| <p>Did you find what you were looking for?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_2 |
| EventLobby_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_2.ogg]] |
||
| <p>百夜堂はまだまだ<br>進化しますよ!<br>さあ、張り切って<br>いきましょう!</p> |
| <p>百夜堂はまだまだ<br>進化しますよ!<br>さあ、張り切って<br>いきましょう!</p> |
||
| <p>Momoyodou is going to keep evolving! Let's work hard!</p> |
| <p>Momoyodou is going to keep evolving! Let's work hard!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_3 |
| EventLobby_3 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_3.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_3.ogg]] |
||
| <p>複数の店舗を<br>同時に管理する、<br>というのは<br>大変ですね……</p><p>まぁ、楽しくも<br>あるんですが!</p> |
| <p>複数の店舗を<br>同時に管理する、<br>というのは<br>大変ですね……</p><p>まぁ、楽しくも<br>あるんですが!</p> |
||
| <p>It's not easy to manage multiple shops at the same time...</p><p>Well, but it's fun!</p> |
| <p>It's not easy to manage multiple shops at the same time...</p><p>Well, but it's fun!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_4 |
| EventLobby_4 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_4.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLobby_4.ogg]] |
||
| <p>ちょっ、先生!<br>私は売りもの<br>じゃないですよ!</p><p>それに今は、<br>営業時間<br>なんですから……。</p> |
| <p>ちょっ、先生!<br>私は売りもの<br>じゃないですよ!</p><p>それに今は、<br>営業時間<br>なんですから……。</p> |
||
| <p>Oh? Sensei! I'm not for sale!</p><p>Not only that, but these are business hours...</p> |
| <p>Oh? Sensei! I'm not for sale!</p><p>Not only that, but these are business hours...</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_1 |
| EventLogin_Season_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_1.ogg]] |
||
| <p>最初は混乱して<br>ばかりでしたが……<br>とはいえピンチは<br>チャンス!</p><p>この機会に、<br>百夜堂をもっと<br>広く知らしめて<br>みせます!</p> |
| <p>最初は混乱して<br>ばかりでしたが……<br>とはいえピンチは<br>チャンス!</p><p>この機会に、<br>百夜堂をもっと<br>広く知らしめて<br>みせます!</p> |
||
| <p>It was confusing at first...but a crisis can be an opportunity!</p><p>We'll promote Momoyodou further with this opportuinty!</p> |
| <p>It was confusing at first...but a crisis can be an opportunity!</p><p>We'll promote Momoyodou further with this opportuinty!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_2 |
| EventLogin_Season_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_2.ogg]] |
||
| <p>ふふふっ、今のところ<br>計画通り……</p><p>あ、先生!<br>いらっしゃいませ!<br>先生のおかげで、<br>色々と順調です!</p> |
| <p>ふふふっ、今のところ<br>計画通り……</p><p>あ、先生!<br>いらっしゃいませ!<br>先生のおかげで、<br>色々と順調です!</p> |
||
| <p>Heeheehee...It's been going as planned so far...</p><p>Oh, Sensei! Welcome! Everything has been going smoothly thanks to you!</p> |
| <p>Heeheehee...It's been going as planned so far...</p><p>Oh, Sensei! Welcome! Everything has been going smoothly thanks to you!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_End |
| EventLogin_Season_End |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_End.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLogin_Season_End.ogg]] |
||
| <p>今回の計画は水の泡に<br>なってしまいましたが……</p><p>私の夢は、まだ何も<br>終わっていませんので!</p> |
| <p>今回の計画は水の泡に<br>なってしまいましたが……</p><p>私の夢は、まだ何も<br>終わっていませんので!</p> |
||
| <p>This plan ended up in failure, but...</p><p>I won't give up anything to achieve my dreams!</p> |
| <p>This plan ended up in failure, but...</p><p>I won't give up anything to achieve my dreams!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Login_1 |
| EventShop_Login_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Login_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Login_1.ogg]] |
||
| <p>色々と、海で役立つものを<br>取り揃えていますよ!</p> |
| <p>色々と、海で役立つものを<br>取り揃えていますよ!</p> |
||
| <p>I've been preparing various things that might be helpful at the beach!</p> |
| <p>I've been preparing various things that might be helpful at the beach!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Login_2 |
| EventShop_Login_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Login_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Login_2.ogg]] |
||
| <p>何か不要なものがあったら、<br>交換も承ってます!</p> |
| <p>何か不要なものがあったら、<br>交換も承ってます!</p> |
||
| <p>If you have any products you don't use, I'll exchange them!</p> |
| <p>If you have any products you don't use, I'll exchange them!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_1 |
| EventShop_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_1.ogg]] |
||
| <p>はいは~い、<br>今シズコのこと呼びました?</p> |
| <p>はいは~い、<br>今シズコのこと呼びました?</p> |
||
| <p>Yes, yes! Did you call me?</p> |
| <p>Yes, yes! Did you call me?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_2 |
| EventShop_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_2.ogg]] |
||
| <p>良い物を適正価格で!<br>商売の基本です!</p> |
| <p>良い物を適正価格で!<br>商売の基本です!</p> |
||
| <p>A good item for a good price! That's fundamental for a good business.</p> |
| <p>A good item for a good price! That's fundamental for a good business.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_1 |
| EventShop_Buy_1 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_1.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_1.ogg]] |
||
| <p>ご利用ありがとう<br>ございました!</p> |
| <p>ご利用ありがとう<br>ございました!</p> |
||
| <p>Thank you for coming!</p> |
| <p>Thank you for coming!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_2 |
| EventShop_Buy_2 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_2.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_2.ogg]] |
||
| <p>あ、良いですね!<br>私としてもお薦めの品です!</p> |
| <p>あ、良いですね!<br>私としてもお薦めの品です!</p> |
||
| <p>Oh, good choice! I recommend that one too!</p> |
| <p>Oh, good choice! I recommend that one too!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_3 |
| EventShop_Buy_3 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_3.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_3.ogg]] |
||
| <p>満足いくお買い物になりましたか?<br>口コミも大事なので、良かったら<br>広めてくださいね!</p> |
| <p>満足いくお買い物になりましたか?<br>口コミも大事なので、良かったら<br>広めてくださいね!</p> |
||
| <p>How was your shopping experience? Word of mouth is important, so please spread the word!</p> |
| <p>How was your shopping experience? Word of mouth is important, so please spread the word!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_4 |
| EventShop_Buy_4 |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_4.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_Buy_4.ogg]] |
||
| <p>はい、どうぞ!<br>いつもありがとうございますっ!</p> |
| <p>はい、どうぞ!<br>いつもありがとうございますっ!</p> |
||
| <p>Yes! Here! Thank you, as always!</p> |
| <p>Yes! Here! Thank you, as always!</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_End |
| EventShop_End |
||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_End.ogg]] |
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventShop_End.ogg]] |
||
| <p>残念ながら、海の家の営業は<br>終了しました…</p><p>…が!大丈夫です、<br>楽しい思い出は<br>永遠なので!</p> |
| <p>残念ながら、海の家の営業は<br>終了しました…</p><p>…が!大丈夫です、<br>楽しい思い出は<br>永遠なので!</p><p>…が!大丈夫です、<br>楽しい思い出は<br>永遠なので!</p> |
||
| <p>Unfortunately, the Beach Shack business has ended...</p><p>...But! It's okay. The joyful memories will live on!</p> |
| <p>Unfortunately, the Beach Shack business has ended...</p><p>...But! It's okay. The joyful memories will live on!</p><p>...But! It's okay. The joyful memories will live on!</p> |
||
|} |
|||
==Extra event lines== |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| EventLocation_1 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| EventLocation_2 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| EventLocation_3 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| EventLocation_Act_1 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_Act_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| EventLocation_Act_2 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_Act_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| EventLocation_Act_3 |
|||
| [[File:Shizuko_(Swimsuit)_EventLocation_Act_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
Revision as of 06:05, 12 January 2024
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブル~アーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | 夏と言えば、海の家!舞台が海でも、 |
The Beach Shack represents summer! The Festival Department never stops working, even overseas! Let's go! | |
Cafe_monolog_1 | 夏の新しい |
What would be good as a main summer product...? | |
Cafe_monolog_2 | フランチャイズ経営が、こんなに |
Operating a franchise is so hard. It's just meeting after meeting... | |
Cafe_monolog_3 | 何か、次のお祭りに |
I have a feeling it could be used for the next festival... | |
Cafe_monolog_4 | いつか百夜堂を、 |
I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos! | |
Cafe_monolog_5 | あ、良いこと |
I have a great idea! Yeah! | |
LogIn_1 | あ、先生! はいお飲み物どうぞ! …うん、良い流れ |
Oh, Sensei. Welcome! It's hot today. Here, have a drink! ...Yeah, it was flowing well. | |
LogIn_2 | あっっつい… って先生!? |
*sigh* It's so hot... You're here, Sensei! I've been waiting for you! | |
Lobby_1 | 海の家にいる時は、 |
When I'm at the Beach Shack, can you please come see me there? | |
Lobby_2 | 百夜堂はいつも このフレーズ、 |
Momoyodou will always be with you! That's a good phrase, right? | |
Lobby_3 | えっ…水着が、可愛い…? ま、またまたぁ… えっ、そうじゃない? も、もう、こういう時だけ |
Huh? You think this swimsuit is cute? It looks good on me? Again... You're paying lip service because I'm the owner of Momoyodou... What? Really? You're being serious? S-Seriously, don't act like you mean that at a time like this! | |
Lobby_4 | 複数店舗の管理は うーん、 …大変って言ったら、 |
Is it hard to manage multiple shops? Umm, well, yeah. I guess. ...If I said it was hard, would you help me? | |
Lobby_5 | 先生と一緒にいると、 …ふふっ。 |
When I'm with you, I feel like I'm at a summer festival. ...Heehee, if you're not sure, you don't need to know yet. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 今ちょうど海の家の方の …ちなみに、 |
Happy birthday, Sensei! Just in time, a special limited birthday menu came out at the Momoyodou summer house. What do you think? So...it's exclusively for you, Sensei? | |
Season_Birthday | 私の、誕生日…? え、あ、 …えへっ、えへへっ |
My birthday...? Ugh... You got me. I lowered my guard... Huh? Oh, don't worry. It's not that I don't like it! ...Heehee, heehee. | |
Season_NewYear | あけまして よし、とにかく新年も、 |
Happy New Year! Time flies. I feel like summer was just yesterday... Great! Anyway, let's keep moving forward this new year! | |
Season_Xmas | 夏も百夜堂! というわけで、 |
Momoyodou for summer! Momoyodou for Christmas! The festival must go on all year around! So, let's go! Sensei! | |
Season_Halloween | お菓子を買ってくれないと、 …じょ、冗談です! まあ、 |
Trick or treat! ...I-I'm just kidding! You don't have to get me anything! W-Well, either way, I'll be grateful... | |
ExWeapon_Get | いつもこうやって、 |
You're always so considerate of me... Thank you, Sensei. As long as you're here, Momoyodou will keep evolving! Did that sound cool? |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 先生。私、 考えてみれば |
Sensei. I...know what I have to do now. Come to think of it, it's pretty obvious. I can't believe I just realized...it was due to my negligence! | |
MemorialLobby_2 | 知ってるかもしれませんが、 やりたいことも、 |
You may already know, but I'm really ambitious! There are a lot of things I want to do and have. I can't give up any of them. | |
MemorialLobby_3 | みんなを喜ばせることも、 百夜堂を、 |
I want to make everyone happy and become a successful businesswoman! I want to make Momoyodou home to the best tea house in Kivotos! | |
MemorialLobby_4 | 私、全部 もちろん… |
I don't want to miss out on anything! Of course...that includes you! |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | いらっしゃいませ、先生! |
Hello, Sensei! Welcome to the Beach Shack version of Momoyodou! | |
EventLogin_2 | え゛、先生!? と、とりあえず! |
Huh, Sensei?! Preparations aren't done yet...?! P-Please come this way for now! | |
EventLobby_1 | 何か欲しい物は |
Did you find what you were looking for? | |
EventLobby_2 | 百夜堂はまだまだ |
Momoyodou is going to keep evolving! Let's work hard! | |
EventLobby_3 | 複数の店舗を まぁ、楽しくも |
It's not easy to manage multiple shops at the same time... Well, but it's fun! | |
EventLobby_4 | ちょっ、先生! それに今は、 |
Oh? Sensei! I'm not for sale! Not only that, but these are business hours... | |
EventLogin_Season_1 | 最初は混乱して この機会に、 |
It was confusing at first...but a crisis can be an opportunity! We'll promote Momoyodou further with this opportuinty! | |
EventLogin_Season_2 | ふふふっ、今のところ あ、先生! |
Heeheehee...It's been going as planned so far... Oh, Sensei! Welcome! Everything has been going smoothly thanks to you! | |
EventLogin_Season_End | 今回の計画は水の泡に 私の夢は、まだ何も |
This plan ended up in failure, but... I won't give up anything to achieve my dreams! | |
EventShop_Login_1 | 色々と、海で役立つものを |
I've been preparing various things that might be helpful at the beach! | |
EventShop_Login_2 | 何か不要なものがあったら、 |
If you have any products you don't use, I'll exchange them! | |
EventShop_1 | はいは~い、 |
Yes, yes! Did you call me? | |
EventShop_2 | 良い物を適正価格で! |
A good item for a good price! That's fundamental for a good business. | |
EventShop_Buy_1 | ご利用ありがとう |
Thank you for coming! | |
EventShop_Buy_2 | あ、良いですね! |
Oh, good choice! I recommend that one too! | |
EventShop_Buy_3 | 満足いくお買い物になりましたか? |
How was your shopping experience? Word of mouth is important, so please spread the word! | |
EventShop_Buy_4 | はい、どうぞ! |
Yes! Here! Thank you, as always! | |
EventShop_End | 残念ながら、海の家の営業は …が!大丈夫です、 …が!大丈夫です、 |
Unfortunately, the Beach Shack business has ended... ...But! It's okay. The joyful memories will live on! ...But! It's okay. The joyful memories will live on! |
Extra event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLocation_1 | |||
EventLocation_2 | |||
EventLocation_3 | |||
EventLocation_Act_1 | |||
EventLocation_Act_2 | |||
EventLocation_Act_3 |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 出張します。 |
I will go on a business trip. | |
Formation_In_2 | |||
CommonSkill | 出張版 桃谷、同名物川 はたこ焼きですよ。 |
Business trip version Momodani, the same specialty river Takoyaki. | |
ExSkill_1 | 海の家ですよ。 |
It's a beach house. | |
ExSkill_2 | さん お召し上がりください。 |
Please enjoy your meal. | |
ExSkill_3 | かき氷はいかがでしょうか。 |
How about some shaved ice? | |
ExSkill_Level_1 | 夏と言ったらやっぱりこれですよね。 |
This is what summer is all about. | |
ExSkill_Level_2 | 暑いの暑いの飛んでけー。 |
It's hot, it's hot, fly away. | |
ExSkill_Level_3 | まだまだいっぱいありますよ。 |
There are still many more. | |
Growup_1 | 先生どうですか、私のことをちょっとは 見直しましたか。 |
How about you, teacher, did you take a look at me? | |
Growup_2 | また強くなってしまいました。今のうちがお買い得かもしれませんよ。 |
I became strong again. It may be a bargain now. | |
Growup_3 | 私まだまだ成長できそうです これは期待できますね |
I think I can still grow I can expect this | |
Growup_4 | 私まだまだ進化し続けてますよ、先生もしっかりついてきてくださいね。 |
I'm still evolving, so please follow me. | |
Relationship_Up_1 | 大事ではない 関係なんてありませんが それでも 先生との関係は何だか特別な感じがします |
It's not important, there's no such thing as a relationship, but still, there's something special about my relationship with my teacher. | |
Relationship_Up_2 | 営業 も大事ですが その後は |
Sales are important, but after that | |
Relationship_Up_3 | 先生とのこういう時間がもっと続けばいいのに 夏が終わったらなくなっちゃうのかな。 |
I wish I could spend more time with my teacher, but I wonder if it will be gone when the summer ends. | |
Relationship_Up_4 | 夏の海って不思議ですね 楽しくてワクワクしてそれでいてどこか切ないところが |
The sea in summer is strange, isn't it? Fun and exciting, yet somehow sad |