Aru (New Year)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| [[File:Aru_(New_Year)_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Aru_(New_Year)_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
||
| <p>Bluuue Archive</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
Line 120: | Line 120: | ||
! style="width:240px" |English |
! style="width:240px" |English |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_1 |
|||
| MemorialLobby_1_1 |
|||
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_3.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_4.ogg]]<br> |
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_3.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_1_4.ogg]]<br> |
||
| <p>ふふ、歩くのが遅いわよ、先生。<br>え?私が速い、って?<br>そんなことないわよ。</p><p>まあ、いつ何時も用件には<br>遅れたりしないようにって、<br>普段から心がけては<br>いるけどね、社長として。</p> |
| <p>ふふ、歩くのが遅いわよ、先生。<br>え?私が速い、って?<br>そんなことないわよ。</p><p>まあ、いつ何時も用件には<br>遅れたりしないようにって、<br>普段から心がけては<br>いるけどね、社長として。</p> |
||
| <p>Heehee. Hurry it up, Sensei. Huh? I walk too fast? Don't be silly.</p><p>Time is money. That's Business 101. I have to lead by example, including being punctual.</p> |
| <p>Heehee. Hurry it up, Sensei. Huh? I walk too fast? Don't be silly.</p><p>Time is money. That's Business 101. I have to lead by example, including being punctual.</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
|||
| MemorialLobby_2_1 |
|||
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
||
| <p>早起きは三文の徳……。</p><p>今年の便利屋は、<br>去年以上に機敏に、<br>積極的に活動していくわよ。</p> |
| <p>早起きは三文の徳……。</p><p>今年の便利屋は、<br>去年以上に機敏に、<br>積極的に活動していくわよ。</p> |
||
| <p>The early bird catches the worm.</p><p>As for this year, Problem Solver is going to work harder than ever.</p> |
| <p>The early bird catches the worm.</p><p>As for this year, Problem Solver is going to work harder than ever.</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
|||
| MemorialLobby_3_1 |
|||
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
||
| <p>もちろん、先生も一緒によ。</p><p>私たち便利屋の活動は、<br>もう同業者である先生無しで<br>やっていくなんてわけには<br>いかないんだから。</p> |
| <p>もちろん、先生も一緒によ。</p><p>私たち便利屋の活動は、<br>もう同業者である先生無しで<br>やっていくなんてわけには<br>いかないんだから。</p> |
||
| <p>Of course, that includes you as well, Sensei.</p><p>You're our business partner, after all. We wouldn't leave you out of our business plans.</p> |
| <p>Of course, that includes you as well, Sensei.</p><p>You're our business partner, after all. We wouldn't leave you out of our business plans.</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
|||
| MemorialLobby_4_1 |
|||
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
| [[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Aru_(New_Year)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
||
| <p>そうして一緒に仕事を<br>する時間が、これからもずっと、<br>ずっと続いていくといいわね。</p><p>……あ、あくまでも仕事!<br>仕事としての話だから!</p> |
| <p>そうして一緒に仕事を<br>する時間が、これからもずっと、<br>ずっと続いていくといいわね。</p><p>……あ、あくまでも仕事!<br>仕事としての話だから!</p> |
||
Line 371: | Line 371: | ||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Revision as of 17:39, 9 August 2022
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Bluuue Archive | |
Gachaget | ふふっ、今年も私に依頼したいと? |
Heehee. Can I still prove useful to you this year? There's no other choice. Stay by my side and watch what I accomplish this year. | |
Cafe_monolog_1 | うっ……新年早々、 |
Whew. Business is really going to pick up in the new year. | |
Cafe_monolog_2 | リーダーとして |
It's important I keep my composure as a leader. | |
Cafe_monolog_3 | えっ、社長って普通、 |
Are bosses usually expected to give their employees cash gifts for New Year's?! | |
Cafe_monolog_4 | 高い着物、 |
This rented kimono is expensive, so I need to move carefully... | |
Cafe_monolog_5 | 疲れたわね…… |
So tired... Hmm? Where did my employees go? | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
Welcome back, Sensei. Let's get started on today's schedule. | |
LogIn_2 | 待ってたわよ。 |
I've been waiting. Now, I'll be escorting you, Sensei. | |
Lobby_1 | 今年もうちと契約するのね、 |
Sensei, you've made an excellent choice continuing your contract with us this year. ♪ | |
Lobby_2 | 髪の毛、こんなに |
Are you asking if it's hard to tie my hair back this high? | |
Lobby_3 | 別に、強いて言えば、 え? |
Not really. To be honest, my wallet's the one having a hard time... Huh? I-It's nothing...! | |
Lobby_4 | この着物、綺麗でしょう? |
This kimono is pretty, don't you think? Isn't it beautiful? | |
Lobby_5 | 私の方が、もっと綺麗……? お、お世辞はよして! |
I'm prettier...? S-Stop your lip service! | |
Season_Birthday_Player | ふふふ、私たち便利屋の え、ど、どういう その、た、誕生日 |
Heeheehee. Don't underestimate the preparedness of Problem Solver. I-Is something the matter? Uh, I mean, h-happy birthday. | |
Season_Birthday | ふふ、今日は特別な日よ、先生。 え?知ってる、って? あ……えっと、 |
Heehee. Today is a special day, Sensei. Huh? You already knew? Oh. Th-Thank you... | |
Season_NewYear | あけましておめでとう。先生。 今年は去年より、もっと |
Happy New Year, Sensei. This year will be even more special than last year. Heehee. | |
Season_Xmas | メリークリスマ~ス! だって、 |
Merry Christmas! Why am I so excited? Well, it's almost a new year! | |
Season_Halloween | ……トリック・オア・トリート? そこに座りなさい、先生。 ハロウィーンよりお正月の方が |
...Trick or treat? Sit down, Sensei. Let me tell you why New Year's Day is better than Halloween. | |
ExWeapon_Get | これぞ、虎に翼ってやつね。 |
This is what you call turning it up to 11...right? |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふふ、歩くのが遅いわよ、先生。 まあ、いつ何時も用件には |
Heehee. Hurry it up, Sensei. Huh? I walk too fast? Don't be silly. Time is money. That's Business 101. I have to lead by example, including being punctual. | |
MemorialLobby_2 | 早起きは三文の徳……。 今年の便利屋は、 |
The early bird catches the worm. As for this year, Problem Solver is going to work harder than ever. | |
MemorialLobby_3 | もちろん、先生も一緒によ。 私たち便利屋の活動は、 |
Of course, that includes you as well, Sensei. You're our business partner, after all. We wouldn't leave you out of our business plans. | |
MemorialLobby_4 | そうして一緒に仕事を ……あ、あくまでも仕事! |
Here's to our relationship. I hope we'll be together for a long time. O-Our business relationship, I mean! Strictly professional! | |
MemorialLobby_5 | (だ、だめっ、今、自分が何を言ってるのか、自分でも |
(Wh-What am I saying right now?! Me and my big mouth!) |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | |||
Tactic_Defeat_2 | |||
Tactic_In_1 | |||
Tactic_In_2 | |||
Tactic_Victory_1 | |||
Tactic_Victory_2 | |||
Battle_Buffed_1 | |||
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_Move_1 | |||
Battle_Move_2 | |||
Battle_Recovery_1 | |||
Battle_Retire | |||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |