Atsuko/audio: Difference between revisions
(→Tactics and growth: Reviewed JP audio transcriptions and EN translations.) |
(Generated character audio page) |
||
Line 104: | Line 104: | ||
| <p>飴?私にくれるの?<br>ありがとう……<br>ところで、どうして?</p> |
| <p>飴?私にくれるの?<br>ありがとう……<br>ところで、どうして?</p> |
||
| <p>Candy? For me?<br>Thank you...<br>But why did you give me candy?</p> |
| <p>Candy? For me?<br>Thank you...<br>But why did you give me candy?</p> |
||
|- |
|||
| LogIn_1 |
|||
| [[File:Atsuko_LogIn_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>先生、お疲れ様。</p> |
|||
| <p>Sensei, good work.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
Line 139: | Line 144: | ||
| <p>ハッピーバースデー<br>トゥーユー……</p><p>習った通りにやったんだけど、<br>その表情……<br>もしかして間違ってた?</p> |
| <p>ハッピーバースデー<br>トゥーユー……</p><p>習った通りにやったんだけど、<br>その表情……<br>もしかして間違ってた?</p> |
||
| <p>Happy birthday to you....</p><p>I was taught to say this,<br>that expression... Did I say it wrong?</p> |
| <p>Happy birthday to you....</p><p>I was taught to say this,<br>that expression... Did I say it wrong?</p> |
||
|- |
|||
| Season_Birthday1_1 |
|||
| [[File:Atsuko_Season_Birthday1_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>誕生日……?<br>……うん。どんな意味かは<br>知ってる。最近習ったから。</p> |
|||
| <p>Birthday?<br>I know what it means.<br>I learned recently.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday1_2 |
| Season_Birthday1_2 |
||
Line 144: | Line 154: | ||
| <p>お祝いをしてもらったら、<br>お礼を言うってことも。<br>えっと、ありがとうございます。</p> |
| <p>お祝いをしてもらったら、<br>お礼を言うってことも。<br>えっと、ありがとうございます。</p> |
||
| <p>I also learned that if someone congratulates you,<br>you should say thank you.<br>Thank you.</p> |
| <p>I also learned that if someone congratulates you,<br>you should say thank you.<br>Thank you.</p> |
||
|- |
|||
| Season_NewYear |
|||
| [[File:Atsuko_Season_NewYear.ogg]]<br> |
|||
| <p>新年……こうしてまた、<br>一年間が過ぎていくんだね。</p><p>普段とは違う日々<br>ばっかりで……今度の<br>新しい年は、どうなるのかな。</p> |
|||
| <p>New year... Just like that,<br>another year has passed.</p><p>It's been unsual days,<br>I wonder what will happen this year.</p> |
|||
|- |
|||
| Season_Xmas |
|||
| [[File:Atsuko_Season_Xmas.ogg]]<br> |
|||
| <p>聖夜……<br>習った。うん。</p><p>こういう日に相応しい花が<br>あれば良かったんだけど……<br>後で調べて来るね。</p> |
|||
| <p>I learned what Christmas Eve is.</p><p>It would have been nice if there were<br>flowers suitable for a day like this...<br>I will look it up later.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
Revision as of 13:13, 26 April 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | ……私の名前は秤アツコ。 |
....My name is Hakari Atsuko. Sensei, what do you expect from me? I hope it's something I can do | |
Cafe_monolog_1 | (ススッ、スッ……) |
Susu, susu... | |
Cafe_monolog_2 | ふーん? |
Hmm? | |
Cafe_monolog_3 | 少し落ち着かないけど |
I'm a little restless, | |
Cafe_monolog_4 | これが、 |
So... | |
Cafe_monolog_5 | ここ……花を |
It would be nice | |
LogIn_1 | 先生、お疲れ様。 |
Sensei, good work. | |
LogIn_2 | おかえり、先生。 |
Welcome back ,Sensei. | |
Lobby_1 | 何か、 |
If you need something, | |
Lobby_2 | ここにも、 |
Can I put some flowers | |
Lobby_3 | 望みがあったら、 |
If you need something, | |
Lobby_5 | これが当番…… |
So this is duty day... | |
Season_Birthday_Player | ハッピーバースデー 習った通りにやったんだけど、 |
Happy birthday to you.... I was taught to say this, | |
Season_Birthday1_1 | 誕生日……? |
Birthday? | |
Season_Birthday1_2 | お祝いをしてもらったら、 |
I also learned that if someone congratulates you, | |
Season_NewYear | 新年……こうしてまた、 普段とは違う日々 |
New year... Just like that, It's been unsual days, | |
Season_Xmas | 聖夜…… こういう日に相応しい花が |
I learned what Christmas Eve is. It would have been nice if there were | |
Season_Halloween | 飴?私にくれるの? |
Candy? For me? | |
LogIn_1 | 先生、お疲れ様。 |
Sensei, good work. | |
LogIn_2 | おかえり、先生。 |
Welcome back, Sensei. | |
Lobby_1 | 何か、 |
If you need something, | |
Lobby_2 | ここにも、 |
Can I put some flowers | |
Lobby_3 | 望みがあったら、 |
If you need something, | |
Lobby_4 | ……? |
...? | |
Lobby_5 | これが当番…… |
So this is duty day... | |
Season_Birthday_Player | ハッピーバースデー 習った通りにやったんだけど、 |
Happy birthday to you.... I was taught to say this, | |
Season_Birthday1_1 | 誕生日……? |
Birthday? | |
Season_Birthday1_2 | お祝いをしてもらったら、 |
I also learned that if someone congratulates you, | |
Season_NewYear | 新年……こうしてまた、 普段とは違う日々 |
New year... Just like that, It's been unsual days, | |
Season_Xmas | 聖夜…… こういう日に相応しい花が |
I learned what Christmas Eve is. It would have been nice if there were | |
Season_Halloween | 飴?私にくれるの? |
Candy? For me? | |
ExWeapon_Get | 考えることを諦めて、 |
I've given up thinking, |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | この花、 ……持ってきて、 |
These flowers... You...brought them for me? | |
MemorialLobby_2 | 私のために……? ……そっか。 |
Just for me? ...I see. | |
MemorialLobby_3 | ……大切にするね、 |
I'll treasure it. | |
MemorialLobby_4 | ……すごく嬉しい。 |
...I'm so happy. Thank you. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 理解した。 |
Understood. | |
Formation_In_2 | 確認完了。 |
Confirmed. | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | |||
Tactic_Defeat_2 | 負けちゃった。 |
We lost. | |
Tactic_In_1 | 攻撃開始。 |
Commencing attack. | |
Tactic_In_2 | 作戦開始。 |
Operation started. | |
Tactic_Victory_1 | 勝利。 |
Victory. | |
Tactic_Victory_2 | 勝ったね。 |
You bought it. | |
Battle_Buffed_1 | 支援を確認。ありがとう。 |
Assistance acknowledged. Thanks. | |
Battle_BuffSelf_1 | 大丈夫。まだいける。 |
It's okay, I can still go. | |
Battle_Covered_1 | 隠れてる。 |
Hiding. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | 私、狙われる価値があるんだ。 |
So I am worth targeting after all. | |
Battle_Defense_1 | 無駄。 |
It's useless. | |
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | 行こう。 |
Let's go. | |
Battle_Move_1 | 移動する。 |
Moving. | |
Battle_Move_2 | 前進。 |
Advance. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう。 |
Thank you. | |
Battle_Retire | ごめん。 |
Sorry. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | そっちに行くね。 |
I'll go over there. | |
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | 勝った。 |
We won. | |
CommonSkill | 狙われてる。 |
I'm being targeted. | |
ExSkill_1 | そっか。なるほど |
Ah, I see. | |
ExSkill_2 | これは私を。 |
Is this what protects me? | |
ExSkill_3 | こうなってるんだね。 |
This is how it goes. | |
ExSkill_Level_1 | なら遠慮しない。 |
In that case, I won't hesitate. | |
ExSkill_Level_2 | じゃあ、お願い。 |
Then please. | |
ExSkill_Level_3 | これで役に立てるのなら、 |
If this helps then, | |
Growup_1 | 私を大事にしてくれるその気持ちを、私も大切に思うね。 |
I'll care for myself like you care for me. | |
Growup_2 | こんなことをしてもらえる価値なんて私にはないと思ってた。 |
I never thought I was worth all this. | |
Growup_3 | 教えてくれたことはずっと覚えてるから。 |
I will always remember what you taught me. | |
Growup_4 | また一つ学べた。 |
I learned one more thing. | |
Relationship_Up_1 | 優しくしてくれるんだ。 |
You are nice to me. | |
Relationship_Up_2 | こうしてもらったものをいつか返せる日が来るのかな。 |
I wonder if the day will come when I can return all I have received. | |
Relationship_Up_3 | こうしてもっと…あ!ううん、何でもない。 |
Now I feel a little closer... um, no, it's nothing. | |
Relationship_Up_4 | 先生のおかげだよ。えっと、その…いろいろ。 |
It's all thanks to you, Sensei. Um, that's... well, a ton of things. |