Ayane/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | 奥空アヤネです。 |
I'm Okusora Ayane. You can count on my support. | |
Cafe_monolog_1 | あはは… |
Ahaha! | |
Cafe_monolog_2 | これ、高そう… |
It looks expensive... | |
Cafe_monolog_3 | ここにお菓子とか |
Should I hide some snacks here...? | |
Cafe_monolog_4 | どういう原理で |
How does it work? | |
Cafe_monolog_5 | これって大丈夫なのかな…? |
Is this okay...? | |
LogIn_1 | お疲れさまです、先生。 |
Welcome, Sensei. Allow me to go over your schedule. | |
LogIn_2 | お待ちしておりました。 |
I-I've been waiting, Sensei. | |
Lobby_1 | 今日はどんなお仕事を |
What kind of tasks are on your itinerary today? | |
Lobby_2 | スケジュールについては、 |
I'll check the schedule too. | |
Lobby_3 | えっ、今夜、二人っきりで |
Huh? We have to work all night? J-Just the two of us? | |
Lobby_4 | わ、私はその、問題ない、 |
N-Not that I mind, but...what will the others think? | |
Lobby_5 | …え、あっ、 はい。 |
Oh, I see. You were just joking. Yeah. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう 今日は誕生日パーティーに えっ、 |
Happy birthday, Sensei. Shall I add a birthday party to today's schedule? What? With me? | |
Season_Birthday | え、あ…! あ、あぅ… 全然、 |
You knew it was my birthday? Oh, wow... Thank you. To be honest, I wasn't expecting that... | |
Season_NewYear | 今年もよろしく 先生と一緒にまた新たな |
I look forward to working with you this year, Sensei. I'm glad I get to spend another year with you. | |
Season_Xmas | クリスマス…。 え?一緒に、外へ? |
Christmas, huh? I suppose a festive holiday like this is okay from time to time... Huh? Go out together? M-Me and you? | |
Season_Halloween | ハッピーハロウィーン! |
Happy Halloween! It's been so loud around here, Sensei. | |
ExWeapon_Get | あはは……こんなすごいものを |
Hahaha... I don't know if I can handle something like this very well, but...I'm sure it'll work out somehow if I look at manuals and stuff, right? Thank you! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | ……?……先生?そこにいらっしゃいます、よね? |
Huh? Sensei? Are you there? | |
MemorialLobby_1 | …?…先生? メガネが無いと… |
Huh? Sensei? Are you there? I can hardly see... Everything is so blurry. | |
MemorialLobby_2 | え?あ、はい。確かに私、 あ、あはは…流石に、 |
Huh? Oh. Well, yeah. I normally don't have a reason to take them off. A-Ahaha... I pretty much only take them off in the shower. | |
MemorialLobby_3 | な、なんだか顔が 先生に、恥ずかしいところを |
Great. I can tell I'm blushing... I just keep embarrassing myself in front of you... | |
MemorialLobby_4 | はいっ?!か、可愛いって… あ、あぅぅ…。 |
Huh?! Y-You think it's cute? I don't know what you're talking about... U-Ugh... | |
MemorialLobby_5 | そ、そんなに は…恥ずかしいです…。 |
P-Please, don't look at me like that... Y-You're embarrassing me... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 後方支援はお任せください。 |
Leave the rear support to me. | |
Formation_In_2 | 私が支援を担当します。 |
I will assist you. | |
CommonSkill | さあ!お願いします! |
Go, please. | |
ExSkill_1 | 状況を把握しました。 |
I got a grasp on the situation. Here it goes. | |
ExSkill_2 | 支援のタイミング……! |
Can't miss the timing for support. | |
ExSkill_3 | ……今です! |
Now! | |
ExSkill_Level_1 | 後方支援、到着しました! |
Rear support has arrived. | |
ExSkill_Level_2 | タイミングばっちりですね……! |
Perfect timing. | |
ExSkill_Level_3 | 間に合ったみたいですね。 |
It looks like I made it in time. | |
Growup_1 | あはは……お気遣いありがとうございます、先生。 |
Thank you for your concern, Sensei. | |
Growup_2 | これで皆さんのことを、もっとサポートできますね。 |
Now I can support everyone even more. | |
Growup_3 | えっと、私、これ以上成長してもいいのでしょうか……。 |
Can I really keep growing like this? | |
Growup_4 | はい。先生のご期待に、応えてみせます。 |
Yes, Sensei. I will live up to your expectations. | |
Relationship_Up_1 | えっと……先生とこうして親しくなれるのは大変嬉しいのですが…… |
I'm very happy to be able to get close to Sensei like this, but what if everyone around start to suspect us? | |
Relationship_Up_2 | いつもこうして、先生にお世話になってばかりで…… |
Sensei, I'm always indebted to you. I'm troubled thinking just how could I ever repay you. | |
Relationship_Up_3 | まだ先生から学べていないことがたくさんあるので…… |
There are still many things I haven't learned from you, so I want to be with you a little longer. | |
Relationship_Up_4 | 今こうしていられるのは、私にはもったいないくらいの時間だなと、思う時があります。 |
Sometimes I think I hardly deserve the time we spend together like this... hehe, it's nothing. |