Ayane (Swimsuit)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Generated character audio page)
(Generated character audio page)
Line 128: Line 128:
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>
| <p>えっと、私はこの辺の、<br>端っこに写っていれば<br>良いでしょうか…?</p><p>こんな感じで、<br>大丈夫ですかね…?</p>
| <p>えっと、私はこの辺の、<br>端っこに写っていれば<br>良いでしょうか…?</p><p>こんな感じで、<br>大丈夫ですかね…?</p>
| <p>Umm... From this side maybe...?</p><p>Like this... How does this look?</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_2
| MemorialLobby_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| <p>ど、どうすれば<br>ヘリが際立つんでしょう…?</p><p>すみません、こういうのは<br>あまり慣れてなくって…</p>
| <p>ど、どうすれば<br>ヘリが際立つんでしょう…?</p><p>すみません、こういうのは<br>あまり慣れてなくって…</p>
| <p>Wh-What's the best angle for the helicopter?</p><p>I'm really not used to things like this...</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_3
| MemorialLobby_3
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| <p>えっと…先生?<br>修理の記念写真と<br>いうことでしたら…</p><p>もっとヘリを<br>中心に撮った方が<br>良いのでは…?</p>
| <p>えっと…先生?<br>修理の記念写真と<br>いうことでしたら…</p><p>もっとヘリを<br>中心に撮った方が<br>良いのでは…?</p>
| <p>If this is to document the helicopter repairs...</p><p>...shouldn't the helicopter be in the center of the photo...?</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_4
| MemorialLobby_4
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| <p>…え、ヘリではなくて、<br>私の記念写真…?</p><p>そ、そうだったんですか!?<br>えぇっ!?</p>
| <p>…え、ヘリではなくて、<br>私の記念写真…?</p><p>そ、そうだったんですか!?<br>えぇっ!?</p>
| <p>I-It's not about the helicopter, but about me...?</p><p>Oh, r-really?! Whaaa?!</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_5
| MemorialLobby_5
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Ayane_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>
| <p>そ、それはその、いえ、<br>嫌ではないですが…!</p><p>な、何だか急に、<br>顔が熱く…っ</p>
| <p>そ、それはその、いえ、<br>嫌ではないですが…!</p><p>な、何だか急に、<br>顔が熱く…っ</p>
| <p>I mean... That's kind of... I mean, I'm not saying I don't like it, but...!</p><p>I feel like I'm blushing all of a sudden...</p>
|
|}
|}
=Event lines=
=Event lines=
Line 163: Line 163:
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| <p>お疲れ様です、先生。<br>準備ならお任せください!</p>
| <p>お疲れ様です、先生。<br>準備ならお任せください!</p>
| <p>Welcome, Sensei. I'll prepare everything!</p>
|
|-
|-
| EventLogin_2
| EventLogin_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、<br>先生!一緒に<br>頑張りましょう!</p>
| <p>お待ちしておりました、<br>先生!一緒に<br>頑張りましょう!</p>
| <p>I've been waiting for you, Sensei! Let's work hard together!</p>
|
|-
|-
| EventLobby_1
| EventLobby_1
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| <p>…えっと、先生?<br>どうかされましたか?</p>
| <p>…えっと、先生?<br>どうかされましたか?</p>
| <p>Sensei...? What's going on...?</p>
|
|-
|-
| EventLobby_2
| EventLobby_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| <p>ど、どうしましたか?<br>どこかに虫とか<br>付いてます…?</p>
| <p>ど、どうしましたか?<br>どこかに虫とか<br>付いてます…?</p>
| <p>Wh-What's wrong? Is there a bug somewhere?</p>
|
|-
|-
| EventLobby_3
| EventLobby_3
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| <p>えっと…先生、<br>呼びましたか?</p>
| <p>えっと…先生、<br>呼びましたか?</p>
| <p>Hmm... Sensei, did you call me?</p>
|
|-
|-
| EventLobby_4
| EventLobby_4
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| <p>す、すみません、<br>あまり見られると<br>恥ずかしいです…</p>
| <p>す、すみません、<br>あまり見られると<br>恥ずかしいです…</p>
| <p>S-Sorry. But when you look at me like that, I get embarrassed...</p>
|
|-
|-
| EventLogin_Season_1
| EventLogin_Season_1
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| <p>さあ、張り切って<br>行きましょうか!</p>
| <p>さあ、張り切って<br>行きましょうか!</p>
| <p>Come on! Let's do our best!</p>
|
|-
|-
| EventLogin_Season_2
| EventLogin_Season_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| <p>もう少しで<br>何とかなりそうですね。<br>頑張りましょう、先生!</p>
| <p>もう少しで<br>何とかなりそうですね。<br>頑張りましょう、先生!</p>
| <p>I think we just need to push a little harder. Let's do this, Sensei!</p>
|
|-
|-
| EventLogin_Season_End
| EventLogin_Season_End
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| <p>後片付けも<br>大事ですよね、<br>お手伝いします!</p>
| <p>後片付けも<br>大事ですよね、<br>お手伝いします!</p>
| <p>Cleanup is also important. I'll help you!</p>
|
|-
|-
| EventMission_Login_1
| EventMission_Login_1
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Login_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Login_1.ogg]]<br>
| <p>目標のリストを<br>整理しておきました。</p>
| <p>目標のリストを<br>整理しておきました。</p>
| <p>I've put together a task list!</p>
|
|-
|-
| EventMission_Login_2
| EventMission_Login_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Login_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Login_2.ogg]]<br>
| <p>こちらが現在の目標です。</p>
| <p>こちらが現在の目標です。</p>
| <p>That's it for the task list.</p>
|
|-
|-
| EventMission_1
| EventMission_1
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_1.ogg]]<br>
| <p>目標が一つずつ<br>達成されていくのって、<br>気持ち良いですよね。</p>
| <p>目標が一つずつ<br>達成されていくのって、<br>気持ち良いですよね。</p>
| <p>It's enjoyable to achieve your goals one by one.</p>
|
|-
|-
| EventMission_2
| EventMission_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_2.ogg]]<br>
| <p>こうやって一緒にリストを<br>整理してるだけで、<br>何だか楽しいです。</p>
| <p>こうやって一緒にリストを<br>整理してるだけで、<br>何だか楽しいです。</p>
| <p>It's enjoyable just organizing lists with you for some reason.</p>
|
|-
|-
| EventMission_Get_1
| EventMission_Get_1
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Get_1.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Get_1.ogg]]<br>
| <p>はい、お疲れ様でした!</p>
| <p>はい、お疲れ様でした!</p>
| <p>Yes, thank you for your hard work!</p>
|
|-
|-
| EventMission_Get_2
| EventMission_Get_2
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Get_2.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Get_2.ogg]]<br>
| <p>さすがは先生ですね!</p>
| <p>さすがは先生ですね!</p>
| <p>I knew I could count on you!</p>
|
|-
|-
| EventMission_Day_End
| EventMission_Day_End
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Day_End.ogg]]<br>
| [[File:Ayane_(Swimsuit)_EventMission_Day_End.ogg]]<br>
| <p>今日の目標、全て完了です!<br>お疲れ様でした!</p>
| <p>今日の目標、全て完了です!<br>お疲れ様でした!</p>
| <p>All of today's goals have been completed! Thank you!</p>
|
|}
|}
=Tactics and growth=
=Tactics and growth=

Revision as of 07:16, 17 January 2023

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ!

Blue Archive!

Gachaget

お、奥空アヤネです。
ど、どうでしょうか…こういう格好は、
少し恥ずかしいですね。

It's me, Okusora Ayane.
What do you think of my swimsuit?
It's a little embarrassing.

Cafe_monolog_1

こ、この格好でここに
いるのは、ちょっと
恥ずかしいですね…

It's a little embarrassing to be here in this outfit...

Cafe_monolog_2

あれ、
みんなはどこに…?

Huh? Where is everybody?

Cafe_monolog_3

どこかゆっくり
できそうなところは…

I wonder if there's somewhere we can relax...

Cafe_monolog_4

ん…?
あれは何でしょう…?

Uh...? What are those?

Cafe_monolog_5

何だか、楽しく
なっちゃいますね

It's going to be fun.

LogIn_1

あっ、おかえりなさい、先生!

Ah.. Welcome back, Sensei!

LogIn_2

先生、お待ちしておりました。

I've been waiting for you, Sensei.

Lobby_1

えっと…
ど、どうされましたか…?

What's wrong?

Lobby_2

こ、この格好ですか?

え、えっと…
夏っぽさを
出してみようと…。

This outfit?

I wanted to bring out some summer vibe...

Lobby_3

ど、どうですか?
に、似合って
ますでしょうか…?

What do you think?
Do you think it looks good on me?

Lobby_4

いつもあれをしなきゃ、
これをしなきゃって
考えてばかりだったので…

何だかこういう
ゆったりした時間は、
不思議な気分です。

I've always been thinking about doing this and that,

so it's kind of strange to have such a leisurely time.

Lobby_5

この格好ですと、
何だか気が緩んで
しまいますね。

With this outfit, I feel somewhat relaxed.

Season_Birthday_Player

お誕生日
おめでとうございます、
先生!

先生と出会えたこと、
こうしてゆっくりと
過ごせること…
本当に嬉しく思います。

Happy birthday, Sensei.

I'm really grateful to have met you,
to be able to spend leisurely time like this...
I am really happy.

Season_Birthday_1_1

せ、先生…その…
き、今日は、えっと…

S-sensei... about...
Today, uh...

Season_Birthday_1_2

あっ…ありがとう、ございます。
こうしていられるだけで
嬉しいのに、誕生日まで
祝ってもらって…

贅沢な一日です

Thank you.
Just being here with you already makes me happy, but you also celebrate my birthday.

It's a luxurious day

Season_NewYear

新年あけまして
おめでとうございます!

今年もたくさん、楽しいことが
あるように願ってます!

Happy new year!

I hope this year will have a lot of fun!

Season_Xmas

メリークリスマス!
な、何かリアクションを
頂けないと、恥ずかしいです…

Merry Christmas!
I'm embarrassed if I don't get any reaction...

Season_Halloween

なるほど、ハロウィンだから
みなさん仮装を…

あ、いえ、私のこれは
そういう意味ではなく…!?

I see, so everyone goes in costume on Halloween...

Ah, no, I don't mean that with this costume...

ExWeapon_Get

こんなに凄いものを、私に…
先生にはいつも、色んな物を
頂いてばかりですね。少しでも
お返しできるよう、引き続き頑張ります!

Such an amazing thing for me...
You've always given me so many things.
I will continue to do my best to repay you!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

えっと、私はこの辺の、
端っこに写っていれば
良いでしょうか…?

こんな感じで、
大丈夫ですかね…?

Umm... From this side maybe...?

Like this... How does this look?

MemorialLobby_2

ど、どうすれば
ヘリが際立つんでしょう…?

すみません、こういうのは
あまり慣れてなくって…

Wh-What's the best angle for the helicopter?

I'm really not used to things like this...

MemorialLobby_3

えっと…先生?
修理の記念写真と
いうことでしたら…

もっとヘリを
中心に撮った方が
良いのでは…?

If this is to document the helicopter repairs...

...shouldn't the helicopter be in the center of the photo...?

MemorialLobby_4

…え、ヘリではなくて、
私の記念写真…?

そ、そうだったんですか!?
えぇっ!?

I-It's not about the helicopter, but about me...?

Oh, r-really?! Whaaa?!

MemorialLobby_5

そ、それはその、いえ、
嫌ではないですが…!

な、何だか急に、
顔が熱く…っ

I mean... That's kind of... I mean, I'm not saying I don't like it, but...!

I feel like I'm blushing all of a sudden...

Event lines

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

お疲れ様です、先生。
準備ならお任せください!

Welcome, Sensei. I'll prepare everything!

EventLogin_2

お待ちしておりました、
先生!一緒に
頑張りましょう!

I've been waiting for you, Sensei! Let's work hard together!

EventLobby_1

…えっと、先生?
どうかされましたか?

Sensei...? What's going on...?

EventLobby_2

ど、どうしましたか?
どこかに虫とか
付いてます…?

Wh-What's wrong? Is there a bug somewhere?

EventLobby_3

えっと…先生、
呼びましたか?

Hmm... Sensei, did you call me?

EventLobby_4

す、すみません、
あまり見られると
恥ずかしいです…

S-Sorry. But when you look at me like that, I get embarrassed...

EventLogin_Season_1

さあ、張り切って
行きましょうか!

Come on! Let's do our best!

EventLogin_Season_2

もう少しで
何とかなりそうですね。
頑張りましょう、先生!

I think we just need to push a little harder. Let's do this, Sensei!

EventLogin_Season_End

後片付けも
大事ですよね、
お手伝いします!

Cleanup is also important. I'll help you!

EventMission_Login_1

目標のリストを
整理しておきました。

I've put together a task list!

EventMission_Login_2

こちらが現在の目標です。

That's it for the task list.

EventMission_1

目標が一つずつ
達成されていくのって、
気持ち良いですよね。

It's enjoyable to achieve your goals one by one.

EventMission_2

こうやって一緒にリストを
整理してるだけで、
何だか楽しいです。

It's enjoyable just organizing lists with you for some reason.

EventMission_Get_1

はい、お疲れ様でした!

Yes, thank you for your hard work!

EventMission_Get_2

さすがは先生ですね!

I knew I could count on you!

EventMission_Day_End

今日の目標、全て完了です!
お疲れ様でした!

All of today's goals have been completed! Thank you!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1
Formation_In_2
CommonSkill
ExSkill_1
ExSkill_2
ExSkill_3
ExSkill_Level_1
ExSkill_Level_2
ExSkill_Level_3
Growup_1
Growup_2
Growup_3
Growup_4
Relationship_Up_1
Relationship_Up_2
Relationship_Up_3
Relationship_Up_4