Cherino/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v2 fill gaps)) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| Title |
| Title |
||
| [[File:Cherino_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Cherino_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ</p> |
|||
| |
|||
| <p>blue archive</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
Revision as of 16:34, 18 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
blue archive | |
Gachaget | レッドウィンター連邦学園、書記長のお出ましだ! |
The Great Leader of the Red Winter Academy is here! Feel honored, Comrade! | |
Cafe_Act_1 | うむ、よしよし。 |
Hmm... I like it. The great leader is quite pleased. | |
Cafe_Act_2 | うむ、異常なし。 |
Hmm... I see everything is in order. | |
Cafe_Act_3 | えっへん、 |
Ahem. Her honorable-ness has arrived. | |
Cafe_Act_4 | 今日も平和だな、よし! |
What a peaceful day. And it's all thanks to me! Hahaha! | |
Cafe_Act_5 | (髭…… |
(Is my mustache on right...?) | |
LogIn_1 | 待っていたぞ、カムラッド! |
There you are, Comrade! We have much to do and so little time! | |
LogIn_2 | 来たか、カムラッド! |
You're here, Comrade! We've got a big day ahead! You'd best be ready! | |
Lobby_1 | おいらを呼んだか、 |
Did you call me, Comrade? | |
Lobby_2 | 今日もおいらと共に、 |
You're with me today. It's time to partake in revolution, Comrade! | |
Lobby_3 | ようやくおいらの権威を なに、恐れることは無い。 |
Can't you feel my authority? Worry not, Comrade. You have nothing to fear. I am quite merciful. | |
Lobby_4 | ん、 ひゃぁぁっ!? ……って、取れてないじゃん! |
Huh? My mustache fell off? Huh...? Nooooo! My authority... What the heck? It's right where its supposed to be! Is this a joke to you?! | |
Lobby_5 | ふふふ、ふふふふっ…… |
Heehee... I'm glad we're together again, Comrade. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日? よし、ではカムラッドの |
It's your birthday? Really? Very well. I shall create a new annual celebration to mark this day! | |
Season_Birthday | あ、うう…… お祝いなんてされると、 い、いや、もちろん嬉しい! |
Um... I admit, I'm a little embarrassed... My grand superiority feels somewhat lessened when you tell me happy birthday... But thank you anyway, Comrade! | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、 もしまだなら、 |
Happy New Year, Comrade! Are your resolutions for the new year in order? If not, then I'd be happy to advise you! | |
Season_Xmas | 今日はクリスマスだ! 良いな! |
Today's date is... Right, Christmas! That day when a fat, old man gives gifts to kids. That's amazing! I want a gift too! | |
Season_Halloween | 皆が派手な仮装を…… ん?いや、この髭は そ、それ以上からかうと |
Halloween... The masses always get so loud and annoying. Oh, my mustache...? It's not a Halloween costume! Say it again, and you'll be tasting my boot, Comrade! | |
Lobby_6 | こ、こうしてリラックスした か、からかうな! |
O-Only you get to see my bare face, C-Comrade. Don't tease me, or I'll have you on kitchen duty for a year! | |
Lobby_7 | そ、そろそろ髭、 このままは何だか、 |
*huff* I'm putting my mustache back on. I don't like showing my bare face! | |
ExWeapon_Get | 気に入ったぞ……これぞおいらの権威! |
I absolutely love it. My authority! My power! My mustache! Now I'm starting to get scared... But don't worry, Comrade. I'll always be with you. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | 髭の付いた雪だるまを作ろう! 世界で一番大きい雪だるまにしようじゃないか、カムラッド! ……いたっ!? うっ、やったなー?よーし、その挑戦、受けて立つぞカムラッド! |
A mustachioed snowman! Even bigger, making it the biggest in the world! Comrade! Ouch! Gah! An attack? Very well. Challenge accepted, Comrade! | |
MemorialLobby_1 | あはははは! |
Heeheehee. That won't be enough. A little bigger. Gotta make it bigger. | |
MemorialLobby_2 | は、は……はっくしょん! |
Ah... Ah.. Achoo! *sniffle* | |
MemorialLobby_3 | ええいっ、構うな! |
Bah, don't bother me! Can't you see I'm on high alert right now? | |
MemorialLobby_4 | 寒くないか……って? まだまだ、 |
Am I cold? You are the one with the frail body, Comrade! This is nothing! I could play for another three hours! | |
MemorialLobby_5 | 良いことを思いついたぞ、 こっちでおいらが作ったのを、 ん?何でって? ……その二つの間に、 あっ、も、もちろんそれで |
I got an idea, Comrade. You go build a snowman there! We'll put what we made here, next to it! Hmm? Why? Isn't it okay? We should build a small snowman between those two? B-But only if you're okay with it, Comrade! |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | これより、 |
The purge begins now! | |
EventLogin_2 | ふふふ、革命の時間だ! |
Hehehe, it's time for a revolution! | |
EventLobby_1 | 今回のイワン・クパーラも |
Excited for Ivan Kupala's festival! | |
EventLobby_2 | 私の助けが必要か、 |
Hmm? Need my help, Comrade? | |
EventLobby_3_1 | この髭の権威を疑うような |
I can't believe there are students who still defy the authority of the mustache! | |
EventLobby_3_2 | どいつもこいつも粛清だ、 |
Purge them all! | |
EventLobby_4_1 | 今回のイワン・クパーラの ……すっごく大きい |
For this year's Ivan Kupala, I've prepared a huge... uh... um... Pudding! A huge pudding! | |
EventLobby_4_2 | 粛清が終わったら、 |
Once the purge is done we can share among us. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | いい選択だ |
good choice | |
Formation_In_2 | おいらの権威を示す時が来たか |
Is it time to show my authority | |
Formation_Select | 話 |
Story | |
Tactic_Defeat_1 | 負けちゃった |
I lost | |
Tactic_Defeat_2 | こんなの 何かの間違いだ |
this is something wrong | |
Tactic_In_1 | 諸君 準備せよ |
get ready guys | |
Tactic_In_2 | みんなのもの義務を果たす時が来たぞ |
It's time to do our duty | |
Tactic_Victory_1 | これがレッドウィンターの力だ |
This is the power of Red Winter | |
Tactic_Victory_2 | おいらの融資 ちゃんと見ていたか 噛む だった |
Did you see my loan properly? | |
Battle_Buffed_1 | 悪くない サポートだな カムだった |
It's not bad. It's a support. It was a cam. | |
Battle_BuffSelf_1 | レッドウィンターの力見せてやる |
I'll show you the power of Red Winter | |
Battle_Covered_1 | 反逆だ 隠れろ |
It's rebellion. Hide. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 無駄だ |
It's pointless | |
Battle_In_1 | 出発だ |
I'm leaving | |
Battle_In_2 | 最高 |
highest | |
Battle_Move_1 | 休んでいる暇などないぞ |
I don't have time to rest | |
Battle_Move_2 | この勢いで全部やっつけるのだ |
With this momentum, I'll beat everything | |
Battle_Recovery_1 | よし |
good | |
Battle_Retire | お家に帰りたい |
i want to go home | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 進め進め進め進め |
go ahead go ahead go ahead | |
Battle_Victory_1 | どうだ 書記長の力思い知ったか |
How is it, did you realize the power of the secretary? | |
Battle_Victory_2 | 所詮この程度か |
Is this the end | |
CommonSkill | 粛清してやる |
I will purge | |
ExSkill_1 | さあ来い 新鋭隊 あそこ だ打て |
Come on, new team, shoot over there | |
ExSkill_2 | 親衛隊 粛清 対象はあそこ だ |
The SS purge target is over there | |
ExSkill_3 | 死にたい 総員 攻撃 |
Attack on all members who want to die | |
ExSkill_Level_1 | 全部やっつけてしまえ |
kill them all | |
ExSkill_Level_2 | よし 攻撃だ |
ok attack | |
ExSkill_Level_3 | 粛清 宿生 粛清だ |
purge | |
Growup_1 | この溢れ出る力 見ているか カムだった |
Seeing this overflowing power, it was cam | |
Growup_2 | 悪くない 悪くないぞ おいらの成長に限界は |
It's not bad, it's not bad, there's a limit to my growth | |
Growup_3 | これぞまさにレッドウィンターの力だ |
This is the true power of Red Winter | |
Growup_4 | やるではないか カムラと |
Let's do it with Kamura | |
Relationship_Up_1 | おいらに恥をかかせたら粛清だからな |
If you embarrass me, it will be purged | |
Relationship_Up_2 | ありがとうカムだった |
thank you cam | |
Relationship_Up_3 | なんだよ |
what is it | |
Relationship_Up_4 |