Chihiro/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ。

Blue Archive.

Gachaget

ヴェリタスの副部長、各務チヒロ。
もしうちの子たちが問題を起こしたら、
すぐに私に知らせて。

I'm Kagami Chihiro, vice President of Veritas.
Let me know right away, if my clubmate casuse any trouble.

Cafe_monolog_1

何だか、また
うちの子たちが
やらかしたらしいね……

It seems that my clubmates messed up again...

Cafe_monolog_2

んっ……流石に、
徹夜をすると
少し疲れる。

Hmm... as expected, staying all night makes me a little tired.

Cafe_monolog_3

あれ……
もしかしてこれ、
またサーバーが
爆発した……?

Could it be, the server exploded again...?

Cafe_monolog_4

(ここ、コーヒーとか
売ってないのかな)

(I wonder if they serve coffee here...)

Cafe_monolog_5

(このセキュリティ
レベルだと…… まあ
10秒あれば十分かな)

(This level of security... I only need 10 seconds.)

LogIn_1

おはよ、先生。
今日も忙しそうだね。

Good morning, Sensei. You look busy today.

LogIn_2_1

先生、離席する時は
スクリーンセーバーを
忘れないように。

Sensei, don't forget to use a screensaver when you leave.

LogIn_2_2

誰かが悪意をもって、
先生の個人情報を
奪おうとしたらどうするの?

What would you do if someone maliciously tried to steal your personal information?

Lobby_1

知識は自由であるべき……。
良い言葉だけど、
重みのある言葉だよね。

Knowledge should be free...
It's a good pharse, but it's a heavy pharse.

Lobby_2_1

ヴェリタスは、
ただの変わり者たちの
遊び場じゃない。

セミナーとかに情報を
独占されないように……
それを目的にして
設立された組織なんだ。

Veritas is more than just a playground for weirdos.

It's an organization was established to prevent Seminar from monopolizing your information.

Lobby_2_2

まあ、その結果集まった
メンバーが変わり者
ばっかりなのは、
否定しないけど……。

Well, I won't deny that the members who gathered as a result were all eccentrics...

Lobby_3

できれば、私の前で
ヴェリタスのことを
「トラッカーズ」って呼ぶのは、
やめてほしい……。

Please stop calling Veritas members "Trackers" in front of me...

Lobby_4

ヒマリの考えてることは、
私にも全部は分からないよ。

Even I don't know what Himari is thinking.

Lobby_5_1

先生の情報を手に入れようと、
色々とハッキングしてくる
生徒たちが
いるみたいだね……。

It seems that there are students are hacking in order to get your personal information.

Lobby_5_2

二人……いや、三人?
もしかしたら
もっといるかも……。

Two students... No, three? Maybe more...

Season_Birthday_Player

誕生日おめでとう、先生。
今日も明日も、
先生の幸せな日常が
守られますように。

Happy birthday, Sensei.
May your happy daily life be protected forever.

Season_Birthday_1

……え?
あっ……今日、
私の誕生日か。

Eh...? Ah... It's my birthday.

Season_Birthday_2

どうも普段から、誰かの
情報を気にしてばっかりでね……
自分の情報が抜けてたのは
ちょっと恥ずかしいな。

I usually put my mind on someone's information...
It's a little embarrassing that I forgot about mine.

Season_NewYear

明けましておめでとう、先生。
新年を迎えたことだし、
溜まったデータの整理でも
一緒にどう?

Happy New Year, Sensei.
It's the new year, so how about organizing the accumulated data together?

Season_Xmas

クリスマスイブの
カフェはのんびりしてて、
徹夜作業にピッタリ。

The café on Christmas Eve is perfect for working all night.

Season_Halloween_1

ハロウィンだからって、
別に自分でペイントとかは
しないけど……

まあ、放っておいても
マキが勝手に描きに来るから。

Just because it's Halloween, it doesn't mean I will paint it myself...

Well, even if I leave it alone, Maki will come to draw on her own.

Season_Halloween_2

……ふふっ、可愛いよね。

It's cute, isn't it.

ExWeapon_Get

ホワイトハッカーにとっても、
銃は必需品。
例えば、そうだね……
失礼なクライアントがいた時とか……。

Even for white hackers, guns are a necessity. For example, yeah... when you have a rude client...

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ふふっ、やっぱり
ひと仕事終えた後のコーヒーは
格別だね。

Heehee. There's nothing like a good coffee after work.

MemorialLobby_2

……ん?
カフェとかだと思った?

ごめんね。こんな時間だから
もうどこもやってないし、
ここぐらいしか飲めるところが
無くってさ。

Hmm? You thought we were going to a cafe?

Sorry to disappoint. Nothing is open at this hour. A vending machine is the only place you can get a drink.

MemorialLobby_3

私、いつも徹夜明けはここで、
コーヒーを飲むことにしてて。

I come here to have a can of coffee whenever I'm finishing an all-nighter.

MemorialLobby_4

この自販機はこんな時間でも、
誰にも見られてなくても、
淡々ときちんと
自分の役目を果たしてる。

何だかそういうところが、
自分の役目に
重なってるような気がして……。

This vending machine is always here, even if no one else is this late. Doing its job, ready to help someone in need.

I sort of admire that. It reminds me of the work I do...

MemorialLobby_5

……先生も、
このコーヒーの味が
分かってくれたら、
嬉しいな。

That's why, Sensei, it'd make me happy if you came to appreciate this coffee like I do.

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

新しいセキュリティホールでも見つかった?

Did you find a new security hole or something?

Formation_In_2

了解。すぐに行く。

Got it. Be there in a sec.

CommonSkill

セキュリティ上の弱点、修復するね。

I'll fix any security vulnerabilities.

ExSkill_1

こういうクラッキングは好みじゃないけど。

Though I'm not fond of this type of cracking.

ExSkill_2

可愛い後輩たちのためなら仕方ない。

Can't say no if it's for my cute juniors.

ExSkill_3

こういうのは今回だけだよ。

I'm only doing it this time.

ExSkill_Level_1

もう少しセキュリティ意識を持った方がいい。

You should be a little more security conscious.

ExSkill_Level_2

全部見えた。

I see everything.

ExSkill_Level_3

ブーム

Boom!

Growup_1

やっぱり学びに限界は存在しないものだ。

There are no limits to learning after all.

Growup_2

先生がくれる知識はいつも目新しいものばかりだね。

With Sensei I'm always learning novel things.

Growup_3

ありがとう、先生。また少し賢くなれた。

Thanks, Sensei. I've become a little smarter again.

Growup_4

へえ、いいデータだね。

Hmm, good data.

Relationship_Up_1

先生に対してハッキングとかはしたくないから。思ってることは素直に教えて欲しい。

I don't want to hack you or anything, so... I want you to be honest with me.

Relationship_Up_2

私はいつもここから先生のことを支援してるから。

I'll always support you from over here, Sensei.

Relationship_Up_3

先生みたいに甘っちょろいのはどうにも放っておけなくて。あくまでセキュリティ的な話。

I can't just leave someone naive and easy-going like Sensei alone. I'm strictly talking in a security sense.

Relationship_Up_4

先生、その…今夜、深夜のセキュリティ点検に行ってもいい

Sensei, um... can you come to the late-night security check tonight?