Chise (Swimsuit)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブル~…アーカイブ?

Blue~ Archive?

Gachaget

さっき…海辺でしゃかしゃか歩く、
ワタリガニさんを見つけたの。
先生、一緒に見にいこ?

I found a blue crab skittering along seashore. Do you want to see it with me, Sensei?

Cafe_monolog_1

涼しい~

The weather is cool~

Cafe_monolog_2

わあ、これって…
アイスクリーム?

Wa... Is this icecream?

Cafe_monolog_3

この辺に、
ワタリガニさんの
お家を作ろう

Let's build a home for mister blue crab here.

Cafe_monolog_4

ハンカチOK、
スコップOK…
うん、これで砂のお城、
作れそうだね

Handkerchief OK,
Shovel OK...
Yeah, I think I can make a sand castle with this.

Cafe_monolog_5

陰陽部の
みんなと砂山で
棒倒しとかしたいな

I want to try bo-taoshi with everyone in Yin-Yang club in sand moutain.

LogIn_1

おかえり、先生
今日はどうしたの~?

Welcome back, Sensei. How was your day~?

LogIn_2

先生、久しぶり…

あれ、久しぶりって
ほどじゃない?
どこからが久しぶり?

Sensei, long time no see...

It wasn't that long?
From where do you count the time?

Lobby_1

この夏は、
もっと良い俳句をー…

I'm going to make better Haiku this summer...

Lobby_2

最近、
新しい俳句を作ったの
聞きたい?

うん、分かった

I recently wrote a new Haiku.
Do you want to hear it?

Ok, listen

Lobby_3

夏が来て
熱くて冷えて
美味しいね

Summer is coming
Sometimes it's hot, others cold
Delectable change

Lobby_4

せっかくの夏だし、
もっとキラキラしたものを…

え、何を探してるのって?

…何だろうね?

It's summer after all, I want something more sparkling...

What am I looking for?

I wonder it too

Lobby_5

人は頑張ると、輝く
ことができるって聞いたの

一体、どこが
光るんだろうね?

…おでこ?

I heard people shine brightest if they do their best.

Do you know which part will shine?

...Forehead?

Season_Birthday_Player

今日って、先生の誕生日?

じゃあ早速お誕生日おめでとう、
先生~この日があるから、
私は先生に会えた…

うん、奇跡みたいだね

Is today your birthday?

I wish a happy birthday to you then.
Sensei~ because of this day,
I was able to meet you...

It's like a miracle.

Season_Birthday

私の、誕生日…?
ありがとう、先生

あ、そういえば、
ニヤ部長が先生を呼んできてって
言ってたよ何か、
お祝いパーティーをするんだって

…え、私の
誕生日パーティー?
そうなの?

My birthday...? Thank you, Sensei.

Oh, and president Niya told me to call you.
She will throw a party.

Eh... My birthday party? Is that so?

Season_NewYear

あけましておめでとう~
今年もよろしくね、先生

Happy New Year, Sensei.
I look forward to seeing you again this year, Sensei.

Season_Xmas

先生、メリークリスマ~ス

私は今年、良い子だったかな?
それなら、なまはげは来ないね

え、ちょっと違う?

Sensei, Merry Christmas.

Have I been a good girl this year? If so, Namahage will not come to me.

Eh, am I wrong?

Season_Halloween

トリック·オア·トリート~

先生はどっち?トリック?
じゃあ私、オアをやるね

…トリートは誰がやるのかな?

Trick or treat~

Which one, Sensei? Trick? I will play Ao-oni then...

who will do the treats?

ExWeapon_Get

これ、くれるの?
わぁ、ありがと~。
じゃあ次は、私の番かな~?
お返し、楽しみにしててね~

Can I have this? Waa, thank you.
Next time will be my turn? Please look forward to seeing my return.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

先生、どうしたの?

顔が赤いよ?

Sensei? What's wrong?

Why are you blushing?

MemorialLobby_2

大丈夫なら、良いけど

それより先生、
こっち見て、こっち。

If you're okay, that's all I care about.

By the way, Sensei, look over here. Look.

MemorialLobby_3

亀さんの甲羅はね、
すごく硬いんだけど~

実は尻尾のところは、
ふわふわしてるの。
ふわふわ~って

The shells of these turtles are so hard, but...

The tails are so fluffy. Fluffy!

MemorialLobby_4

どう?
先生も触ってみない?
ふわふわだよ

先生?
こっちだよ、こっち?

What do you think? You wanna touch it? It's fluffy!

Sensei? Here, over here.

MemorialLobby_5

今はちょっと
困る…?

…なんで?どうして?
先生~?

It's not a good time...?

...Why is that? Sensei?

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

あ、待ってたよ、
先生~

……あれ?
何で待ってたんだっけ?

Oh, I've been waiting for you, Sensei.

...Huh? Why was I waiting?

EventLogin_2

いらっしゃいませ、
ようこそ海の家へ~

……合ってる?

Welcome to the Beach Shack!

...Is that right?

EventLobby_1

みんな忙しそうだし……
先生と私で、遊ぼっか?

Everyone else seems busy... Why don't we play?

EventLobby_2

そういえばカホが、
危険を感じたら

すぐ防犯用の榴弾を
撃つようにって言ってた

Come to think of it, Kaho said that whenever I'm in danger,

I should just throw a grenade.

EventLobby_3

あ、実は熱中症対策に……

はい、抹茶ラムネ。

先生も、飲もう?

Oh, it's actually for heatstroke prevention...

Here's the matcha ramune.

Why don't you try it?

EventLobby_4

先生、呼んだ?
私も今、心の中で
呼んでたの

偶然だね

Sensei, did you call me? I was just about to call you, too.

What a coincidence!

EventLogin_Season_1

みんな楽しそうだね~
うん、元気なのは良いこと

Everyone seems happy! Being happy and healthy is great.

EventLogin_Season_2

みんな、頑張ってる
みたいだね
じゃあ、私も頑張る

Everyone is working hard. I should try harder.

EventLogin_Season_End

え、もう終わり?
じゃあ先生、みんなで
水遊びしよう?

Huh? Is it already over? Then, Sensei, let's play in water together!

EventMission_Login_1

やることがいっぱいだ~
先生も大変だね~?

There's so much to do! You're in trouble, huh?

EventMission_Login_2

あ、先生
目標リスト……?っていうのを貰ったの
先生、欲しい?

Oh, Sensei. I received something called...a goal list. Do you want it?

EventMission_Get_1

わあ、すごい……!

Wow, amazing...

EventMission_Get_2

先生、頑張ったね。
良い子良い子

Sensei, great job. You did well.

EventMission_1

ツンツンするのも、お仕事なの?
じゃあ、私も先生にツンツンしてあげる

Is poking also part of the task? Then I'll poke you too, Sensei.

EventMission_2

サボっちゃ駄目だよ~って、
さっきニヤ部長が

President Niya said I shouldn't slack off.

EventMission_Day_End

これで、今日のお仕事は終わり?
じゃあ今から、何をして遊ぼっか?

Is that everything for today? So what should we do for fun now?

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

日差しがぽかぽか。

The sun is warm.

Formation_In_2

準備オッケー。

I'm ready.

Formation_Select

泳ぎに行くの?

We're going swimming?

Tactic_Defeat_1

負けちゃった。

We lost.

Tactic_Defeat_2

負けちゃったけど、人間万事塞翁が馬。えっと、つまり気にしない気にしない。

We lost but, the ways of fate are unpredictable and ever-changing. Um, what I mean is don't worry.

Tactic_In_1

お散歩お散歩!え、違うの?

We're going on a walk! Eh? That's not it?

Tactic_In_2

キラキラを探して、前進!

Forward! We're looking for shiny things.

Tactic_Victory_1

これで終わり?じゃあ帰ろう、先生!

Is it over? Let's go back, Sensei.

Tactic_Victory_2

私たちの勝ち?じゃあもう泳ぎに行ってもいい?

We won? Can we go swimming now?

Battle_Buffed_1

力が湧いてくる。

My power is rising.

Battle_BuffSelf_1

エネルギー満タン。

Energy full.

Battle_Covered_1

ここに隠れてていい?

Can I hide here.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

なんかくすぐったい。

It tickles.

Battle_In_1

邪魔なもの壊しちゃうね。

I'll destroy the intruders, ok?

Battle_In_2

お散歩に出発。

We're going on a walk.

Battle_Move_1

次はどっち?

Which one next?

Battle_Move_2

こっちに行ってみよう。

Let's go over here.

Battle_Recovery_1

あれ?ありがとう!

Uh? Thank you!

Battle_Retire

ふう、もう少しお散歩したかったな。

I wanted to keep walking a little longer.

Battle_Shout_1

やー。

Ya.

Battle_Shout_2

打つよ。

I'll fire.

Battle_Shout_3

打っちゃった。

I fired.

Battle_TacticalAction_1

こっちこっち。

Here, here!.

Battle_Victory_1

見て見て先生、勝利のポーズ!

Look, look Sensei, victory pose!

Battle_Victory_2

夏バージョンの勝利のポーズ!どう?

Victory pose, summer version! How is it?

CommonSkill

シュート。

Shoot.

ExSkill_1

キラキラがたくさんだ。

Shiny things everywhere.

ExSkill_2

さあさあ、進んでいこう!

Come on, let's move on.

ExSkill_3

夏の海フィーバーだね。

Summer sea fever.

ExSkill_Level_1

確かこの辺に…発見!

I'm pretty sure I found it around here.

ExSkill_Level_2

持ってたはずだけど…あ!あった。榴弾発射!

I was sure I had them... Ah, here! Grenades off.

ExSkill_Level_3

えっと…うん!とりあえず打ってみようか?

Eh?... I got it! I should fire, yes?

Growup_1

夏の日差しを浴びた時みたいな。

It's like bathing in the summer sun.

Growup_2

うん、強くなった!もしかして、先生も一緒に強くなってる?

I've gotten stronger! Maybe Sensei is getting stronger too?

Growup_3

ふわふわした雲みたいな気分。

It feels like a fluffy cloud.

Growup_4

次は戦車に、その次はロケットになりたいな。

Next I want to be a tank and then a rocket.

Relationship_Up_1

先生と一緒にぽかぽかになれて…幸せってこのことかも?

Feeling warm next to Sensei... maybe this is happiness?

Relationship_Up_2

先生、聞いて聞いて。胸がどくんとくんって言ってる。

Sensei, listen, listen, my heart is saying thump thump.

Relationship_Up_3

先生と一緒にいるといろんな俳句が浮かんできて楽しい。

When I'm with Sensei it's fun and various haiku come to mind.

Relationship_Up_4

キラキラがいっぱいの夏だけど、一番キラキラなのはやっぱり…

It's a summer with plenty of shiny things but, after all the number one shiniest thing is...