Hanae/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | 白衣の天使が! |
Your Ministering Angel has arrived! | |
Cafe_monolog_1 | るんるん~ |
Hmm hmm hmm hmmm. Is there anyone in need of an operation? | |
Cafe_monolog_2 | 救援も!希望も! |
Salvation! Hope! And love! Hanae has it all! | |
Cafe_monolog_3 | 早くウサギさんや |
I can't wait to play with the rabbit and cat! | |
Cafe_Act_1 | 友達がたくさんできて、 |
I have so much fun these days now that I have so many friends! | |
Cafe_Act_2 | こんにちは!ハナエです! |
Hi, I'm Hanae! I'm happy to be working with you! | |
LogIn_1 | 先生!新しいメールが |
You have some new mail, Sensei. Let's go on some fun missions together! | |
LogIn_2 | きゃあ!ようこそ!先生が |
Welcome back, Sensei! I've been waiting for you. | |
Lobby_1 | あっ先生!顔色が悪いです! |
*gasp* Sensei, your face is so pale! Do you need me to perform first aid? | |
Lobby_2 | 活力や笑顔をご所望なら! |
I'm here to help you get better and put a smile on your face! | |
Lobby_3 | 先生が好きなタイプは? ハツラツとした |
What type of girl do you like, Sensei? I bet you like the cute, bubbly types, don't you? | |
Lobby_4 | 今日はやることがたくさん |
We have lots to do today, so no slacking off! | |
Lobby_5 | あっ!なんだか |
Hey! I have a good feeling about today. | |
Season_Birthday_Player | 今日は最高に嬉しい日です! |
Today's the best day of the year! Happy birthday, Sensei! | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日です! 先生の一日が欲しいです! |
Today's my birthday! So for a birthday gift... ...I want you to spend the day with me! | |
Season_NewYear | ハッピーニューイヤー! |
Happy New Year! I hope you have a really good one. | |
Season_Xmas | みんなが幸せな |
Christmas is a time for everyone to be happy! Every Trinity girl likes to celebrate Christmas. | |
Season_Halloween | あっ。ハロウィンが始まり |
Halloween has only just begun. Let's go! The festival should start soon! | |
ExWeapon_Get | この武器には…… |
This weapon... It's full of love! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | さあ、ではまず 靴下を脱いで大人しく |
All right, I'm going to disinfect the wound, so take off your sock and don't move. | |
MemorialLobby_2 | きちんと消毒しないと、 大変なことになって |
If I don't disinfect your wound properly, you might get an infection. This is dangerous stuff. | |
MemorialLobby_3 | 少し痛いかもですけど、 ん、しょっ…! |
It might sting a little, but I know you can do it! Here we go! Let's get this cleaned up! | |
MemorialLobby_4 | はい、よく我慢できました! |
All right, good job. We're almost done. | |
MemorialLobby_5 | 特別におまけで、 では、痛いの痛いの、 どうですか? |
How about I cast a spell on you, Sensei? It'll help your wound heal quickly. Pain, pain, go away! There! It doesn't hurt at all, right? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 治療なら私に任せてください。 |
Leave the treatment to me. | |
Formation_In_2 | 私が手伝います。 |
I will help you. | |
Battle_In_1 | さあ、私も到着しましたよ。 |
I'm here too. | |
Battle_In_2 | ドキドキしますね。 |
My heart is pounding. | |
Battle_TSA_1 | プップー!救急車が来ました。 |
Beep beep! The ambulance is here. | |
Battle_TSA_2 | 具合の悪い方々に良いお知らせです。救護騎士団が到着しました! |
Good news for those who are unwell, the Remedial Knights have arrived. | |
CommonSkill | 痛いの痛いの、飛んでいけ~ |
Pain, pain, go away. | |
ExSkill_1 | わわっ!ダメ! |
No! I got you! | |
ExSkill_2 | あっ!危ない! |
Careful! You're safe now. | |
ExSkill_3 | ああっ! |
Uwa! Catch! You're safe now. | |
ExSkill_Level_1 | 投薬を始めます! |
Medication start. Maybe I put in too much. | |
ExSkill_Level_2 | 治療を開始します! |
I'm going to start your treatment. Oops, I put in too much. | |
ExSkill_Level_3 | これで痛みが無くなるはず! |
This should make the pain go away. Maybe. | |
Growup_1 | いつも元気いっぱいの私ですけど、 |
I'm always full of energy, but now I'm more energetic than usual. | |
Growup_2 | 具合の悪い方が、ひとりもいなくなったらいいですね! |
It would be nice if there wasn't a single person feeling unwell. Why don't we make it happen, me and you? | |
Growup_3 | もっと努力します。先生のために。 |
I will work harder, for Sensei, and to become a junior that my seniors can be proud of. | |
Growup_4 | ミスをすることもありますが、落ち込んだりしません。 |
I make mistakes, but I don't get discouraged because Sensei will help me. | |
Relationship_Up_1 | 先生のおかげで、私は幸せになれます! |
Thanks to Sensei I can be happy. | |
Relationship_Up_2 | 私も、先生にいただいた幸せを |
I will do my best to share the happiness I received from Sensei with other people. | |
Relationship_Up_3 | 痛みに打ち勝つのは治療ではなく……。 |
It is love, not treatment, that overcomes pain! Sensei taught me this. | |
Relationship_Up_4 | えへへ~先生のほっぺた~、ツン♪ |
Ehehe, Sensei's cheek. Pinch. |