Hanae/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 120: | Line 120: | ||
! style="width:240px" |English |
! style="width:240px" |English |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Hanae_MemorialLobby_1.ogg]]<br> |
|||
⚫ | |||
| |
| |
||
| |
|||
⚫ | |||
| <p>All right, I'm going to disinfect the wound, so take off your sock and don't move.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Hanae_MemorialLobby_2.ogg]]<br> |
|||
⚫ | |||
| |
| |
||
| |
|||
⚫ | |||
| <p>If I don't disinfect your wound, you might get an infection. This is dangerous stuff.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
|||
| |
|||
| [[File:Hanae_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hanae_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
|||
| |
|||
| <p>少し痛いかもですけど、<br>我慢してくださいね!</p><p>ん、しょっ…!<br>きれいきれいにっ…と!</p> |
| <p>少し痛いかもですけど、<br>我慢してくださいね!</p><p>ん、しょっ…!<br>きれいきれいにっ…と!</p> |
||
| <p>This might sting a little!</p><p>Hiyah!</p> |
| <p>This might sting a little!</p><p>Hiyah!</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
|||
| |
|||
| [[File:Hanae_MemorialLobby_4.ogg]]<br> |
|||
| |
|||
| <p>はい、よく我慢できました!<br>もう少しですよー。</p> |
| <p>はい、よく我慢できました!<br>もう少しですよー。</p> |
||
| <p>All right, good job. We're almost done.</p> |
| <p>All right, good job. We're almost done.</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_5 |
|||
| |
|||
| [[File:Hanae_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hanae_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hanae_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br> |
|||
| |
|||
| <p>特別におまけで、<br>傷が早く治る魔法の<br>呪文をかけて<br>あげましょう!</p> |
| <p>特別におまけで、<br>傷が早く治る魔法の<br>呪文をかけて<br>あげましょう!</p><p>では、痛いの痛いの、<br>飛んでけ~!</p><p>どうですか?<br>痛くなくなりましたか?</p> |
||
| <p>Let me cast a spell on you, Sensei. It will heal your wound.</p> |
| <p>Let me cast a spell on you, Sensei. It will heal your wound.</p><p>Pain, pain, go away!</p><p>There! It doesn't hurt at all, right?</p> |
||
|- |
|||
| |
|||
| |
|||
| <p>では、痛いの痛いの、<br>飛んでけ~!</p> |
|||
| <p>Pain, pain, go away!</p> |
|||
|- |
|||
| |
|||
| |
|||
| <p>どうですか?<br>痛くなくなりましたか?</p> |
|||
| <p>There! It doesn't hurt at all, right?</p> |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
Revision as of 05:14, 30 November 2022
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | 白衣の天使が! |
Your Ministering Angel has arrived! | |
Cafe_monolog_1 | るんるん~ |
Hmm hmm hmm hmmm. Is there anyone in need of an operation? | |
Cafe_monolog_2 | 救援も!希望も! |
Salvation! Hope! And love! Hanae has it all! | |
Cafe_monolog_3 | 早くウサギさんや |
I can't wait to play with the rabbit and cat! | |
Cafe_Act_1 | 友達がたくさんできて、 |
I have so much fun these days now that I have so many friends! | |
Cafe_Act_2 | こんにちは!ハナエです! |
Hi, I'm Hanae! I'm happy to be working with you! | |
Login_1 | 先生!新しいメールが |
You have some new mail, Sensei. Let's go on some fun missions together! | |
Login_2 | きゃあ!ようこそ!先生が |
Welcome back, Sensei! I've been waiting for you. | |
Lobby_1 | あっ先生!顔色が悪いです! |
*gasp* Sensei, your face is so pale! Do you need me to perform first aid? | |
Lobby_2 | 活力や笑顔をご所望なら! |
I'm here to help you get better and put a smile on your face! | |
Lobby_3 | 先生が好きなタイプは? ハツラツとした |
What type of girl do you like, Sensei? I bet you like the cute, bubbly types, don't you? | |
Lobby_4 | 今日はやることがたくさん |
We have lots to do today, so no slacking off! | |
Lobby_5 | あっ!なんだか |
Hey! I have a good feeling about today. | |
Season_Birthday_Player | 今日は最高に嬉しい日です! |
Today's the best day of the year! Happy birthday, Sensei! | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日です! 先生の一日が欲しいです! |
Today's my birthday! So for a birthday gift... ...I want you to spend the day with me! | |
Season_Newyear | ハッピーニューイヤー! |
Happy New Year! I hope you have a really good one. | |
Season_Xmas | みんなが幸せな |
Christmas is a time for everyone to be happy! Every Trinity girl likes to celebrate Christmas. | |
Season_Halloween | あっ。ハロウィンが始まり |
Halloween has only just begun. Let's go! The festival should start soon! | |
ExWeapon_Get | この武器には…… |
This weapon... It's full of love! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | さあ、ではまず 靴下を脱いで大人しく |
||
MemorialLobby_2 | きちんと消毒しないと、 大変なことになって |
||
MemorialLobby_3 | 少し痛いかもですけど、 ん、しょっ…! |
This might sting a little! Hiyah! | |
MemorialLobby_4 | はい、よく我慢できました! |
All right, good job. We're almost done. | |
MemorialLobby_5 | 特別におまけで、 では、痛いの痛いの、 どうですか? |
Let me cast a spell on you, Sensei. It will heal your wound. Pain, pain, go away! There! It doesn't hurt at all, right? |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_TSA_1 | |||
Battle_TSA_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |