Hanako/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 浦和(うらわ)ハナコです。 |
I'm Urawa Hanako. I look forward to working with you, in all kinds of ways. | |
Cafe_monolog_1 | あら、 |
What a cute, cozy place! | |
Cafe_monolog_2 | この内装は先生が? |
Did you do the interior design, Sensei? It's adorable! | |
Cafe_monolog_3 | ここに置いていったら、 |
Maybe I should casually just leave something behind... | |
Cafe_Act_1 | ……ふふっ、 |
Or, hm... Maybe I should play a prank... | |
Cafe_Act_2 | この空間、 |
Heehee. This is so much fun! | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
You're here, Sensei! I look forward to working with you today. | |
LogIn_2 | ふふっ。 |
Heehee. I've been waiting, Sensei. | |
Lobby_1 | ふふっ。 |
Heehee, I guess it's kind of fun to be on duty like this. | |
Lobby_2 | 今ここにいるのは これは、期待しても |
I think it's just the two of us here... Maybe I'm kind of excited? | |
Lobby_3 | どういう意味か……ですか? それはもう、先生の |
Huh? What do I mean? I'm not sure... What DO I mean? | |
Lobby_4 | 先生、何か私に |
Do you need me to do anything, Sensei? | |
Lobby_5 | ふふっ、 |
Heehee. I just wanted to see your face, Sensei. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう 何か欲しいものなどは 「あれ」、 |
Happy birthday, Sensei. Is there a particular gift you've been wanting? If not... ...I could always be your gift. | |
Season_Birthday | 誕生日プレゼント、ですか……。 あ、先生がプレゼント、 包みは、 |
Um... A birthday gift... Oh, you're the gift, Sensei? Heehee. Just what I wanted! When can I unwrap it? | |
Season_NewYear | 今年も色々と 困らせてしまうことも |
I look forward to working with you this year, Sensei. I'm sure I'll make lots of mistakes, but please don't leave me, okay? | |
Season_Xmas | 聖なる夜…… ……あ、 |
A holy night. I'm so excited... Huh? Oh, heehee. I'm just talking to myself. | |
Season_Halloween | ハロウィンといえば、 ……え、誤解、ですか? |
It's Halloween. It's the day everyone shows a little more skin... Huh? That's not what it is? | |
ExWeapon_Get | ……先生は困った方ですね。 |
You are so silly, Sensei. Do you really want to see everything from me? Heehee! I'm talking about my skill. What were you thinking? |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | こんにちは、先生。 来ていただいて、 |
Welcome, Sensei. Thanks for coming. | |
MemorialLobby_2 | こうしていると涼しくて、 私にとっての特等席なんです、 |
It's nice and cool here. I love it. This is my super special place... Heehee... | |
MemorialLobby_3 | せっかくですし、 ここで一緒に、 |
What do you think, Sensei? Shall we undress here? | |
MemorialLobby_4 | こうして、 何だか楽しくなって イケないことをしてる…… |
Heehee. When you get undressed in broad daylight like this... ...doesn't it make you a little excited? It feels like you're doing something you shouldn't be. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | あら、私の出番ですか? |
Oh, is it my turn? | |
Formation_In_2 | ふふ、私のことを求めてくれるなんて。 |
It's a wonder that you come looking for me. | |
Formation_Select | あら。大胆ですね…? |
Bold, aren't you? | |
Tactic_Defeat_1 | もう…、足腰が立ちません。 |
I can't even get up. | |
Tactic_Defeat_2 | 少し、よそ見をしすぎました。 |
Maybe a got a bit too distracted. | |
Tactic_In_1 | さ、始めましょうか。 |
Shall we begin? | |
Tactic_In_2 | 全部…、先生の言う通りにしますよ、うふふ。 |
I will do exactly as you say, Sensei. | |
Tactic_Victory_1 | あは、こんな感じでいいでしょうか? |
Was this good enough? | |
Tactic_Victory_2 | さすが先生!すっごいです! |
As expected, Sensei! You're amazing! | |
Battle_Buffed_1 | もっともっと頑張りますね。 |
I will do my best. | |
Battle_BuffSelf_1 | もっと大胆になっても…、いいですか? |
I can try being bolder. | |
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | いったー。 |
Ouch. | |
Battle_Damage_3 | 今のは痛かったですね……。 |
That hurt just now. | |
Battle_Defense_1 | うふふ、その程度ですか? |
Ufufu. Was that it? | |
Battle_In_1 | 楽しんでいきましょう。 |
Let's have fun. | |
Battle_In_2 | 期待しててくださいね。 |
Please look forward to it. | |
Battle_Move_1 | 見つけましたよ。 |
I found you. | |
Battle_Move_2 | まだまだ行けますよ。 |
I can still go. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Battle_Retire | こんな…はずでは。 |
This can't be... | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | よいしょ。 |
Huff! | |
Battle_Victory_1 | 楽しかったですね。 |
Wasn't that fun. | |
Battle_Victory_2 | ふふ。いかがでしたか、先生? |
How was it, Sensei? | |
CommonSkill | 行きますよー。 |
Here I go. | |
ExSkill_1 | さて…。…あら!ウフフ♡ | Here. Oh! Fufufu. | |
ExSkill_2 | 行きます!あ!…フフフ♡ | Here it goes. Ah! | |
ExSkill_3 | では…、ああん♡ |
Well then. Ah! | |
ExSkill_Level_1 | お役に立てると…、いいのですが! |
I hope this helps. | |
ExSkill_Level_2 | 喜んでいただけると…、嬉しいです。 |
I'd be glad it this satisfies you. | |
ExSkill_Level_3 | ちゃんと…、受け止めてくださいね! |
Please take this. | |
Growup_1 | また少し成長したと思いませんか。 |
Don't you think I've grown a little? | |
Growup_2 | ありがとうございます、先生。 |
Thank you, Sensei. | |
Growup_3 | 今度きちんとお返しをしますね。はい、先生のお望みのもので…。 |
I will repay you properly next time. Yes, just the way you want me to. | |
Growup_4 | ここまで大切にしてくださると、私…。そろそろ…、我慢できなくなってしまいますよ? |
If you cherish me so much, I... I won't be able to contain myself any more. | |
Relationship_Up_1 | 先生のこと…、信じてもよろしいのでしょうか? |
Can I really trust you, Sensei? | |
Relationship_Up_2 | まだまだ行けますよね、先生? |
There's still more, right? Sensei? | |
Relationship_Up_3 | 先生には…、ありのままの私を見ていただきたいです。 |
I want Sensei to see me as I am. | |
Relationship_Up_4 | 先生は辛くて苦しい方が好きだったりしますか? |
Sensei, perhaps you prefer it harsh and tough? |