Hanako/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 365: | Line 365: | ||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Revision as of 05:57, 10 August 2022
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 浦和(うらわ)ハナコです。 |
I'm Urawa Hanako. I look forward to working with you, in all kinds of ways. | |
Cafe_monolog_1 | あら、 |
What a cute, cozy place! | |
Cafe_monolog_2 | この内装は先生が? |
Did you do the interior design, Sensei? It's adorable! | |
Cafe_monolog_3 | ここに置いていったら、 |
Maybe I should casually just leave something behind... | |
Cafe_Act_1 | ……ふふっ、 |
Or, hm... Maybe I should play a prank... | |
Cafe_Act_2 | この空間、 |
Heehee. This is so much fun! | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
You're here, Sensei! I look forward to working with you today. | |
LogIn_2 | ふふっ。 |
Heehee. I've been waiting, Sensei. | |
Lobby_1 | ふふっ。 |
Heehee, I guess it's kind of fun to be on duty like this. | |
Lobby_2 | 今ここにいるのは これは、期待しても |
I think it's just the two of us here... Maybe I'm kind of excited? | |
Lobby_3 | どういう意味か……ですか? それはもう、先生の |
Huh? What do I mean? I'm not sure... What DO I mean? | |
Lobby_4 | 先生、何か私に |
Do you need me to do anything, Sensei? | |
Lobby_5 | ふふっ、 |
Heehee. I just wanted to see your face, Sensei. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう 何か欲しいものなどは 「あれ」、 |
Happy birthday, Sensei. Is there a particular gift you've been wanting? If not... ...I could always be your gift. | |
Season_Birthday | 誕生日プレゼント、ですか……。 あ、先生がプレゼント、 包みは、 |
Um... A birthday gift... Oh, you're the gift, Sensei? Heehee. Just what I wanted! When can I unwrap it? | |
Season_NewYear | 今年も色々と 困らせてしまうことも |
I look forward to working with you this year, Sensei. I'm sure I'll make lots of mistakes, but please don't leave me, okay? | |
Season_Xmas | 聖なる夜…… ……あ、 |
A holy night. I'm so excited... Huh? Oh, heehee. I'm just talking to myself. | |
Season_Halloween | ハロウィンといえば、 ……え、誤解、ですか? |
It's Halloween. It's the day everyone shows a little more skin... Huh? That's not what it is? | |
ExWeapon_Get | ……先生は困った方ですね。 |
You are so silly, Sensei. Do you really want to see everything from me? Heehee! I'm talking about my skill. What were you thinking? |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | こんにちは、先生。 来ていただいて、 |
Welcome, Sensei. Thanks for coming. | |
MemorialLobby_2 | こうしていると涼しくて、 私にとっての特等席なんです、 |
It's nice and cool here. I love it. This is my super special place... Heehee... | |
MemorialLobby_3 | せっかくですし、 ここで一緒に、 |
What do you think, Sensei? Shall we undress here? | |
MemorialLobby_4 | こうして、 何だか楽しくなって イケないことをしてる…… |
Heehee. When you get undressed in broad daylight like this... ...doesn't it make you a little excited? It feels like you're doing something you shouldn't be. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | |||
Tactic_Defeat_2 | |||
Tactic_In_1 | |||
Tactic_In_2 | |||
Tactic_Victory_1 | |||
Tactic_Victory_2 | |||
Battle_Buffed_1 | |||
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_Move_1 | |||
Battle_Move_2 | |||
Battle_Recovery_1 | |||
Battle_Retire | |||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |