Hare/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ | Blue Archive | |
Gachaget | 会えて嬉しい、先生。 |
Nice to meet you, Sensei. I'll show you what a Millennium girl can do. | |
Cafe_monolog_1 | 自販機から |
If only there were a way to have the vending machine stocked with only energy drinks. | |
Cafe_monolog_2 | ううーん…。 |
Hmm... Why don't we continue after taking a nap? | |
Cafe_monolog_3 | 糖分が足りない…。 |
Need...more...sugar... | |
Cafe_Act_1 | これをこうやって直して、 |
If I fix this part this way, and that part thataway... Good. Time for some modifications. | |
Cafe_Act_2 | ふーん。うん? |
Hmm. Huh? What was I doing just now? I was playing a new game. | |
LogIn_1 | や、先生。 |
Hello, Sensei. Would you like a cup of coffee? | |
LogIn_2 | ようこそ、先生。 |
Welcome, Sensei. You're here approximately 43 seconds earlier than I expected. | |
Lobby_1 | こう見えてゲームは 先生も一度相手してみる? |
Believe it or not, I'm pretty good at games. You wanna test my skills, Sensei? | |
Lobby_2 | チート…? いくらハッカーでも、 |
Cheat...? I may be a hacker, sure, but that would take all the fun out. | |
Lobby_3 | 私たちがやることが、 |
Do people think hackers are just a bunch of cheaters or something? | |
Lobby_4 | 知識は自由であるべき…。 うん、やっぱりいい言葉だね。 |
I hack because knowledge should be free. That's what I believe. | |
Lobby_5 | この甘い炭酸飲料こそ |
The sweetest soda is the drink of intellectuals. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生。 今日一日はどんな |
Happy birthday, Sensei. Today, I bestow unto you Hare's Protection. It's code which will protect you from every bug regardless of what coding language you use. | |
Season_Birthday | うーん、私が言った でも誕生日を |
Um, this isn't what I meant by Raspberry Pi... Still, thank you for remembering my birthday. | |
Season_NewYear | ハロー、 |
Hello, new world. | |
Season_Xmas | あれ知ってる、先生? クリスマスは1年の中で ふふ、それはそう… |
Did you know, Sensei? Christmas is the time of year where people do a certain something together. Heh heh. You know what I mean... Hacking, of course. | |
Season_Halloween | 外のお祭りを楽しみに ハロウィーンのお祭りは |
Why am I not outside enjoying the festival? Because the Halloween Festival can be enjoyed the same from behind a screen. | |
ExWeapon_Get | 古い武器だけど……この武器には |
It's an old weapon... This weapon contains memories that cannot be quantified. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふう… 最近は、天気予報も |
Whew... That rain shower came out of nowhere. It's hard to trust the weather reports these days. | |
MemorialLobby_2 | さて… (ん…今の言葉、もしかして |
So, what should we do now? (Oh, no... Was that a weird thing to say?) | |
MemorialLobby_3 | (でも、ネットカフェなんて (というかこの空間、 |
(This is my first time at an internet cafe. I don't know what you're supposed to do at a place like this.) (Besides, this place is so small...and Sensei's face is so close...) | |
MemorialLobby_4 | え、さ、先にシャワーを あ、雨に濡れたから、 ネットカフェには、 |
You're gonna go freshen up? What do you mean? Oh, you're gonna wash the rain from your hair... I was confused for a moment. Do internet cafes have showers? | |
MemorialLobby_5 | あ、見て、先生。 ネットも自由に使えるし、 |
Hey, Sensei. I was told the drink bar is free. I wonder if they have energy drinks. Not only is the internet free, but the drinks are free too. This is the perfect place for someone like me! | |
MemorialLobby_6 | ここになら、 あ、えっと…今のも、 |
I could stay here forever. Oh...I hope I'm not coming off as weird. Don't get me wrong... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私の実力を証明してみせる機会だね。 |
This is my chance to prove myself. | |
Formation_In_2 | 任せて。 |
Leave it to me. | |
Battle_In_1 | さあ、思いっきりかき回してみようか。 |
Now, let's stir things up. | |
Battle_In_2 | まずはデータを集めてみようか。 |
Let's collect some data first. | |
Battle_TSA_1 | テックレベル7、搭乗完了。 |
Tech level 7, boarding complete. | |
Battle_TSA_2 | これで終わらせよう。 |
Let's finish this. | |
CommonSkill | これは痛いよ。 |
This will hurt. | |
ExSkill_1 | 電磁パルス稼働開始。 |
Electromagnetic pulse, operation started. | |
ExSkill_2 | EMPドローン稼働。 |
Operating EMP drone. | |
ExSkill_3 | 第一段階エミッター作動開始。 |
Activating first stage emitter. | |
ExSkill_Level_1 | 装備を停止する。 |
Suspending gear. | |
ExSkill_Level_2 | 予想通りか。 |
Just as expected. | |
ExSkill_Level_3 | みんな後ろに下がって。 |
Everyone step back. | |
Growup_1 | ふーん。これは目を見張る結果だね。 |
Hmm, this is an impressive result. | |
Growup_2 | もっと多くのデータが必要だね。 |
We need more data. | |
Growup_3 | この込み上げる力も数値化できるのかな。 |
I wonder if this surge of power can also be quantified. | |
Growup_4 | 未知の知識を探求するのはいつだって楽しいことだね。 |
It's always fun to explore the unknown. | |
Relationship_Up_1 | この研究が終わったら、次は先生のことを研究してみたいな。 |
After completing this research, next I would like to study you, Sensei. | |
Relationship_Up_2 | 人の心も顕微鏡で覗き込んで見ることができたらいいのに。 |
If only you could look into people's hearts through a microscope. | |
Relationship_Up_3 | 先生に惹かれるこの心はどんな力学で証明できるんだろう? |
What kind of dynamics can explain the way this heart is drawn to Sensei? | |
Relationship_Up_4 | 私の能力で時間を巻き戻るのかって?さあ?でも私はこの瞬間を永遠に楽しみたいけど。 |
The ability to turn back time? Who knows? If you ask me, I just want to enjoy this moment forever. |