Haruna/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | 美食研究会へようこそ。 |
Welcome to the Gourmet Research Society. Are you ready to go on an adventure in search for the pinnacle of taste? | |
Cafe_monolog_1 | 美食への道のりはやはり |
A gourmand's journey is long and treacherous... | |
Cafe_monolog_2 | 美味しいとは一体何なのでしょう? |
What is deliciousness? What does it mean to us? | |
Cafe_monolog_3 | 美味しい。 |
Delicious food is a gift from the divine. | |
Cafe_Act_1 | 究極の味を追求させて頂くため、 |
I live every day striving to find the apex of taste. | |
Cafe_Act_2 | 食べ物に関して気に |
I'd be glad to answer any questions you have about fine foods. | |
LogIn_1 | ふふっ、 |
Heehee. I never get tired of seeing your face. | |
LogIn_2 | あら?褒め言葉ですわよ? |
Oh, that was a compliment. You should take it. Heehee... | |
Lobby_1 | …それは私も同じ、 |
You feel the same way about me? | |
LogIn_3 | あら?ごきげんよう。 |
Oh, how have you been? Heeheehee. | |
Lobby_6 | たい焼きですの? |
Taiyaki? It's my favorite food. Heehee. | |
Lobby_3 | 高級料理店はお好きか、 |
Do I enjoy going to gourmet restaurants? Heehee. I suppose I don't mind them. | |
Lobby_4 | ただ、私が一番 |
But what I enjoy more than the atmosphere... | |
Lobby_5 | 愛する御方と一緒に |
...is sharing a meal with someone I love. ♥ | |
Lobby_2 | 可愛い…? |
Pretty...? Wh-What are you talking about? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 新鮮な生クリームを乗せても 新鮮なフルーツを |
Happy birthday, Sensei. No birthday is complete without a cake. Fresh whipped cream is always good, or you could put lots of rich cheese on top. Fresh fruit would be good too. | |
Season_Birthday | あら、私の誕生日を覚えてて 今日はお洒落なお店で、 |
Oh, you remembered my birthday. Heehee. I'm flattered. Are we going out to a nice restaurant? I'm looking forward to it. | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう お餅は焼いてもいいですし、 ジャガイモと鶏団子を入れて |
Happy New Year, Sensei. I would recommend...rice cake soup. I can grill this or just throw it in as is. Throw in potatoes and dumplings, boil them in broth... Baby, you got a stew to go with your kotatsu. Heehee. | |
Season_Xmas | メリークリスマス。 ですが、キャンドルを灯して |
Merry Christmas. Burning a yule log would be appropriate. Maybe we could have cinnamon cookies too? As long we're together and by the candlelight, I don't care what we eat. Heehee... | |
Season_Halloween | キヴォトスで一番 私は存じております。 それは、 |
Do you know what Kivotos' most delicious candy is? You don't? Well, I do. It's the candy you're holding right now. So...can I have some too? | |
ExWeapon_Get | 美食家の道は、修行者の道と同じですわね。 |
The path of a gourmand is no different from that of a trainer. Seeking finality, exploring, and moving forward. Heehee... With this, I am indeed able to move forward. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うふふ、こうやって一緒に たい焼きだと少し質素 いいえ… 私にとっては最高に |
Heh. I'm enjoying walking home together. We have a bunch of taiyaki now too. Don't I think it's a bit underwhelming? No... To me, the luxury is in the moment. | |
MemorialLobby_2 | では、先生。 …いいえ。 |
Here, Sensei. This is for you. ...No. Open your mouth. Say "ahhh". | |
MemorialLobby_3 | 一番好きな御方と一緒に、 |
Eating my favorite food with my favorite person. This is... | |
MemorialLobby_4 | うん?その表情、 うふふっ。そのような反応も、 |
Hmm? Why are you looking at me like that? Heh... Still, it doesn't particularly bother me. | |
MemorialLobby_5 | 寒くないか、ですって? いいえ、暖かいですわよ。 |
Aren't I cold? No. I feel warm, actually. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私(わたくし)の出番ですわね。 |
Now is my turn. | |
Formation_In_2 | よろしくってよ、お任せください。 |
Cheers! Leave it to me. | |
Formation_Select | うふふっ |
||
Tactic_Defeat_1 | 美食の道とはこんなにも厳しいものなのですのね。 |
The path of gastronomy is harsh, isn't it? | |
Tactic_Defeat_2 | 困りましたわね。ここでこんな困難に遭遇するだなんて、 |
Oh my goodness. To think I would meet unexpected trouble here. | |
Tactic_In_1 | 少しだけはしゃいでみましょうか? |
Let's have a little fun. | |
Tactic_In_2 | お相手してさしあげますわ。 |
I'll be your rival this time. | |
Tactic_Victory_1 | うふふ……祝勝のパーティーを開こうと思うのですが、ご一緒にしませんこと? |
I'm thinking of throwing a victory party, would you care to join? | |
Tactic_Victory_2 | あら、勝利ですわね。うふふ。 |
It's our victory. | |
Battle_Buffed_1 | あら、ありがとうございます。 |
Thank you sincerly. | |
Battle_BuffSelf_1 | これはいかが? |
How about this? | |
Battle_Covered_1 | ごめんあそばせ。 |
Pardon me. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | ふふ、無駄ですわ。 |
It's useless. | |
Battle_In_1 | 皆様、ご健闘をお祈りいたしますわ。 |
Everyone, I pray for your success. | |
Battle_In_2 | あらまあ、お出ましですわね。 |
Are we leaving now? Let us make a grand welcome. | |
Battle_Move_1 | 参りますわよ |
Here I come. | |
Battle_Move_2 | 前進致しますわ。 |
Moving forward. | |
Battle_Recovery_1 | 恐縮ですわ……! |
My humble thanks. | |
Battle_Retire | お恥ずかしい…姿を… |
How embarrassing of me... | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | 参ります。 |
Here I come. | |
Battle_TacticalAction_1 | ふうん |
||
Battle_Victory_1 | (もぐもぐ)うううう~ん、 |
I can't get enough of this flavor. | |
Battle_Victory_2 | (もぐもぐ)おおお~ |
Taiyaki after winning is supreme. | |
CommonSkill | そちらですの? |
That way? | |
ExSkill_1 | うふふっ、 |
Uhuhu, here I go! | |
ExSkill_2 | 優雅に参りましょうか? |
Let's do it with elegance, shall we? | |
ExSkill_3 | さあ、準備はよろしくって? |
Are you ready?. | |
ExSkill_Level_1 | お覚悟は出来ていらっしゃるのかしら? |
Are you prepared, perhaps? | |
ExSkill_Level_2 | スコヴィル値1000万級の激辛ですわ! |
Here goes a 10 million Scoville extra spicy shot! | |
ExSkill_Level_3 | 突き抜ける優雅さで! |
With striking elegance! | |
Growup_1 | あら、これは新しいお味ですわね。 |
Oh, this is a new flavor. | |
Growup_2 | あら、私のためにここまでしてくださるなんて……。 |
Oh my, you would go this far for my sake? | |
Growup_3 | たまには、こういうのも悪くありませんわね。 |
This isn't bad every now and then. Sensei, please keep looking after my growth. | |
Growup_4 | うふふっ、感謝いたしますわ。 |
I thank you. | |
Relationship_Up_1 | もう少し、一緒にいていただきたいです。 |
I would like you to stay with me a little longer. | |
Relationship_Up_2 | 美味いしいものを頂きたいですわね、できれば、ご一緒に。 |
I would like to have something delicious. If possible, with you. | |
Relationship_Up_3 | 先生と一緒でしたら、夢に見た |
If you're with me, maybe I'll even find the exquisite taste I've dreamt of. | |
Relationship_Up_4 | 先生とのお食事は、いつも特別ですの。 |
Meals with Sensei are always special. It has nothing to do with the taste. |