Hasumi/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive. | |
Gachaget | 正義実現委員会、羽川ハスミ。 |
Hanekawa Hasumi of the Justice Task Force. Awaiting orders, Sensei. | |
Cafe_monolog_1 | 私もいつか可愛い |
Someday, I'll wear a cute, short skirt... | |
Cafe_monolog_2 | この空間、気に入り |
I like it here. It makes me want to stop by more often. | |
Cafe_monolog_3 | たまにはこういった |
It's nice to have time off like this on occasion. | |
Cafe_Act_1 | 美味しそうなものが |
It looks delicious...but I really shouldn't. | |
Cafe_Act_2 | 正義実現委員会の原則は |
The Justice Task Force has a simple credo: Never forgive injustice. | |
Login_1 | こんにちは。 …嬉しいですね。 |
Hello. Am I the first one to greet you today? ...I'm glad, then. | |
Login_2 | 遅かったですね。 直接起こしに行きます。 |
You're late. You overslept again, didn't you? It's rude to keep a lady waiting, so... ...next time I'll come wake you myself. | |
Lobby_1 | 今度はどのような任務に |
What kind of mission should we carry out today? | |
Lobby_2 | 必勝法ですか?えぇ、 |
A sure way to win? Well, I do know of one. Endless training. | |
Lobby_3 | 時々、あまり笑わないと |
People tell me I don't laugh very often. Do you think that too, Sensei? | |
Lobby_4 | 正義実現委員会は はい? |
The Justice Task Force is made of love and peace. What? No, I wasn't joking. | |
Lobby_5 | お仕事はゆっくりで結構 こういった余裕の |
You can take your time with the work, Sensei. I don't mind a more relaxed pace. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日ですか? おめでとうございます。 えっと… |
It's your birthday? Happy birthday. But I don't have anything to give you... Uh... Is there something you'd like? | |
Season_Birthday | 私の誕生日…。 ふふ、 |
I usually spend my birthday with my clubmates, but today, I'm spending it with you. Haha. It feels a bit different. | |
Season_Newyear | 先生のおかげで、去年は |
Last year was special thanks to you. Let's have another good year together. | |
Season_Xmas | メリークリスマスです。 |
Merry Christmas. I'm happy to spend a holy night like this with you. | |
Season_Halloween | ハロウィーンですか…。 今日は先生と一緒ですから… |
It's Halloween... That alone isn't too exciting. But if you're with me...maybe it is. | |
ExWeapon_Get | 先生がくれたこの力…… |
This power you gave me... I will cherish it. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ああ、全身びしょ濡れになって |
Phew. We're drenched. This isn't good... | |
MemorialLobby_2 | うーん、雨、すぐには |
Hmm. The rain isn't showing signs of letting up. | |
MemorialLobby_3 | 二人でどうすることもできず、 |
Well, then, I suppose we're stuck here together, aren't we? | |
MemorialLobby_4 | ふふ、このようなことは |
Heehee. This wasn't how I expected this evening to go. | |
MemorialLobby_5 | 少しくらいなら…このような …贅沢ですが、 |
I don't mind relaxing like this...if it's just for a little while. It's rare that I get opportunities to slow down like this, but I always cherish them. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 遠慮は要りません。私にお任せください。 |
Please don't refrain yourself. Leave it to me. | |
Formation_In_2 | お待ちしておりました。 |
I've been waiting for this. | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | 申し訳ございません。 |
I'm sorry. | |
Tactic_Defeat_2 | 少し休憩しましょう。そしてまた挑戦するのです。 |
Let's take a short break, then try again. | |
Tactic_In_1 | 敵を発見。戦闘準備。 |
Enemy Spotted. Readying for combat. | |
Tactic_In_2 | 出発します。 |
Departing. | |
Tactic_Victory_1 | お見事です。 |
Excellent. | |
Tactic_Victory_2 | 任務遂行完了。 |
Mission accomplished. | |
Battle_Buffed_1 | 支援、感謝します。 |
Thank you for your support. | |
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | 狙撃ポイント確保しました。 |
I secured a sniping spot. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | なかなかですね。 |
Not bad. | |
Battle_Defense_1 | ふふふ、未熟ですね。 |
How unskilled. | |
Battle_In_1 | 装填完了。これより敵を殲滅します。 |
Reload. Proceeding to eliminate the enemy. | |
Battle_In_2 | 心は熱く、頭は冷静に。参ります。 |
The heart is passionate and the head is calm. Here I go. | |
Battle_Move_1 | もっと、運動をした方が良いのかもしれませんね。 |
Maybe you should exercise more. | |
Battle_Move_2 | クリア。 |
Clear. | |
Battle_Recovery_1 | 美味しいですが、量が少し足りな…ん、何でもありません。 |
It's delicious, but the quantity is lackin... I-I mean, it's nothing. | |
Battle_Retire | 覚悟が…足りなかったのでしょうか… |
Did I not have enough resolve? | |
Battle_Shout_1 | 発射! |
Fire! | |
Battle_Shout_2 | 行きます。 |
Here I go. | |
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 狙撃ポイントを変更します。 |
Moving to a new sniping spot. | |
Battle_TSA_1 | 行きます、インクイジターゼロ! |
Go, Inquisitor Zero! | |
Battle_TSA_2 | お祈りの時間は残してあげましょう。 |
I'll give you time for your prayers. | |
Battle_Victory_1 | お疲れ様でした。 |
Good job. | |
Battle_Victory_2 | まだまだです。もっと精進します。 |
I still have a long way to go. | |
CommonSkill | 参ります。 |
Here I go. | |
ExSkill_1 | 攻撃します。 |
Attack. | |
ExSkill_2 | ターゲット発見。 |
Target found. | |
ExSkill_3 | 目標補足。 |
Target acquired. | |
ExSkill_Level_1 | 逃しません。 |
You aren't getting away. | |
ExSkill_Level_2 | 撃ち抜く! |
I'll shoot you through! | |
ExSkill_Level_3 | 行きます。 |
Here it goes. | |
Growup_1 | お気遣いありがとうございます、先生。 |
Thank you for your concern, Sensei. | |
Growup_2 | 強くなるにつれて、きちんと必要とされる人になれているのか、いつも悩んでおります。 |
As I grow stronger, I always wonder whether I'm truly becoming someone others can rely on. | |
Growup_3 | 私にここまでのことを…恐縮です。 |
You would go so far for me?... I'm humbled. | |
Growup_4 | ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Relationship_Up_1 | どうしてでしょうか…先生と一緒にいるといつもより緊張してしまいます。 |
I wonder why? When I'm with Sensei I get more nervous than usual. | |
Relationship_Up_2 | もし今この瞬間が夢だとしても、私一生の宝物にします。 |
Even if this moment were a dream, I will treasure it for the rest of my life. | |
Relationship_Up_3 | いつもそばにおりますから。私が必要な時はいつでもおっしゃってください。 |
I'll always be by your side, so feel free to ask whenever you need me. | |
Relationship_Up_4 | いつも感謝しております。私も頑張らないとですね? |
I am always grateful. I'll have to do my best as well. |