Hatsune Miku/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
||
Line 167: | Line 167: | ||
| Formation_In_1 |
| Formation_In_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_1.ogg]] |
||
| <p>私の出番ですか</p> |
| <p>私の出番ですか。</p> |
||
| <p>is it my turn</p> |
| <p>is it my turn</p> |
||
|- |
|- |
||
| Formation_In_2 |
| Formation_In_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_2.ogg]] |
||
| <p>準備は完璧</p> |
| <p>準備は完璧。</p> |
||
| <p> |
| <p>Perfect preparation.</p> |
||
|- |
|- |
||
| CommonSkill |
| CommonSkill |
||
| [[File:Hatsune_Miku_CommonSkill.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_CommonSkill.ogg]] |
||
| <p>みんなに届け</p> |
| <p>みんなに届け。</p> |
||
| <p> |
| <p>Deliver to everyone.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_1.ogg]] |
||
| <p>お待たせしました</p> |
| <p>お待たせしました。</p> |
||
| <p>Sorry I made you wait</p> |
| <p>Sorry I made you wait.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_2 |
| ExSkill_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_2.ogg]] |
||
| <p>ここからは私のステージだよ</p> |
| <p>ここからは私のステージだよ。</p> |
||
| <p> |
| <p>This is my stage.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
Line 197: | Line 197: | ||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_1.ogg]] |
||
| <p>ミュージックスタート</p> |
| <p>ミュージックスタート。</p> |
||
| <p>music start</p> |
| <p>music start.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_2 |
| ExSkill_Level_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_2.ogg]] |
||
| <p>もっともっと楽しくしちゃうよ</p> |
| <p>もっともっと楽しくしちゃうよ。</p> |
||
| <p>I'll make it even more fun</p> |
| <p>I'll make it even more fun.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| <p>はじめよう</p> |
| <p>はじめよう。</p> |
||
| <p>Let's start with</p> |
| <p>Let's start with.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_1.ogg]] |
||
| <p>なんとか胸の奥で素敵なメロディーが</p> |
| <p>なんとか胸の奥で素敵なメロディーが。</p> |
||
| <p> |
| <p>A beautiful melody in my heart.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_2.ogg]] |
||
| <p>ありがとうございます</p> |
| <p>ありがとうございます。</p> |
||
| <p>thank you</p> |
| <p>thank you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>これでもっともっと素敵な歌を</p> |
| <p>これでもっともっと素敵な歌を。</p> |
||
| <p> |
| <p>More beautiful songs with this.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>次のステージも楽しみにしていてくださいね</p> |
| <p>次のステージも楽しみにしていてくださいね。</p> |
||
| <p>Please look forward to the next stage</p> |
| <p>Please look forward to the next stage.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>もっと私と 歌ってくれますか</p> |
| <p>もっと私と 歌ってくれますか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Will you sing with me more?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>なんだか 甘酸っぱい歌を歌いたい気分です</p> |
| <p>なんだか 甘酸っぱい歌を歌いたい気分です。</p> |
||
| <p>I feel like singing a sweet and sour song</p> |
| <p>I feel like singing a sweet and sour song.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| <p>先生の気持ちは確かにここにある て思います</p> |
| <p>先生の気持ちは確かにここにある て思います。</p> |
||
| <p>I think that the teacher's feelings are certainly here</p> |
| <p>I think that the teacher's feelings are certainly here.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>先生のために歌ってもいいですか</p> |
| <p>先生のために歌ってもいいですか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Can I sing for my teacher?</p> |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Revision as of 12:36, 19 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Gachaget | みんなのために歌うバーチャル・シンガー、初音ミクです! |
I'm Hatsune Miku, a virtual singer who loves sharing my music! I look forward to performing for everyone! | |
Cafe_monolog_1 | 素敵なステージ……! |
What an awesome stage! | |
Cafe_monolog_2 | キヴォトスの |
The technology in Kivotos is amazing...! | |
Cafe_monolog_3 | ~~~♪~~~♪ |
La la! ♪ | |
Cafe_monolog_4 | このカフェの音楽、 |
Listening to this cafe's music calms my mind. | |
Cafe_monolog_5 | (これ……ネギ? |
(Is this...a leek? But why?) | |
LogIn_1 | こんにちは、先生! |
Hello, Sensei! What kind of song do you want to hear today? | |
LogIn_2 | あっ、待ってましたよ、先生! さあ、新しいステージの |
Ah, I've been waiting for you Sensei. Let's get to work on designing a new set list! | |
Lobby_1_1 | 私は元々 |
I was originally a virtual idol, but I gained a physical body in Kivotos that I can use to sing with to my heart's content. | |
Lobby_1_2 | お礼と言っては何ですが、 |
I wouldn't call it a repayment exactly, but I'm always happy to contribute! | |
Lobby_2 | 先生のためなら、 |
If it's for you, Sensei, I can sing all the time! | |
Lobby_3 | 今、ミクのこと呼びましたか!? |
Did someone say "Miku"? Here I am! | |
Lobby_4 | 首にネギを巻いたら、 |
If I wrap the leek around my neck, will I be able to sing better? | |
Lobby_5 | 私はバーチャル・シンガー、 |
I'm a virtual vocalist. I'm a singer who conveys the feelings of the music! | |
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日おめでとう |
Happy birthday, Sensei. | |
Season_Birthday_Player_2 | 私のお誕生日の歌、 |
Happy birthday to you! Happy birthday dear, Sensei! | |
Season_Birthday_1 | 今日は私にとって、 |
Today is a very special day for me. | |
Season_Birthday_2 | こんな大切な日に |
I couldn't be happier to spend it with you! | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう |
Happy New Year, Sensei. I hope you have a very happy one! | |
Season_Xmas | メリークリスマス! |
Merry Christmas! Let's sing some Christmas carols together! | |
Season_Halloween_1 | えっと……どなたですか? インタビューでしたら、 |
Who are you again? If an interview is what you're after, talk to my agent. | |
Season_Halloween_2 | ……なんて。ふふっ、 |
...Just kidding, heehee. What? It's Halloween, so I was playing a trick! | |
ExWeapon_Get | これで、もっともっとたくさんの方に、 |
Now my voice can reach more and more people! I'll sing for everyone! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | (みんなが私の歌に、 |
(People are listening to my songs... Truly listening. I can finally reach them again.) | |
MemorialLobby_2 | (自分の気持ちを |
(I'm so grateful and happy that I can do this again! This is fun, and I'm so happy!) | |
MemorialLobby_3 | (こんな風に、みんなの |
(I'm so grateful and happy that I can do this again!) | |
MemorialLobby_4 | (このままずっと、 |
(I want to use my voice to reach them forever!) |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私の出番ですか。 |
is it my turn | |
Formation_In_2 | 準備は完璧。 |
Perfect preparation. | |
CommonSkill | みんなに届け。 |
Deliver to everyone. | |
ExSkill_1 | お待たせしました。 |
Sorry I made you wait. | |
ExSkill_2 | ここからは私のステージだよ。 |
This is my stage. | |
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | ミュージックスタート。 |
music start. | |
ExSkill_Level_2 | もっともっと楽しくしちゃうよ。 |
I'll make it even more fun. | |
ExSkill_Level_3 | はじめよう。 |
Let's start with. | |
Growup_1 | なんとか胸の奥で素敵なメロディーが。 |
A beautiful melody in my heart. | |
Growup_2 | ありがとうございます。 |
thank you. | |
Growup_3 | これでもっともっと素敵な歌を。 |
More beautiful songs with this. | |
Growup_4 | 次のステージも楽しみにしていてくださいね。 |
Please look forward to the next stage. | |
Relationship_Up_1 | もっと私と 歌ってくれますか? |
Will you sing with me more? | |
Relationship_Up_2 | なんだか 甘酸っぱい歌を歌いたい気分です。 |
I feel like singing a sweet and sour song. | |
Relationship_Up_3 | 先生の気持ちは確かにここにある て思います。 |
I think that the teacher's feelings are certainly here. | |
Relationship_Up_4 | 先生のために歌ってもいいですか? |
Can I sing for my teacher? |