Hatsune Miku/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
(Updated Tactics and growth section) |
||
Line 168: | Line 168: | ||
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_1.ogg]] |
||
| <p>私の出番ですか。</p> |
| <p>私の出番ですか。</p> |
||
| <p> |
| <p>Is it my turn?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Formation_In_2 |
| Formation_In_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Formation_In_2.ogg]] |
||
| <p>準備は完璧 |
| <p>準備は完璧!</p> |
||
| <p> |
| <p>Preparations are perfect!</p> |
||
|- |
|- |
||
| CommonSkill |
| CommonSkill |
||
| [[File:Hatsune_Miku_CommonSkill.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_CommonSkill.ogg]] |
||
| <p>みんなに届け |
| <p>みんなに届け!</p> |
||
| <p> |
| <p>Let's reach everyone!</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
Line 188: | Line 188: | ||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_2.ogg]] |
||
| <p>ここからは私のステージだよ。</p> |
| <p>ここからは私のステージだよ。</p> |
||
| <p> |
| <p>My performance starts now.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_3.ogg]] |
||
| <p>オンステージ!</p> |
|||
| |
|||
| <p>On stage!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_1.ogg]] |
||
| <p>ミュージックスタート |
| <p>ミュージックスタート!</p> |
||
| <p> |
| <p>Music start!</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_2 |
| ExSkill_Level_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_2.ogg]] |
||
| <p>もっともっと楽しくしちゃうよ。</p> |
| <p>もっともっと楽しくしちゃうよ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Let's make it much more fun!</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>さぁ、始めよう!</p> |
||
| <p>Let's |
| <p>Let's begin!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_1.ogg]] |
||
| <p>なん |
| <p>なんだか胸の奥で素敵なメロディーが…</p> |
||
| <p> |
| <p>It feels like a beautiful melody in my heart...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_2.ogg]] |
||
| <p>ありがとうございます。</p> |
| <p>ふふ、ありがとうございます。</p> |
||
| <p> |
| <p>Thank you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>これでもっともっと素敵な歌を |
| <p>これでもっともっと素敵な歌を……!</p> |
||
| <p> |
| <p>Now I can make even more wonderful music!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>次のステージも楽しみにしていてくださいね。</p> |
| <p>次のステージも楽しみにしていてくださいね。</p> |
||
| <p>Please look forward to |
| <p>Please look forward to my next performance.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>もっと私と |
| <p>もっと私と歌ってくれますか?</p> |
||
| <p>Will you sing with |
| <p>Will you sing with some more?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>なんだか |
| <p>なんだか甘酸っぱい歌を歌いたい気分です。</p> |
||
| <p>I feel like singing a |
| <p>I feel like singing a bittersweet song.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| <p>先生の気持ち |
| <p>先生への気持ちが確かにここにある……って思います。</p> |
||
| <p> |
| <p>My feelings for Sensei are certainly here, I think.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Hatsune_Miku_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>先生のために歌ってもいいですか?</p> |
| <p>先生のために歌ってもいいですか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Sensei, can I sing for you?</p> |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Revision as of 15:34, 14 May 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Gachaget | みんなのために歌うバーチャル・シンガー、初音ミクです! |
I'm Hatsune Miku, a virtual singer who loves sharing my music! I look forward to performing for everyone! | |
Cafe_monolog_1 | 素敵なステージ……! |
What an awesome stage! | |
Cafe_monolog_2 | キヴォトスの |
The technology in Kivotos is amazing...! | |
Cafe_monolog_3 | ~~~♪~~~♪ |
La la! ♪ | |
Cafe_monolog_4 | このカフェの音楽、 |
Listening to this cafe's music calms my mind. | |
Cafe_monolog_5 | (これ……ネギ? |
(Is this...a leek? But why?) | |
LogIn_1 | こんにちは、先生! |
Hello, Sensei! What kind of song do you want to hear today? | |
LogIn_2 | あっ、待ってましたよ、先生! さあ、新しいステージの |
Ah, I've been waiting for you Sensei. Let's get to work on designing a new set list! | |
Lobby_1_1 | 私は元々 |
I was originally a virtual idol, but I gained a physical body in Kivotos that I can use to sing with to my heart's content. | |
Lobby_1_2 | お礼と言っては何ですが、 |
I wouldn't call it a repayment exactly, but I'm always happy to contribute! | |
Lobby_2 | 先生のためなら、 |
If it's for you, Sensei, I can sing all the time! | |
Lobby_3 | 今、ミクのこと呼びましたか!? |
Did someone say "Miku"? Here I am! | |
Lobby_4 | 首にネギを巻いたら、 |
If I wrap the leek around my neck, will I be able to sing better? | |
Lobby_5 | 私はバーチャル・シンガー、 |
I'm a virtual vocalist. I'm a singer who conveys the feelings of the music! | |
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日おめでとう |
Happy birthday, Sensei. | |
Season_Birthday_Player_2 | 私のお誕生日の歌、 |
Happy birthday to you! Happy birthday dear, Sensei! | |
Season_Birthday_1 | 今日は私にとって、 |
Today is a very special day for me. | |
Season_Birthday_2 | こんな大切な日に |
I couldn't be happier to spend it with you! | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう |
Happy New Year, Sensei. I hope you have a very happy one! | |
Season_Xmas | メリークリスマス! |
Merry Christmas! Let's sing some Christmas carols together! | |
Season_Halloween_1 | えっと……どなたですか? インタビューでしたら、 |
Who are you again? If an interview is what you're after, talk to my agent. | |
Season_Halloween_2 | ……なんて。ふふっ、 |
...Just kidding, heehee. What? It's Halloween, so I was playing a trick! | |
ExWeapon_Get | これで、もっともっとたくさんの方に、 |
Now my voice can reach more and more people! I'll sing for everyone! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | (みんなが私の歌に、 |
(People are listening to my songs... Truly listening. I can finally reach them again.) | |
MemorialLobby_2 | (自分の気持ちを |
(I'm so grateful and happy that I can do this again! This is fun, and I'm so happy!) | |
MemorialLobby_3 | (こんな風に、みんなの |
(I'm so grateful and happy that I can do this again!) | |
MemorialLobby_4 | (このままずっと、 |
(I want to use my voice to reach them forever!) |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私の出番ですか。 |
Is it my turn? | |
Formation_In_2 | 準備は完璧! |
Preparations are perfect! | |
CommonSkill | みんなに届け! |
Let's reach everyone! | |
ExSkill_1 | お待たせしました。 |
Sorry I made you wait. | |
ExSkill_2 | ここからは私のステージだよ。 |
My performance starts now. | |
ExSkill_3 | オンステージ! |
On stage! | |
ExSkill_Level_1 | ミュージックスタート! |
Music start! | |
ExSkill_Level_2 | もっともっと楽しくしちゃうよ。 |
Let's make it much more fun! | |
ExSkill_Level_3 | さぁ、始めよう! |
Let's begin! | |
Growup_1 | なんだか胸の奥で素敵なメロディーが… |
It feels like a beautiful melody in my heart... | |
Growup_2 | ふふ、ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Growup_3 | これでもっともっと素敵な歌を……! |
Now I can make even more wonderful music! | |
Growup_4 | 次のステージも楽しみにしていてくださいね。 |
Please look forward to my next performance. | |
Relationship_Up_1 | もっと私と歌ってくれますか? |
Will you sing with some more? | |
Relationship_Up_2 | なんだか甘酸っぱい歌を歌いたい気分です。 |
I feel like singing a bittersweet song. | |
Relationship_Up_3 | 先生への気持ちが確かにここにある……って思います。 |
My feelings for Sensei are certainly here, I think. | |
Relationship_Up_4 | 先生のために歌ってもいいですか? |
Sensei, can I sing for you? |