Hibiki/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | 今頃だと予測して、待ってた。 |
I've been waiting for this and knew it would come. The moment when you would call my name. | |
Cafe_monolog_1 | 「今少し時間と予算を |
What if I had more time and a bigger budget...? No, that's just an amateur's excuse. | |
Cafe_monolog_2 | 与えられた時間と予算内で |
A meister's job is to get the best results within the given time and budget. | |
Cafe_monolog_3 | ここに先生の銅像を建てるのはどうかな? |
How about placing your statue here? | |
Cafe_Act_1 | ん…内部のいくつかの項目から |
Hmm. I've found a few things that could use some repairs and improvements... Huh? I'm not allowed to do repairs? | |
Cafe_Act_2 | お望みなら、 |
I could install some amazing traps if you want. What? I can't even do that? | |
LogIn_1 | おはよう先生。 |
Hi, Sensei. I've put today's mission list on the desk. Give it a look when you have the chance. | |
LogIn_2 | ん…今の先生の もっといいやり方を |
Hmm... I think your efficiency on missions could improve, Sensei. I'll look for ways you can improve. | |
Lobby_1 | こうやって先生と |
I have fun hanging out with you. Heh heh... | |
Lobby_2 | 先生、どう? |
What did you think, Sensei? Was my equipment helpful? | |
Lobby_3 | 有用な物を作ることが これは趣味じゃなく、 |
Do I enjoy making useful things? Sure, but... This is more of my job than a hobby. | |
Lobby_4 | 整備は好き。 何かが叶えられたっていう、 |
I prefer maintenance work. There's something special about bringing life back to a machine again. It feels like I've accomplished something, and that's satisfying. | |
Lobby_5 | (先生のその笑顔が… |
(And seeing you smile is too...) | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう先生。 |
Happy birthday, Sensei. I'm thankful you were born and that you came into my life. | |
Season_Birthday | プレゼントで欲しいもの? …もう、たくさんもらってるから。 |
What do I want for my birthday? Nothing in particular. ...I already have everything I want. | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう。 |
I wish you the best in the coming year. This year, I promise to become a better version of myself... | |
Season_Xmas | サンタクロースさんが 彼のトナカイは最低 |
By my calculations, in order for Santa to deliver presents to all the children of Kivotos in a single night... ...Rudolph would have to achieve a speed of at least Mach 4. | |
Season_Halloween | ハロウィーンデーか… |
It's Halloween... I wouldn't call it a very scientific holiday, but there's still something exciting about it. | |
ExWeapon_Get | もっとたくさんの物が作りたい。 |
I want to make more. And...to be of help to Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ありがとう、先生。 美しいでしょ? |
Thank you, Sensei. You made this great view possible. Beautiful, isn't it? I'm glad we made it in time. | |
MemorialLobby_2 | うん?どうしてそんなに… ミレニアムの生徒たちが、 |
Hmm? Why was this so important to me? I wanted the Millennium students to be able to enjoy the streets when they're brightly lit like this. | |
MemorialLobby_3 | 私にできることは… そして私にとって… |
Bringing people joy through innovation...is the only way I know to live. Besides, a moment like this...is all the reward I need. | |
MemorialLobby_4 | どう、先生? もう少し… |
What do you say, Sensei? The night is still young. Could you...stay with me a little longer? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私が…、行く。 |
I'll go. | |
Formation_In_2 | 少し嬉しいかも。 |
I'm a little glad, I think. | |
Battle_In_1 | あらゆる変数は全て計算済み。 |
All variables have been calculated. | |
Battle_In_2 | 待ち伏せに…、気をつけて。 |
Beware of an ambush. | |
Battle_TSA_1 | 運転は専門ではないけど機械は専門だよ。 |
I'm not an expert at driving, but I'm an expert in machinery. | |
Battle_TSA_2 | これがミレニアムのクオリティ。 |
This is Millennium quality. | |
CommonSkill | 支援射撃開始。 |
Support fire, start. | |
ExSkill_1 | 敵の位置を確認……発砲準備完了。 |
Enemy position confirmed, ready to fire. | |
ExSkill_2 | 力が漲ってる…… |
My power grows... Let's go. | |
ExSkill_3 | 今装填してるのは…… |
Fury... loading now. | |
ExSkill_Level_1 | それなりに……大変なことになるかも? |
This might turn big. | |
ExSkill_Level_2 | ターゲットへ直撃……成功。 |
Successful direct hit to target. | |
ExSkill_Level_3 | 先生の敵は…… |
Sensei's enemies will not be tolerated. | |
Growup_1 | 完成はない。それを追求する過程があるだけ。 |
There's no perfection, there's just the process of pursuing it. It's the same for any Meister. | |
Growup_2 | 要約すると、私、強くなった。 |
In summary, I have become stronger. | |
Growup_3 | 先生と一緒なら、意欲が湧く。 |
When I'm with Sensei I feel motivated. Teach me more and more! | |
Growup_4 | 戦闘が好きなわけではないけど、 |
I don't like fights, but I also want to help Sensei. | |
Relationship_Up_1 | もし今私の先生に対する心を検査したら |
If I were to examine my feelings towards Sensei now, I'm sure they'd be positive. | |
Relationship_Up_2 | これからの私はどこで、何をするんだろう? |
I don't think anyone knows where and what they'll be in the future. But I know. I'm going with Sensei. | |
Relationship_Up_3 | 不思議だね。記憶機能に問題でもあるのかな? |
It's strange. Maybe it's a problem with my memory function. There were so many things I wanted to tell you, but since I saw your face I cannot think of anything... | |
Relationship_Up_4 | 運命なんて信じてない。 |
I don't believe in fate, but from the moment I met Sensei... I'm grateful for my fate. |