Hibiki (Cheerleader)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
|-
|-
| Title
| Title
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Title.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Title.ogg]]
| <p>ブ、ブルーアーカイブ…!</p>
| <p>ブ、ブルーアーカイブ…!</p>
| <p>Bu, blue archive ...!</p>
| <p>B-Blue Archive...!</p>
|-
|-
| Gachaget
| Gachaget
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Gachaget.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Gachaget.ogg]]
| <p>先生…ど、どう…?<br>チアリーダーの衣装を作ったのは、<br>初めてだけど…そんなに悪くは…ない?</p>
| <p>先生…ど、どう…?<br>チアリーダーの衣装を作ったのは、<br>初めてだけど…そんなに悪くは…ない?</p>
| <p>Teacher ... how ...?<br> It's my first time to make cheerleaders' costumes ... so bad ... isn't it?</p>
| <p>Sensei... Um, uh, wh-what do you think? This is my first time making a cheerleader outfit... It's not too bad, right?</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_1
| Cafe_monolog_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_1.ogg]]
| <p>応援が必要な人<br>…いる?</p>
| <p>応援が必要な人<br>…いる?</p>
| <p>People who need support <br> ...?</p>
| <p>Anyone here need, um...cheering?</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_2
| Cafe_monolog_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_2.ogg]]
| <p>この賑やかな<br>雰囲気…<br>悪くない。</p>
| <p>この賑やかな<br>雰囲気…<br>悪くない。</p>
| <p>This lively <br> atmosphere ... not bad.</p>
| <p>This rowdy atmosphere... I think I like it.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_3
| Cafe_monolog_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_3.ogg]]
| <p>疲れた…少し<br>喉乾いてきたかも。</p>
| <p>疲れた…少し<br>喉乾いてきたかも。</p>
| <p>I'm tired ... a little <br> I may have dried my throat.</p>
| <p>Who knew cheering was so tiring... I hope my voice can take it.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_4
| Cafe_monolog_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_4.ogg]]
| <p>あれは…ちょっと<br>改造してみようかな。</p>
| <p>あれは…ちょっと<br>改造してみようかな。</p>
| <p>Hmm... Maybe I should tinker with this just a bit. Or just a bit more than a bit. Or...</p>
| <p>That's ... a little <br> Let's remodel it.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_5
| Cafe_monolog_5
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_5.ogg]]
| <p>ここら辺でいいかな?<br>それとも…この辺?</p>
| <p>ここら辺でいいかな?<br>それとも…この辺?</p>
| <p>Is it okay around here?<br> Or ... here?</p>
| <p>I-Is this fine? Or...maybe here? Wait, is that better? Or over there?</p>
|-
|-
| LogIn_1
| LogIn_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_1.ogg]]
| <p>おかえりなさい、先生。<br>応援する?改造する?<br>それとも…</p>
| <p>おかえりなさい、先生。<br>応援する?改造する?<br>それとも…</p>
| <p>Welcome back, teacher.<br> Cheering?Remodeled?<br> Or ...</p>
| <p>Welcome back, Sensei.<br>Do you want a cheer?<br>Something modded?<br>Or...</p>
|-
|-
| LogIn_2
| LogIn_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_2.ogg]]
| <p>頑張って働こう、先生。<br>もしやる気がなくなったら…<br>いつでも言って。</p>
| <p>頑張って働こう、先生。<br>もしやる気がなくなったら…<br>いつでも言って。</p>
| <p>Let's work hard, teacher.<br> If you are no longer motivated ... <br> always say.</p>
| <p>Sensei, let's stay motivated! If you need more energy... Well, I've been practicing my cheering for a reason.</p>
|-
|-
| Lobby_1
| Lobby_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_1.ogg]]
| <p>先生…なんだか元気ない?<br>応援が必要?…必要だよね?</p>
| <p>先生…なんだか元気ない?<br>応援が必要?…必要だよね?</p>
| <p>Teacher ... How are you doing?<br> Do you need support?… You need it, right?</p>
| <p>Sensei... Are you worn out? Do you need some... Okay, hold on...<br>Don't be tired!<br>Feel a-admired!<br>Please be...inspired?</p>
|-
|-
| Lobby_2
| Lobby_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_2.ogg]]
| <p>先生の役に立ちたいから。<br>技術だけじゃなくて…<br>いろんな面で。</p>
| <p>先生の役に立ちたいから。<br>技術だけじゃなくて…<br>いろんな面で。</p>
| <p>I want to help my teacher.<br> Not just technology ... <br> In various aspects.</p>
| <p>I want you to rely on me, Sensei. Not just with engineering, but with other things too.</p>
|-
|-
| Lobby_3
| Lobby_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_3.ogg]]
| <p>ここは運動場じゃないから…<br>この格好はちょっと、その…</p>
| <p>ここは運動場じゃないから…<br>この格好はちょっと、その…</p>
| <p>This is not a playground ... <br> This looks a little ...</p>
| <p>This isn't a sports field, so this outfit... It's a bit...</p>
|-
|-
| Lobby_4
| Lobby_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_4.ogg]]
| <p>何だか変な感じ。</p><p>普段は、これより<br>露出度が高い格好でも<br>気にならなかったのに…</p>
| <p>何だか変な感じ。</p><p>普段は、これより<br>露出度が高い格好でも<br>気にならなかったのに…</p>
| <p>Somehow weird.Usually, <br> I didn't care even if I had a higher exposure.</p>
| <p>It's so strange.</p><p>I usually don't mind revealing outfits...</p>
|-
|-
| Lobby_5
| Lobby_5
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_5.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_5.ogg]]
| <p>(もしかして私…<br>先生のこと、<br>意識してるのかな)</p>
| <p>(もしかして私…<br>先生のこと、<br>意識してるのかな)</p>
| <p>(Maybe I ... <br> I'm aware of the teacher)</p>
| <p>(...Maybe Sensei makes me self-conscious?)</p>
|-
|-
| Season_Birthday_Player_1_1
| Season_Birthday_Player_1_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_1.ogg]]
| <p>フレー、フレー!先生!<br>いつも、ありがと!<br>先生!感謝!</p>
| <p>フレー、フレー!先生!<br>いつも、ありがと!<br>先生!感謝!</p>
| <p>Flare, flavor!teacher!<br> Thank you always!<br> Teacher!Thank you!</p>
| <p>Let's go, Sensei, let's go!<br>I'm always grateful for you, Sensei, and I wanted to express that!</p>
|-
|-
| Season_Birthday_Player_1_2
| Season_Birthday_Player_1_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_2.ogg]]
| <p>…今日は特別な日だから。<br>ちょっと頑張ってみた。</p>
| <p>…今日は特別な日だから。<br>ちょっと頑張ってみた。</p>
| <p>Today is a special day.<BR> I did my best.</p>
| <p>Today is a special day, and I'm motivated to make it even more special.</p>
|-
|-
| Season_Birthday_Player_1_3
| Season_Birthday_Player_1_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_3.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_3.ogg]]
| <p>うん、誕生日おめでとう。<br>先生。</p>
| <p>うん、誕生日おめでとう。<br>先生。</p>
| <p>Yeah, happy birthday.<br> Teacher.</p>
| <p>Sensei! Happy birthday!</p>
|-
|-
| Season_Birthday
| Season_Birthday
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday.ogg]]
| <p>今日は私の誕生日だよ、先生。</p><p>だから今日は…先生に応援、<br>してもらいたいな。</p>
| <p>今日は私の誕生日だよ、先生。</p><p>だから今日は…先生に応援、<br>してもらいたいな。</p>
| <p>Today is my birthday, teacher.So today ... I want my teacher to support me.</p>
| <p>Sensei, today's my birthday.</p><p>And for my birthday present... I want to be cheered on by you!</p>
|-
|-
| Season_NewYear
| Season_NewYear
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_NewYear.ogg]]
| <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年も、先生のために<br>一生懸命応援する。</p>
| <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年も、先生のために<br>一生懸命応援する。</p>
| <p>Happy New Year, teacher.<br> This year, I will work hard for the teacher.</p>
| <p>Happy New Year, Sensei! Um, let's see...<br>New year's nearing,<br>I'll keep cheering<br>and engineering<br>to help y-you shine<br>so...so... I forgot my line!</p>
|-
|-
| Season_Xmas
| Season_Xmas
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Xmas.ogg]]
| <p>もうクリスマスだね。<br>新しいデザインのチア衣装を<br>用意すればよかったね。</p>
| <p>もうクリスマスだね。<br>新しいデザインのチア衣装を<br>用意すればよかったね。</p>
| <p>It's already Christmas.<br> I should have prepared a new design cheer costume.</p>
| <p>Christmas already... Maybe I should make seasonal cheer outfits...</p>
|-
|-
| Season_Halloween_1_1
| Season_Halloween_1_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_1.ogg]]
| <p>ああ…今日は<br>ハロウィーンだったんだ。<br>どうりで…<br>外が騒がしいと思った。</p>
| <p>ああ…今日は<br>ハロウィーンだったんだ。<br>どうりで…<br>外が騒がしいと思った。</p>
| <p>Oh ... today was Halloween.<br> I thought ... <br> I thought the outside was noisy.</p>
| <p>Oh, it's Halloween! No wonder it's so festive outside.</p>
|-
|-
| Season_Halloween_1_2
| Season_Halloween_1_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_2.ogg]]
| <p>ん…?私?<br>…こ、この服は、<br>そういうのじゃない…</p>
| <p>ん…?私?<br>…こ、この服は、<br>そういうのじゃない…</p>
| <p>yeah…?I?<BR>… This clothes is <br> that's not the case ...</p>
| <p>Huh..? Me? Th-This outfit wasn't made for that...</p>
|-
|-
| ExWeapon_Get
| ExWeapon_Get
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExWeapon_Get.ogg]]
| <p>ありがとう、先生…<br>これからも見せ続けてあげる。<br>…今まで見られなかったような、<br>新しい景色を。</p>
| <p>ありがとう、先生…<br>これからも見せ続けてあげる。<br>…今まで見られなかったような、<br>新しい景色を。</p>
| <p>Thank you, teacher ... <br> I will continue to show you.<BR>… <br> A new scenery that you had never seen before.</p>
| <p>Thank you, Sensei. I'll keep showing you things you've never even imagined.</p>
|}
|}
=Memorial lobby=
=Memorial lobby=
Line 136: Line 136:
|-
|-
| MemorialLobby_1
| MemorialLobby_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_2.ogg]]
| <p>フレー、フレー…先生!</p><p>行け行け、勝て勝て、<br>先生…</p>
| <p>フレー、フレー…先生!</p><p>行け行け、勝て勝て、<br>先生…</p>
| <p>Sensei, S-Sensei, that's o-our teacher!</p><p>If they're in sight<br>no need for f-fright<br>they'll always win the fight!</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_2
| MemorialLobby_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_2_2.ogg]]
| <p>ん?<br>何に勝つための<br>応援かって?</p><p>何だろう…?<br>先生を苦しめる業務、とか。<br>先生としての責任とか…?</p>
| <p>ん?<br>何に勝つための<br>応援かって?</p><p>何だろう…?<br>先生を苦しめる業務、とか。<br>先生としての責任とか…?</p>
| <p>Huh? What do I think you're fighting right now?</p><p>Um... Work, maybe? Or...your...responsibilities as a teacher?</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_3
| MemorialLobby_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_3.ogg]]
| <p>気がかりなら、<br>応援のフレーズを<br>ちょっと変えようか…?</p>
| <p>気がかりなら、<br>応援のフレーズを<br>ちょっと変えようか…?</p>
| <p>If you are worried, <br> change the support phrase a little ...?</p>
| <p>Do...you not like it? Should I change the cheer...?</p>
|-
|-
| MemorialLobby_4
| MemorialLobby_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_4.ogg]]
| <p>頑張れ、頑張れ…先生!</p>
| <p>頑張れ、頑張れ…先生!</p>
| <p>Do your best, do your best ... Teacher!</p>
| <p>Um... Sensei, Sensei!<br>You c-can do it!<br>Yes you can...!</p>
|-
|-
| MemorialLobby_5
| MemorialLobby_5
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_5.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_5.ogg]]
| <p>(…なんだかおかしい。<br>先生、元気になるどころか、<br>あんまり集中できて<br>なさそうに見える)</p>
| <p>(…なんだかおかしい。<br>先生、元気になるどころか、<br>あんまり集中できて<br>なさそうに見える)</p>
| <p>(...I don't get it. Instead of being motivated, Sensei seems more distracted than ever.)</p>
| <p>(… Something strange. <br> The teacher, rather than getting well, <br> I don't seem to be able to concentrate too much)</p>
|-
|-
| MemorialLobby_6
| MemorialLobby_6
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_6.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_6.ogg]]
| <p>(…もしかして今の私、<br>結構とんでもないことを<br>しちゃってるのかも…?)</p>
| <p>(…もしかして今の私、<br>結構とんでもないことを<br>しちゃってるのかも…?)</p>
| <p>( Maybe I'm <br> <br> I'm doing something ridiculous <br>?)</p>
| <p>(...On second thought... No, on third thought, I might be doing something absurd...)</p>
|}
|}
=Event lines=
=Event lines=
Line 176: Line 176:
|-
|-
| EventLogin_1
| EventLogin_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_1.ogg]]
| <p>この格好、ちょっと<br>慣れないけど…</p><p>でも「晄輪大祭」が<br>成功するためなら…</p>
| <p>この格好、ちょっと<br>慣れないけど…</p><p>でも「晄輪大祭」が<br>成功するためなら…</p>
| <p>This looks like a little <br> I'm not used to it ... but if the "Zakurai Festival" will be successful ...</p>
| <p>Dressing like this is a bit...</p><p>I just need to keep in mind that this outfit is for the sake of the Kivotos Halo Festival...</p>
|-
|-
| EventLogin_2
| EventLogin_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_2.ogg]]
| <p>ふふ、楽しい<br>お祭りになると良いね。</p>
| <p>ふふ、楽しい<br>お祭りになると良いね。</p>
| <p>Fufu, it's a fun <br> festival.</p>
| <p>Heehee, I'm looking forward to such a fun festival.</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_1
| EventLogin_Season_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_1.ogg]]
| <p>(チアリーディング、<br>どれだけ練習しても<br>あんまり慣れない…)</p>
| <p>(チアリーディング、<br>どれだけ練習しても<br>あんまり慣れない…)</p>
| <p>(Cheerleading, <br> no matter how much practice you practice, I'm not very used to it ...)</p>
| <p>(I can't seem to get comfortable with cheerleading no matter how much I practice...)</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_2
| EventLogin_Season_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_2.ogg]]
| <p>「晄輪大祭」の準備も<br>ほとんど終わったみたい。<br>あともう少し…頑張ろう。</p>
| <p>「晄輪大祭」の準備も<br>ほとんど終わったみたい。<br>あともう少し…頑張ろう。</p>
| <p>It seems that the preparation for the "Ring Rin Festival" is almost over.<br> A little more ... let's do our best.</p>
| <p>Preparations for the Kivotos Halo Festival are almost set. Just one last push...</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_End
| EventLogin_Season_End
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_End.ogg]]
| <p>手伝ってくれて<br>ありがとう、先生。</p><p>本祭でも私たちの<br>応援を楽しんでね。</p>
| <p>手伝ってくれて<br>ありがとう、先生。</p><p>本祭でも私たちの<br>応援を楽しんでね。</p>
| <p>Thank you for helping me.Enjoy our <br> support at the main festival.</p>
| <p>Thank you for all your help, Sensei.</p><p>Whatever happens, our cheers won't let you down.</p>
|-
|-
| EventLobby_1
| EventLobby_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_1.ogg]]
| <p>が、頑張れ、<br>頑張れ…!先生!</p>
| <p>が、頑張れ、<br>頑張れ…!先生!</p>
| <p>But do your best, <br> do your best ...!teacher!</p>
| <p>S-Sensei! Sensei! You're o-our star!<br>Time for g-gunplay... We'll go far!</p>
|-
|-
| EventLobby_2
| EventLobby_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_2.ogg]]
| <p>私が作った服だけど…<br>みんな…あんまり<br>気にしてないのかな…</p>
| <p>私が作った服だけど…<br>みんな…あんまり<br>気にしてないのかな…</p>
| <p>It's the clothes I made ... <br> Everyone ... I don't care too much ...</p>
| <p>I did make the outfit, but...maybe... Do people...not like it?</p>
|-
|-
| EventLobby_3_1
| EventLobby_3_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_1.ogg]]
| <p>この服のしっぽの<br>辺りが気になるって…?</p>
| <p>この服のしっぽの<br>辺りが気になるって…?</p>
| <p>I'm worried about the tail of this clothes ...?</p>
| <p>...The back?</p>
|-
|-
| EventLobby_3_2
| EventLobby_3_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_2.ogg]]
| <p>今は…ちょっと<br>言えないけど…</p><p>後でこっそり、<br>構造を教えてあげる…</p>
| <p>今は…ちょっと<br>言えないけど…</p><p>後でこっそり、<br>構造を教えてあげる…</p>
| <p>Now ... I can't say a little <br>, but I'll tell you the structure later ...</p>
| <p>Hmm... Not now.</p><p>But I'll explain more later...</p>
|-
|-
| EventLobby_4
| EventLobby_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_4.ogg]]
| <p>やっぱり情熱を<br>燃やすのは…<br>ロマンだね。</p>
| <p>やっぱり情熱を<br>燃やすのは…<br>ロマンだね。</p>
| <p>After all, it is romance that burns passion.</p>
| <p>The important thing is to ignite people's sense of romance and get their passion burning.</p>
|-
|-
| EventShop_Login_1
| EventShop_Login_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_1.ogg]]
| <p>先生、いらっしゃい。<br>「晄輪大祭」の準備に必要な<br>資材を集めていたところ。</p>
| <p>先生、いらっしゃい。<br>「晄輪大祭」の準備に必要な<br>資材を集めていたところ。</p>
| <p>Teacher, come.<br> I was collecting materials necessary to prepare for the "Rinware Festival".</p>
| <p>Welcome, Sensei. For now, we need to gather supplies needed for the Kivotos Halo Festival.</p>
|-
|-
| EventShop_Login_2
| EventShop_Login_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_2.ogg]]
| <p>「晄輪大祭」の準備に<br>必要な物資は、<br>ここに持ってきてね。</p>
| <p>「晄輪大祭」の準備に<br>必要な物資は、<br>ここに持ってきてね。</p>
| <p><br> Bring the necessary goods here to prepare for the "Karinai Festival".</p>
| <p>Anything we need for the Kivotos Halo Festival should be brought here.</p>
|-
|-
| EventShop_1
| EventShop_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_1.ogg]]
| <p>ん?どうしたの?</p>
| <p>ん?どうしたの?</p>
| <p>yeah?what happened?</p>
| <p>Hm? What's the matter?</p>
|-
|-
| EventShop_2
| EventShop_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_2.ogg]]
| <p>あの…応援なら後でしてあげる。<br>今はちょっと…</p>
| <p>あの…応援なら後でしてあげる。<br>今はちょっと…</p>
| <p>Um ... I'll do it later.<br> Now it's a little ...</p>
| <p>Cheering... I'll cheer for you later, I promise. Right now I'm still a bit...</p>
|-
|-
| EventShop_Buy_1
| EventShop_Buy_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_1.ogg]]
| <p>うん、良いものだね。<br>手伝ってくれてありがとう。</p>
| <p>うん、良いものだね。<br>手伝ってくれてありがとう。</p>
| <p>Yeah, it's good.<br> Thank you for helping me.</p>
| <p>Good job. Thank you for helping.</p>
|-
|-
| EventShop_Buy_2
| EventShop_Buy_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_2.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_2.ogg]]
| <p>ささやかだけど…<br>手伝ってくれたお礼。<br>受けとってほしい。</p>
| <p>ささやかだけど…<br>手伝ってくれたお礼。<br>受けとってほしい。</p>
| <p>It's a little ... <br> Thank you for helping me.<br> I want you to take it.</p>
| <p>It's just a small token of my appreciation. I hope you like it.</p>
|-
|-
| EventShop_Buy_3
| EventShop_Buy_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_3.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_3.ogg]]
| <p>これなら…みんな喜ぶと思う。</p>
| <p>これなら…みんな喜ぶと思う。</p>
| <p>If this is ... I think everyone will be happy.</p>
| <p>This... Anyone would love this.</p>
|-
|-
| EventShop_Buy_4
| EventShop_Buy_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_4.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_4.ogg]]
| <p>すごく役に立ったよ。<br>ありがとう、先生。</p>
| <p>すごく役に立ったよ。<br>ありがとう、先生。</p>
| <p>It was very useful.<br> Thank you, teacher.</p>
| <p>You helped out a lot. Thank you, Sensei.</p>
|-
|-
| EventShop_End
| EventShop_End
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_End.ogg]]<br>
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_End.ogg]]
| <p>お疲れさま、先生。<br>もし残った物資があったら、<br>私が交換してあげる。</p>
| <p>お疲れさま、先生。<br>もし残った物資があったら、<br>私が交換してあげる。</p>
| <p>Thank you, teacher.<br> If there is any remaining supplies, I will exchange it.</p>
| <p>Thank you, Sensei. If you have anything leftover, I can exchange it for you.</p>
|}
==Extra event lines==
{| class="wikitable limitwidth-1024"
|+
! rowspan="2" |Name
! rowspan="2" style="width:300px" |
! colspan="2" |Transcription
|-
! style="width:240px" |Japanese
! style="width:240px" |English
|-
| EventLocation_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLocation_1.ogg]]
| …こんなに広い観客席で応援するのは、ちょっと気が重いかも…。
|
|-
| EventLocation_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLocation_2.ogg]]
| ウタハ先輩、ごめん…。ちょっと休憩室で休んできてもいいかな…。これ以上は精神的にも体力的にも厳しい…。
|
|-
| EventLocation_Act_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLocation_Act_1.ogg]]
| ふ、フレーフレー、ミレニアム…!いけいけ、勝て勝て、ミレニアム……!
|
|-
| EventLocation_Act_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLocation_Act_2.ogg]]
| 完全に疲れた。チアリーディングって、こんなに大変だったんだ…。
|
|}
|}
=Tactics and growth=
=Tactics and growth=
Line 282: Line 312:
| Formation_In_1
| Formation_In_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_In_1.ogg]]
| <p>先生のためなら</p>
| <p>うん、先生のためなら</p>
| <p>for the teacher</p>
| <p>Anything for Sensei.</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_In_2.ogg]]
| <p>公園が必要なの</p>
| <p>応援が必要なの</p>
| <p>i need a park</p>
| <p>Do you want cheers?</p>
|-
|-
| Formation_Select
| Formation_Select
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_Select.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Formation_Select.ogg]]
| <p></p>
| <p>ー、フレー…</p>
| <p>play</p>
| <p>Hurray! Hurray!</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_1
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>どこで間違えたのかな</p>
| <p>ううん…、どこで間違えたのかな…。</p>
| <p>where did i go wrong</p>
| <p>Where did it go wrong?</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_2
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>ごめん 先生 もう1 挑戦してもいい</p>
| <p>ごめん先生もう回挑戦してもいい</p>
| <p>I'm sorry teacher, you can try one more time</p>
| <p>I'm sorry, Sensei. May I try one more time?</p>
|-
|-
| Tactic_In_1
| Tactic_In_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_In_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>ファイトだよ 先生</p>
| <p>ファイトだよ…、先生</p>
| <p>It's a fight, teacher</p>
| <p>Fight, Sensei.</p>
|-
|-
| Tactic_In_2
| Tactic_In_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_In_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>とりあえず頑張ってみる</p>
| <p>うん、とりあえず頑張ってみる</p>
| <p>try hard for the time being</p>
| <p>I'll just my best, I guess.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_1
| Tactic_Victory_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>終わったね どうい感じだった</p>
| <p>はぁ、終わったねどう?良い感じだった…?</p>
| <p>It's over how did it feel</p>
| <p>So it's over. How was it?</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_2
| Tactic_Victory_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>コスプレ姿で色々するのも悪くないね先生と一緒だからかな</p>
| <p>コスプレ姿で色々するのも悪くないね先生と一緒だからかな</p>
| <p>It's not bad to do various things in cosplay, maybe because you're with your teacher.</p>
| <p>Doing all sorts of thing in cosplay isn't so bad after all. Maybe it's this when I'm with Sensei.</p>
|-
|-
| Battle_Buffed_1
| Battle_Buffed_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>私に</p>
| <p>んっ、私に…?</p>
| <p>to me</p>
| <p>Eh? For me?</p>
|-
|-
| Battle_BuffSelf_1
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>もう少し頑張ってみるよ</p>
| <p>もう少し頑張ってみるよ</p>
| <p>I'll try a little harder</p>
| <p>I'll try a little harder.</p>
|-
|-
| Battle_Covered_1
| Battle_Covered_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Covered_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>ちょっと待って衣装が乱れ</p>
| <p>ちょっと待って衣装が乱れた。</p>
| <p>Wait a minute, my clothes are messed up</p>
| <p>Wait a second. My clothes are messed up.</p>
|-
|-
| Battle_Damage_1
| Battle_Damage_1
Line 347: Line 377:
| Battle_Damage_2
| Battle_Damage_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Damage_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Damage_2.ogg]]
| イタタ。
|
|
|
|-
|-
Line 357: Line 387:
| Battle_Defense_1
| Battle_Defense_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Defense_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>無駄だよ</p>
| <p>うん、無駄だよ</p>
| <p>it's useless</p>
| <p>It's no use.</p>
|-
|-
| Battle_In_1
| Battle_In_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_In_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_In_1.ogg]]
| <p>やっぱりこの姿で人前に出るのはれない</p>
| <p>やっぱりこの姿で人前に出るのはれない</p>
| <p>After all, I can't go out in public in this form</p>
|I'm not used to appearing in public like this after all.
|-
|-
| Battle_In_2
| Battle_In_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_In_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_In_2.ogg]]
| <p>私そういうタイプじゃないんだけど仕方</p>
| <p>私そういうタイプじゃないんだけど…、仕方ない。</p>
| <p>I'm not that type of person but how</p>
| <p>I'm not that kind of person, but... I'll do it.</p>
|-
|-
| Battle_Move_1
| Battle_Move_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Move_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>次はどこ</p>
| <p>次はどこ</p>
| <p>where next</p>
| <p>Where to next?</p>
|-
|-
| Battle_Move_2
| Battle_Move_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Move_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>みんなありがとう</p>
| <p>みんなありがとう</p>
| <p>Thanks guys</p>
| <p>Thanks, everyone!</p>
|-
|-
| Battle_Recovery_1
| Battle_Recovery_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>ありがとう ちょうど必要だった</p>
| <p>あ、ありがとう。丁度必要だった</p>
| <p>thank you just needed</p>
| <p>Th-thank you! It's just what I needed.</p>
|-
|-
| Battle_Retire
| Battle_Retire
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Retire.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Retire.ogg]]
| <p>疲れた</p>
| <p>疲れた</p>
| <p>tired</p>
| <p>I'm tired.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_1
| Battle_Shout_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>座標算出</p>
| <p>座標算出</p>
| <p>Coordinate calculation</p>
| <p>Calculating coordinates.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_2
| Battle_Shout_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_2.ogg]]
| <p>方位確認</p>
| <p>方位確認</p>
| <p>Orientation confirmation</p>
| <p>Confirming orientation.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_3
| Battle_Shout_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_3.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>商店 </p>
| <p>装填、射。</p>
| <p>Departure</p>
| <p>Firing charge.</p>
|-
|-
| Battle_TacticalAction_1
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| <p>行くよ</p>
| <p>行くよ</p>
| <p>go</p>
| <p>Let's go.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_1
| Battle_Victory_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Victory_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>公園校歌 どう</p>
| <p>応援効果…、どう</p>
| <p>How about the school song in the park</p>
| <p>Did my cheering have any effect?</p>
|-
|-
| Battle_Victory_2
| Battle_Victory_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Victory_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>私の真心 伝わった</p>
| <p>私の真心伝わった</p>
| <p>my sincerity was conveyed</p>
| <p>Did I convey my sincere feelings?</p>
|-
|-
| CommonSkill
| CommonSkill
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_CommonSkill.ogg]]
| <p>一応 チアリーダーだから</p>
| <p>い、一応チアリーダー…、だから</p>
| <p>Because I'm a cheerleader</p>
| <p>I'm a cheerleader... after all.</p>
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_1.ogg]]
| <p>がんばがんば 恥ずかしい</p>
| <p>頑張、頑張……うぅ…恥ずかしい……。</p>
| <p>Do your best, do your best, it's embarrassing</p>
| <p>Go, go! Do your best!... so embarrassing...</p>
|-
|-
| ExSkill_2
| ExSkill_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_2.ogg]]
| <p>フーフー</p>
| <p>フ…うぅ……。</p>
| <p>free free</p>
| <p>Hurray! Hurray!...</p>
|-
|-
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_3.ogg]]
| <p>危険ファイト これで合ってる</p>
| <p>行け、ファイト…、これで合ってる…?</p>
| <p>Dangerous fight, this is right</p>
| <p>Go! Fight!... Did I do it right?</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>いっそこっちの方が良さそう</p>
| <p>いっそこっちの方が良さそう</p>
| <p>It looks better over there</p>
| <p>This one's better.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>いつも通りにしよう</p>
| <p>いつも通りにしよう</p>
| <p>let's do it as usual</p>
| <p>Let's do what we always do.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>これはどう</p>
| <p>こ、これはどう</p>
| <p>how about this</p>
| <p>H-how about this?</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_1.ogg]]
| <p>不思議な気分でも悪くはない もっとお願いしようかな 先生</p>
| <p>不思議な気分でも悪くはないもっとお願いしようかな先生</p>
| <p>It's not bad even if you feel strange. Should I ask for more, Sensei?</p>
| <p>It's a strange feeling, but it's not bad. Can I have more, Sensei?</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_2.ogg]]
| <p>先生的には どう気に入ってくれたらいいんだけど</p>
| <p>先生的にはどう気に入ってくれたらいいんだけど……。</p>
| <p>I hope the teacher will like it</p>
| <p>How did it feel to you, Sensei? It would be great if you liked it...</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_3.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_3.ogg]]
| <p>センスがいって これ私が作ったものだよ</p>
| <p>センスがいって……?これ私が作ったものだよ……。</p>
| <p>Good taste, this is what I made</p>
| <p>It looks good...? This... I made this.</p>
|-
|-
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_4.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Growup_4.ogg]]
| <p>どんな格好であれ 最高を目指すよそう マイスター だから</p>
| <p>どんな格好であれ最高を目指すよそうマイスターだから</p>
| <p>No matter what I look like, I'll aim for the best Yes, I'm a master</p>
| <p>Aim for the best, no matter what you wear. Yes, cause I'm a meister.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>もともとそういうつもりじゃなかったけど先生が望むなら もうちょっとこの格好でいるね</p>
| <p>元々そういうつもりじゃなかったけど先生が望むならもうちょっとこの格好でいるね</p>
| <p>I didn't mean to do that from the beginning, but if the teacher wants it, I'll dress a little more like this.</p>
| <p>This isn't what I had planned but... if Sensei wants it, I can wear this for a little longer.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>私のことが必要だったらいつでも言っていつもこの格好でっていうのはだけど</p>
| <p>私のことが必要だったらいつでも言っていつもこの格好でっていうのはあれだけど</p>
| <p>He's the one who says he's always dressed like this</p>
| <p>Call me whenever you need me. But always coming dressed like this is a bit... you know...</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_3.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>いつもと様子が違う そうかなまあでもこういう格好だし</p>
| <p>いつもと様子が違うそうかなまあでもこういう格好だし…。</p>
| <p>You look different than usual</p>
| <p>I act different that usual... do you think? I mean, cause I'm wearing this...</p>
|-
|-
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>なんだか応援する立場なのにむしろ私が応援されてるような嬉しい これからもよろしくね先生</p>
| <p>なんだか応援する立場なのにむしろ私が応援されてるような…ううん、嬉しいこれからもよろしくね先生</p>
| <p>I'm kind of in a position to support you, but I'm rather happy that I'm being supported.</p>
| <p>It's like, even though it's my role to cheer, it almost feels like I'm being cheered on... Hm, I'm glad. Let's work hard together, Sensei.</p>
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}

Latest revision as of 09:30, 22 February 2024

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブ、ブルーアーカイブ…!

B-Blue Archive...!

Gachaget

先生…ど、どう…?
チアリーダーの衣装を作ったのは、
初めてだけど…そんなに悪くは…ない?

Sensei... Um, uh, wh-what do you think? This is my first time making a cheerleader outfit... It's not too bad, right?

Cafe_monolog_1

応援が必要な人
…いる?

Anyone here need, um...cheering?

Cafe_monolog_2

この賑やかな
雰囲気…
悪くない。

This rowdy atmosphere... I think I like it.

Cafe_monolog_3

疲れた…少し
喉乾いてきたかも。

Who knew cheering was so tiring... I hope my voice can take it.

Cafe_monolog_4

あれは…ちょっと
改造してみようかな。

Hmm... Maybe I should tinker with this just a bit. Or just a bit more than a bit. Or...

Cafe_monolog_5

ここら辺でいいかな?
それとも…この辺?

I-Is this fine? Or...maybe here? Wait, is that better? Or over there?

LogIn_1

おかえりなさい、先生。
応援する?改造する?
それとも…

Welcome back, Sensei.
Do you want a cheer?
Something modded?
Or...

LogIn_2

頑張って働こう、先生。
もしやる気がなくなったら…
いつでも言って。

Sensei, let's stay motivated! If you need more energy... Well, I've been practicing my cheering for a reason.

Lobby_1

先生…なんだか元気ない?
応援が必要?…必要だよね?

Sensei... Are you worn out? Do you need some... Okay, hold on...
Don't be tired!
Feel a-admired!
Please be...inspired?

Lobby_2

先生の役に立ちたいから。
技術だけじゃなくて…
いろんな面で。

I want you to rely on me, Sensei. Not just with engineering, but with other things too.

Lobby_3

ここは運動場じゃないから…
この格好はちょっと、その…

This isn't a sports field, so this outfit... It's a bit...

Lobby_4

何だか変な感じ。

普段は、これより
露出度が高い格好でも
気にならなかったのに…

It's so strange.

I usually don't mind revealing outfits...

Lobby_5

(もしかして私…
先生のこと、
意識してるのかな)

(...Maybe Sensei makes me self-conscious?)

Season_Birthday_Player_1_1

フレー、フレー!先生!
いつも、ありがと!
先生!感謝!

Let's go, Sensei, let's go!
I'm always grateful for you, Sensei, and I wanted to express that!

Season_Birthday_Player_1_2

…今日は特別な日だから。
ちょっと頑張ってみた。

Today is a special day, and I'm motivated to make it even more special.

Season_Birthday_Player_1_3

うん、誕生日おめでとう。
先生。

Sensei! Happy birthday!

Season_Birthday

今日は私の誕生日だよ、先生。

だから今日は…先生に応援、
してもらいたいな。

Sensei, today's my birthday.

And for my birthday present... I want to be cheered on by you!

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生。
今年も、先生のために
一生懸命応援する。

Happy New Year, Sensei! Um, let's see...
New year's nearing,
I'll keep cheering
and engineering
to help y-you shine
so...so... I forgot my line!

Season_Xmas

もうクリスマスだね。
新しいデザインのチア衣装を
用意すればよかったね。

Christmas already... Maybe I should make seasonal cheer outfits...

Season_Halloween_1_1

ああ…今日は
ハロウィーンだったんだ。
どうりで…
外が騒がしいと思った。

Oh, it's Halloween! No wonder it's so festive outside.

Season_Halloween_1_2

ん…?私?
…こ、この服は、
そういうのじゃない…

Huh..? Me? Th-This outfit wasn't made for that...

ExWeapon_Get

ありがとう、先生…
これからも見せ続けてあげる。
…今まで見られなかったような、
新しい景色を。

Thank you, Sensei. I'll keep showing you things you've never even imagined.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

フレー、フレー…先生!

行け行け、勝て勝て、
先生…

Sensei, S-Sensei, that's o-our teacher!

If they're in sight
no need for f-fright
they'll always win the fight!

MemorialLobby_2

ん?
何に勝つための
応援かって?

何だろう…?
先生を苦しめる業務、とか。
先生としての責任とか…?

Huh? What do I think you're fighting right now?

Um... Work, maybe? Or...your...responsibilities as a teacher?

MemorialLobby_3

気がかりなら、
応援のフレーズを
ちょっと変えようか…?

Do...you not like it? Should I change the cheer...?

MemorialLobby_4

頑張れ、頑張れ…先生!

Um... Sensei, Sensei!
You c-can do it!
Yes you can...!

MemorialLobby_5

(…なんだかおかしい。
先生、元気になるどころか、
あんまり集中できて
なさそうに見える)

(...I don't get it. Instead of being motivated, Sensei seems more distracted than ever.)

MemorialLobby_6

(…もしかして今の私、
結構とんでもないことを
しちゃってるのかも…?)

(...On second thought... No, on third thought, I might be doing something absurd...)

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

この格好、ちょっと
慣れないけど…

でも「晄輪大祭」が
成功するためなら…

Dressing like this is a bit...

I just need to keep in mind that this outfit is for the sake of the Kivotos Halo Festival...

EventLogin_2

ふふ、楽しい
お祭りになると良いね。

Heehee, I'm looking forward to such a fun festival.

EventLogin_Season_1

(チアリーディング、
どれだけ練習しても
あんまり慣れない…)

(I can't seem to get comfortable with cheerleading no matter how much I practice...)

EventLogin_Season_2

「晄輪大祭」の準備も
ほとんど終わったみたい。
あともう少し…頑張ろう。

Preparations for the Kivotos Halo Festival are almost set. Just one last push...

EventLogin_Season_End

手伝ってくれて
ありがとう、先生。

本祭でも私たちの
応援を楽しんでね。

Thank you for all your help, Sensei.

Whatever happens, our cheers won't let you down.

EventLobby_1

が、頑張れ、
頑張れ…!先生!

S-Sensei! Sensei! You're o-our star!
Time for g-gunplay... We'll go far!

EventLobby_2

私が作った服だけど…
みんな…あんまり
気にしてないのかな…

I did make the outfit, but...maybe... Do people...not like it?

EventLobby_3_1

この服のしっぽの
辺りが気になるって…?

...The back?

EventLobby_3_2

今は…ちょっと
言えないけど…

後でこっそり、
構造を教えてあげる…

Hmm... Not now.

But I'll explain more later...

EventLobby_4

やっぱり情熱を
燃やすのは…
ロマンだね。

The important thing is to ignite people's sense of romance and get their passion burning.

EventShop_Login_1

先生、いらっしゃい。
「晄輪大祭」の準備に必要な
資材を集めていたところ。

Welcome, Sensei. For now, we need to gather supplies needed for the Kivotos Halo Festival.

EventShop_Login_2

「晄輪大祭」の準備に
必要な物資は、
ここに持ってきてね。

Anything we need for the Kivotos Halo Festival should be brought here.

EventShop_1

ん?どうしたの?

Hm? What's the matter?

EventShop_2

あの…応援なら後でしてあげる。
今はちょっと…

Cheering... I'll cheer for you later, I promise. Right now I'm still a bit...

EventShop_Buy_1

うん、良いものだね。
手伝ってくれてありがとう。

Good job. Thank you for helping.

EventShop_Buy_2

ささやかだけど…
手伝ってくれたお礼。
受けとってほしい。

It's just a small token of my appreciation. I hope you like it.

EventShop_Buy_3

これなら…みんな喜ぶと思う。

This... Anyone would love this.

EventShop_Buy_4

すごく役に立ったよ。
ありがとう、先生。

You helped out a lot. Thank you, Sensei.

EventShop_End

お疲れさま、先生。
もし残った物資があったら、
私が交換してあげる。

Thank you, Sensei. If you have anything leftover, I can exchange it for you.

Extra event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLocation_1 …こんなに広い観客席で応援するのは、ちょっと気が重いかも…。
EventLocation_2 ウタハ先輩、ごめん…。ちょっと休憩室で休んできてもいいかな…。これ以上は精神的にも体力的にも厳しい…。
EventLocation_Act_1 ふ、フレーフレー、ミレニアム…!いけいけ、勝て勝て、ミレニアム……!
EventLocation_Act_2 完全に疲れた。チアリーディングって、こんなに大変だったんだ…。

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

うん、先生のためなら。

Anything for Sensei.

Formation_In_2

応援が必要なの?

Do you want cheers?

Formation_Select

フレー、フレー…

Hurray! Hurray!

Tactic_Defeat_1

ううん…、どこで間違えたのかな…。

Where did it go wrong?

Tactic_Defeat_2

ごめん、先生。もう一回挑戦してもいい?

I'm sorry, Sensei. May I try one more time?

Tactic_In_1

ファイト、だよ…、先生。

Fight, Sensei.

Tactic_In_2

うん、とりあえず、頑張ってみる。

I'll just my best, I guess.

Tactic_Victory_1

はぁ、終わったね。どう?良い感じだった…?

So it's over. How was it?

Tactic_Victory_2

コスプレ姿で色々するのも悪くないね。先生と一緒だからかな。

Doing all sorts of thing in cosplay isn't so bad after all. Maybe it's this when I'm with Sensei.

Battle_Buffed_1

んっ、私に…?

Eh? For me?

Battle_BuffSelf_1

もう少し頑張ってみるよ。

I'll try a little harder.

Battle_Covered_1

ちょっと待って。衣装が乱れた。

Wait a second. My clothes are messed up.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2 イタタ。
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

うん、無駄だよ。

It's no use.

Battle_In_1

やっぱりこの姿で人前に出るのは慣れない。

I'm not used to appearing in public like this after all.
Battle_In_2

私そういうタイプじゃないんだけど…、仕方ない。

I'm not that kind of person, but... I'll do it.

Battle_Move_1

次はどこ?

Where to next?

Battle_Move_2

みんな…ありがとう!

Thanks, everyone!

Battle_Recovery_1

あ、ありがとう。丁度必要だった。

Th-thank you! It's just what I needed.

Battle_Retire

疲れた。

I'm tired.

Battle_Shout_1

座標算出。

Calculating coordinates.

Battle_Shout_2

方位確認。

Confirming orientation.

Battle_Shout_3

装填、発射。

Firing charge.

Battle_TacticalAction_1

行くよ。

Let's go.

Battle_Victory_1

応援の効果…、どう?

Did my cheering have any effect?

Battle_Victory_2

私の真心、伝わった?

Did I convey my sincere feelings?

CommonSkill

い、一応…チアリーダー…、だから。

I'm a cheerleader... after all.

ExSkill_1

頑張れ、頑張れ……うぅ…恥ずかしい……。

Go, go! Do your best!... so embarrassing...

ExSkill_2

フレー、フレー…うぅ……。

Hurray! Hurray!...

ExSkill_3

行け、ファイト…、これで合ってる…?

Go! Fight!... Did I do it right?

ExSkill_Level_1

いっそ、こっちの方が良さそう。

This one's better.

ExSkill_Level_2

いつも通りにしよう。

Let's do what we always do.

ExSkill_Level_3

こ、これはどう?

H-how about this?

Growup_1

不思議な気分。でも、悪くはない。もっとお願いしようかな、先生。

It's a strange feeling, but it's not bad. Can I have more, Sensei?

Growup_2

先生的には、どう?気に入ってくれたら、いいんだけど……。

How did it feel to you, Sensei? It would be great if you liked it...

Growup_3

センスが良いって……?これ、私が作ったもの、だよ……。

It looks good...? This... I made this.

Growup_4

どんな格好であれ、最高を目指すよ。そう、マイスターだから。

Aim for the best, no matter what you wear. Yes, cause I'm a meister.

Relationship_Up_1

元々そういうつもりじゃなかったけど…先生が望むなら、もうちょっと、この格好でいるね。

This isn't what I had planned but... if Sensei wants it, I can wear this for a little longer.

Relationship_Up_2

私のことが必要だったら、いつでも言って。いつもこの格好で、っていうのはあれだけど…

Call me whenever you need me. But always coming dressed like this is a bit... you know...

Relationship_Up_3

いつもと様子が違う…そうかな?まあ、でも、こういう格好だし…。

I act different that usual... do you think? I mean, cause I'm wearing this...

Relationship_Up_4

なんだか、応援する立場なのに、むしろ私が応援されてるような…ううん、嬉しい。これからもよろしくね、先生。

It's like, even though it's my role to cheer, it almost feels like I'm being cheered on... Hm, I'm glad. Let's work hard together, Sensei.